Übersetzung für "Proof of consent" in Deutsch
How
can
proof
of
valid
consent
be
demonstrated
unambiguously?
Wie
kann
der
Nachweis
einer
gültigen
Zustimmung
eindeutig
erbracht
werden?
CCAligned v1
The
e-mail
message
sent
is
proof
of
consent
obtained,
as
per
Law
675/96.
Das
Einsenden
der
E-mail
Nachricht
gilt
gemäss
Gesetz
675/96
als
Nachweis
der
erteilten
Zustimmung.
CCAligned v1
For
the
purpose
of
proof
of
consent,
the
following
additional
data
is
collected
and
stored
in
the
double-opt-in
procedure:
Zum
Zwecke
des
Nachweises
der
Einwilligung
werden
folgende
weitere
Daten
bei
dem
Double-opt-in-Verfahren
erhoben
und
gespeichert:
ParaCrawl v7.1
Our
interest
lies
in
the
use
of
a
user-friendly
and
secure
newsletter
system,
which
serves
our
business
interests
as
well
as
the
expectations
of
the
users
and
also
allows
us
to
provide
proof
of
consent.
Unser
Interesse
richtet
sich
auf
den
Einsatz
eines
nutzerfreundlichen
sowie
sicheren
Newslettersystems,
das
sowohl
unseren
geschäftlichen
Interessen
dient,
als
auch
den
Erwartungen
der
Nutzer
entspricht
und
uns
ferner
den
Nachweis
von
Einwilligungen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Our
interests
here
are
focussed
on
the
application
of
a
user-friendly
and
secure
newsletter
system
that
both
serves
our
commercial
interests
and
also
meets
the
expectations
of
the
users
while
also
allowing
us
to
provide
proof
of
consent.
Unser
Interesse
richtet
sich
auf
den
Einsatz
eines
nutzerfreundlichen
sowie
sicheren
Newslettersystems,
das
sowohl
unseren
geschäftlichen
Interessen
dient,
als
auch
den
Erwartungen
der
Nutzer
entspricht
und
uns
ferner
den
Nachweis
von
Einwilligungen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Our
interest
is
directed
to
the
use
of
a
user-friendly
and
safe
system
Newsletter,
is
both
our
business
interests
is,
as
also
corresponds
to
the
expectations
of
users
and
also
allows
us
the
proof
of
consent.
Unser
Interesse
richtet
sich
auf
den
Einsatz
eines
nutzerfreundlichen
sowie
sicheren
Newslettersystems,
das
sowohl
unseren
geschäftlichen
Interessen
dient,
als
auch
den
Erwartungen
der
Nutzer
entspricht
und
uns
ferner
den
Nachweis
von
Einwilligungen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
open
an
account,
you
must
be
at
least
16
years
old
or
provide
us
with
proof
of
parental
consent.
Um
ein
Steinberg
Account
zu
eröffnen,
müssen
Sie
ein
Mindestalter
von
16
Jahren
haben
oder
uns
die
Zustimmung
der
Erziehungsberechtigten
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
If
the
processing
of
your
data
has
not
been
covered
by
your
consent
(proof
of
consent),
you
have
a
right
to
object.
Soweit
die
Verarbeitung
Ihrer
Daten
nicht
von
der
Einwilligung
umfasst
ist
(Nachweis
der
Einwilligung),
steht
Ihnen
ein
Widerspruchsrecht
zu.
ParaCrawl v7.1
Proof
of
consent
(see
§
7
paragraph
2
UWG
(Act
Against
Unfair
Competition))
of
each
recipient
rests
with
the
customer.
Der
Nachweis
einer
Einwilligung
(vgl.
§
7
Abs.
2
UWG)
des
jeweiligen
Empfängers
obliegt
dem
Kunden.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
we
may
save
the
email
addresses
sent
to
us
for
up
to
three
years,
based
on
our
legitimate
interests,
before
deleting
them
for
the
purposes
of
sending
the
newsletters,
in
order
to
be
able
to
provide
proof
of
prior
consent.
