Übersetzung für "Proof of consent" in Deutsch

How can proof of valid consent be demonstrated unambiguously?
Wie kann der Nachweis einer gültigen Zustimmung eindeutig erbracht werden?
CCAligned v1

The e-mail message sent is proof of consent obtained, as per Law 675/96.
Das Einsenden der E-mail Nachricht gilt gemäss Gesetz 675/96 als Nachweis der erteilten Zustimmung.
CCAligned v1

For the purpose of proof of consent, the following additional data is collected and stored in the double-opt-in procedure:
Zum Zwecke des Nachweises der Einwilligung werden folgende weitere Daten bei dem Double-opt-in-Verfahren erhoben und gespeichert:
ParaCrawl v7.1

Our interest lies in the use of a user-friendly and secure newsletter system, which serves our business interests as well as the expectations of the users and also allows us to provide proof of consent.
Unser Interesse richtet sich auf den Einsatz eines nutzerfreundlichen sowie sicheren Newslettersystems, das sowohl unseren geschäftlichen Interessen dient, als auch den Erwartungen der Nutzer entspricht und uns ferner den Nachweis von Einwilligungen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Our interests here are focussed on the application of a user-friendly and secure newsletter system that both serves our commercial interests and also meets the expectations of the users while also allowing us to provide proof of consent.
Unser Interesse richtet sich auf den Einsatz eines nutzerfreundlichen sowie sicheren Newslettersystems, das sowohl unseren geschäftlichen Interessen dient, als auch den Erwartungen der Nutzer entspricht und uns ferner den Nachweis von Einwilligungen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Our interest is directed to the use of a user-friendly and safe system Newsletter, is both our business interests is, as also corresponds to the expectations of users and also allows us the proof of consent.
Unser Interesse richtet sich auf den Einsatz eines nutzerfreundlichen sowie sicheren Newslettersystems, das sowohl unseren geschäftlichen Interessen dient, als auch den Erwartungen der Nutzer entspricht und uns ferner den Nachweis von Einwilligungen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

In order to open an account, you must be at least 16 years old or provide us with proof of parental consent.
Um ein Steinberg Account zu eröffnen, müssen Sie ein Mindestalter von 16 Jahren haben oder uns die Zustimmung der Erziehungsberechtigten nachweisen.
ParaCrawl v7.1

If the processing of your data has not been covered by your consent (proof of consent), you have a right to object.
Soweit die Verarbeitung Ihrer Daten nicht von der Einwilligung umfasst ist (Nachweis der Einwilligung), steht Ihnen ein Widerspruchsrecht zu.
ParaCrawl v7.1

Proof of consent (see § 7 paragraph 2 UWG (Act Against Unfair Competition)) of each recipient rests with the customer.
Der Nachweis einer Einwilligung (vgl. § 7 Abs. 2 UWG) des jeweiligen Empfängers obliegt dem Kunden.
ParaCrawl v7.1

In particular, we may save the email addresses sent to us for up to three years, based on our legitimate interests, before deleting them for the purposes of sending the newsletters, in order to be able to provide proof of prior consent.
Wir können insbesondere die ausgetragenen E-Mailadressen bis zu drei Jahren auf Grundlage unserer berechtigten Interessen speichern bevor wir sie für Zwecke des Newsletterversandes löschen, um eine ehemals gegebene Einwilligung nachweisen zu können.
ParaCrawl v7.1

The proof of a corresponding consent (especially according to § 107 Abs 2 Telecommunications Act) of the respective guest is incumbent exclusively on the customer.
Der Nachweis einer entsprechenden Einwilligung (insbesondere gemäß § 107 Abs 2 Telekommunikationsgesetz) des jeweiligen Gastes obliegt ausschließlich dem Kunden.
ParaCrawl v7.1

Is the email I receive from the user as a result of filling out a form not sufficient as proof of consent?
Reicht die E-Mail, die ich vom Nutzer durch das Ausfüllen eines Formulars erhalte, nicht aus, um seine Zustimmung nachzuweisen?
CCAligned v1

The End User shall be fully liable in relation to the Rightholder for any damage resulting from a breach of this License Agreement, in particular the End User's failure to obtain effective consent of Data Subject, where applicable, and/or from a failure to obtain sufficient effective consent and/or from the lack of proof and/or belated proof of effective consent of Data Subject and/or from any other violation of an obligation under this agreement.
Der Endbenutzer haftet dem Rechtsinhaber gegenüber vollständig in Bezug auf Schäden, die sich aus einem Verstoß gegen diesen Lizenzvertrag ergeben, insbesondere der Versäumnis des Endbenutzers, eine wirksame Zustimmung der betroffenen Personen einzuholen, sofern zutreffend, und/oder eine ausreichend wirksame Zustimmung einzuholen, und/oder der Unfähigkeit, einen Nachweis der wirksamen Zustimmung der betroffenen Person zu erbringen, und/oder der verspäteten Erbringung des entsprechenden Nachweises und/oder bei jedem anderen Verstoß gegen den vorliegenden Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The proof of Consent shall in particular contain information on the person granting the Consent, the entity to which the Consent was granted, the purpose, list, or scope of the personal data provided, and the term of validity of the Consent.
Der Nachweis über die Einwilligung umfasst insbesondere die Angabe, wer die Einwilligung gegeben hat, wem diese Einwilligung erteilt wird, für welchen Zweck, die Liste oder den Umfang der personenbezogenen Daten und die Gültigkeitsdauer der Einwilligung.
ParaCrawl v7.1