Wir
können
insbesondere
die
ausgetragenen
E-Mailadressen
bis
zu
drei
Jahren
auf
Grundlage
unserer
berechtigten
Interessen
speichern
bevor
wir
sie
für
Zwecke
des
Newsletterversandes
löschen,
um
eine
ehemals
gegebene
Einwilligung
nachweisen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
proof
of
a
corresponding
consent
(especially
according
to
§
107
Abs
2
Telecommunications
Act)
of
the
respective
guest
is
incumbent
exclusively
on
the
customer.
Der
Nachweis
einer
entsprechenden
Einwilligung
(insbesondere
gemäß
§
107
Abs
2
Telekommunikationsgesetz)
des
jeweiligen
Gastes
obliegt
ausschließlich
dem
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Is
the
email
I
receive
from
the
user
as
a
result
of
filling
out
a
form
not
sufficient
as
proof
of
consent?
Reicht
die
E-Mail,
die
ich
vom
Nutzer
durch
das
Ausfüllen
eines
Formulars
erhalte,
nicht
aus,
um
seine
Zustimmung
nachzuweisen?
CCAligned v1
The
End
User
shall
be
fully
liable
in
relation
to
the
Rightholder
for
any
damage
resulting
from
a
breach
of
this
License
Agreement,
in
particular
the
End
User's
failure
to
obtain
effective
consent
of
Data
Subject,
where
applicable,
and/or
from
a
failure
to
obtain
sufficient
effective
consent
and/or
from
the
lack
of
proof
and/or
belated
proof
of
effective
consent
of
Data
Subject
and/or
from
any
other
violation
of
an
obligation
under
this
agreement.
Der
Endbenutzer
haftet
dem
Rechtsinhaber
gegenüber
vollständig
in
Bezug
auf
Schäden,
die
sich
aus
einem
Verstoß
gegen
diesen
Lizenzvertrag
ergeben,
insbesondere
der
Versäumnis
des
Endbenutzers,
eine
wirksame
Zustimmung
der
betroffenen
Personen
einzuholen,
sofern
zutreffend,
und/oder
eine
ausreichend
wirksame
Zustimmung
einzuholen,
und/oder
der
Unfähigkeit,
einen
Nachweis
der
wirksamen
Zustimmung
der
betroffenen
Person
zu
erbringen,
und/oder
der
verspäteten
Erbringung
des
entsprechenden
Nachweises
und/oder
bei
jedem
anderen
Verstoß
gegen
den
vorliegenden
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
proof
of
Consent
shall
in
particular
contain
information
on
the
person
granting
the
Consent,
the
entity
to
which
the
Consent
was
granted,
the
purpose,
list,
or
scope
of
the
personal
data
provided,
and
the
term
of
validity
of
the
Consent.
Der
Nachweis
über
die
Einwilligung
umfasst
insbesondere
die
Angabe,
wer
die
Einwilligung
gegeben
hat,
wem
diese
Einwilligung
erteilt
wird,
für
welchen
Zweck,
die
Liste
oder
den
Umfang
der
personenbezogenen
Daten
und
die
Gültigkeitsdauer
der
Einwilligung.
ParaCrawl v7.1
Persons
under
16
years
of
age
must
provide
proof
of
the
consent
of
their
legal
guardian
for
their
application.
Personen,
die
noch
nicht
16
Jahre
alt
sind,
müssen
für
ihre
Bewerbung
die
Zustimmung
der/des
gesetzlichen
Erziehungsberechtigten
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
Our
policy
on
the
rights
of
Data
Subject
and
the
procedures
for
the
proof
of
consent
to
process
the
data
have
been
updated
Unsere
Richtlinie
über
die
Rechte
des
Betroffenen
und
die
Verfahren
zum
Nachweis
der
Zustimmung
zur
Verarbeitung
der
Daten
wurden
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
Our
interest
is
directed
to
the
use
of
a
user-friendly
and
secure
newsletter
system,
that
serves
both
our
business
interests
and
the
expectations
of
the
users
and
also
allows
us
to
proof
of
consent.
Unser
Interesse
richtet
sich
auf
den
Einsatz
eines
nutzerfreundlichen
sowie
sicheren
Newslettersystems,
das
sowohl
unseren
geschäftlichen
Interessen
dient,
als
auch
den
Erwartungen
der
Nutzer
entspricht
und
uns
ferner
den
Nachweis
von
Einwilligungen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
From
then
on,
any
transfer
or
relinquishment
of
personal
data
from
Austria
to
the
U.S.
required
prior
authorization
unless
proof
of
consent
by
the
person
concerned
could
be
presented.
Seither
war
jede
Übermittlung
und
Überlassung
von
personenbezogenen
Daten
aus
Österreich
in
die
USA
wieder
genehmigungspflichtig,
außer
es
konnte
eine
entsprechende
Zustimmung
der
Betroffenen
zum
Datentransfer
vorgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
in
our
interest
to
operate
a
standard
newsletter
system
that
enables
us
to
provide
proof
of
consent
and
that
meets
the
expectations
of
subscribers
and
our
business
interests.
In
unserem
Interesse
liegt
es,
ein
übliches
Newslettersystem
zu
betreiben,
dass
uns
den
Nachweis
der
Einwilligungen
ermöglicht
und
welches
den
Erwartungen
der
Abonnenten
und
unseren
geschäftlichen
Interessen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Our
interests
are
aimed
at
operating
a
user-friendly
and
secure
newsletter
system
that
serves
our
business
interests,
meets
the
expectations
of
users
and
permits
us
to
provide
proof
of
consent.
Unser
Interesse
richtet
sich
auf
den
Einsatz
eines
nutzerfreundlichen
sowie
sicheren
Newslettersystems,
das
sowohl
unseren
geschäftlichen
Interessen
dient,
als
auch
den
Erwartungen
der
Nutzer
entspricht
und
uns
ferner
den
Nachweis
von
Einwilligungen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
We
are
interested
in
the
use
of
a
user-friendly
and
secure
newsletter
system
that
serves
both
our
business
interests
and
the
expectations
of
our
customers
and
allows
us
to
provide
proof
of
consent
to
receive
the
newsletter.
Unser
Interesse
richtet
sich
auf
den
Einsatz
eines
nutzerfreundlichen
sowie
sicheren
Newslettersystems,
das
sowohl
unseren
geschäftlichen
Interessen
dient,
als
auch
den
Erwartungen
der
Kunden
entspricht
und
uns
den
Nachweis
von
Einwilligungen
zum
Empfang
des
Newsletters
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
This
confirmation
is
necessary
so
that
no
one
can
subscribe
using
external
email
addresses
and
serves
as
proof
of
your
consent.
Diese
Bestätigung
ist
notwendig,
damit
sich
niemand
mit
fremden
E-Mailadressen
anmelden
kann
und
dient
zum
Nachweis
Ihrer
Einwilligung.
ParaCrawl v7.1
When
a
data
subject
subscribes
to
the
newsletter,
the
following
additional
data
is
collected
to
prevent
a
misuse
of
our
services
or
the
e-mail
address
used
and
as
proof
of
your
consent:
Zudem
werden
folgende
Daten
bei
der
Anmeldung
erhoben,
welche
dazu
dienen,
einen
Missbrauch
der
Dienste
oder
der
verwendeten
E-Mail-Adresse
zu
verhindern
bzw.
Ihre
Einwilligung
nachweisen
zu
können:
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
child
aged
under
13
years,
please
DO
NOT
send
us
any
information
about
yourself,
unless
a
parents
or
guardian
authorises
us
to
do
collect
it
and
can
supply
us
with
proof
of
their
consent
to
that
authorisation.
Wenn
du
jünger
als
13
Jahre
bist,
sende
uns
bitte
KEINE
Daten
von
dir,
es
sei
denn,
deine
Eltern
oder
dein
Vormund
sind
damit
einverstanden,
dass
wir
deine
Daten
erhalten,
und
sind
in
der
Lage,
einen
Nachweis
für
ihre
Einwilligung
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Our
interest
is
focused
on
the
use
of
a
user-friendly
and
secure
newsletter
system,
which
serves
our
business
interests
and
meets
the
user's
expectations,
and
furthermore
allows
us
proof
of
consent.
Unser
Interesse
richtet
sich
auf
den
Einsatz
eines
nutzerfreundlichen
sowie
sicheren
Newslettersystems,
das
sowohl
unseren
geschäftlichen
Interessen
dient,
als
auch
den
Erwartungen
der
Nutzer
entspricht
und
uns
ferner
den
Nachweis
von
Einwilligungen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1