Persons under 16 years of age must provide proof of the consent of their legal guardian for their application.
Personen, die noch nicht 16 Jahre alt sind, müssen für ihre Bewerbung die Zustimmung der/des gesetzlichen Erziehungsberechtigten nachweisen.
ParaCrawl v7.1

Our policy on the rights of Data Subject and the procedures for the proof of consent to process the data have been updated
Unsere Richtlinie über die Rechte des Betroffenen und die Verfahren zum Nachweis der Zustimmung zur Verarbeitung der Daten wurden aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

Our interest is directed to the use of a user-friendly and secure newsletter system, that serves both our business interests and the expectations of the users and also allows us to proof of consent.
Unser Interesse richtet sich auf den Einsatz eines nutzerfreundlichen sowie sicheren Newslettersystems, das sowohl unseren geschäftlichen Interessen dient, als auch den Erwartungen der Nutzer entspricht und uns ferner den Nachweis von Einwilligungen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

From then on, any transfer or relinquishment of personal data from Austria to the U.S. required prior authorization unless proof of consent by the person concerned could be presented.
Seither war jede Übermittlung und Überlassung von personenbezogenen Daten aus Österreich in die USA wieder genehmigungspflichtig, außer es konnte eine entsprechende Zustimmung der Betroffenen zum Datentransfer vorgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

It is in our interest to operate a standard newsletter system that enables us to provide proof of consent and that meets the expectations of subscribers and our business interests.
In unserem Interesse liegt es, ein übliches Newslettersystem zu betreiben, dass uns den Nachweis der Einwilligungen ermöglicht und welches den Erwartungen der Abonnenten und unseren geschäftlichen Interessen entspricht.
ParaCrawl v7.1

Our interests are aimed at operating a user-friendly and secure newsletter system that serves our business interests, meets the expectations of users and permits us to provide proof of consent.
Unser Interesse richtet sich auf den Einsatz eines nutzerfreundlichen sowie sicheren Newslettersystems, das sowohl unseren geschäftlichen Interessen dient, als auch den Erwartungen der Nutzer entspricht und uns ferner den Nachweis von Einwilligungen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

We are interested in the use of a user-friendly and secure newsletter system that serves both our business interests and the expectations of our customers and allows us to provide proof of consent to receive the newsletter.
Unser Interesse richtet sich auf den Einsatz eines nutzerfreundlichen sowie sicheren Newslettersystems, das sowohl unseren geschäftlichen Interessen dient, als auch den Erwartungen der Kunden entspricht und uns den Nachweis von Einwilligungen zum Empfang des Newsletters erlaubt.
ParaCrawl v7.1

This confirmation is necessary so that no one can subscribe using external email addresses and serves as proof of your consent.
Diese Bestätigung ist notwendig, damit sich niemand mit fremden E-Mailadressen anmelden kann und dient zum Nachweis Ihrer Einwilligung.
ParaCrawl v7.1

When a data subject subscribes to the newsletter, the following additional data is collected to prevent a misuse of our services or the e-mail address used and as proof of your consent:
Zudem werden folgende Daten bei der Anmeldung erhoben, welche dazu dienen, einen Missbrauch der Dienste oder der verwendeten E-Mail-Adresse zu verhindern bzw. Ihre Einwilligung nachweisen zu können:
ParaCrawl v7.1

If you are a child aged under 13 years, please DO NOT send us any information about yourself, unless a parents or guardian authorises us to do collect it and can supply us with proof of their consent to that authorisation.
Wenn du jünger als 13 Jahre bist, sende uns bitte KEINE Daten von dir, es sei denn, deine Eltern oder dein Vormund sind damit einverstanden, dass wir deine Daten erhalten, und sind in der Lage, einen Nachweis für ihre Einwilligung zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

Our interest is focused on the use of a user-friendly and secure newsletter system, which serves our business interests and meets the user's expectations, and furthermore allows us proof of consent.
Unser Interesse richtet sich auf den Einsatz eines nutzerfreundlichen sowie sicheren Newslettersystems, das sowohl unseren geschäftlichen Interessen dient, als auch den Erwartungen der Nutzer entspricht und uns ferner den Nachweis von Einwilligungen erlaubt.
ParaCrawl v7.1