Übersetzung für "Promised to you" in Deutsch
We
have
promised
to
support
you
in
it.
Wir
haben
versprochen,
Sie
dabei
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
therefore
promised
to
present
you
with
an
action
plan
to
remedy
them.
Deshalb
hatte
ich
mich
verpflichtet,
einen
Aktionsplan
zu
ihrer
Beseitigung
vorzulegen.
Europarl v8
She
did
what
she
promised
to
do
for
you.
Sie
tat,
was
sie
dir
zu
tun
versprochen
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
that
I
promised
not
to
molest
you.
Ich
weiß,
ich
hab
versprochen,
dich
nicht
zu
belästigen.
OpenSubtitles v2018
She
loves
you
and
she's
promised
to
marry
you.
Sie
liebt
nur
dich
und
will
dich
heiraten.
OpenSubtitles v2018
Prentiss
also
knew
it
when
he
promised
to
break
you.
Auch
Prentiss
wusste
das,
als
er
versprach
dich
zu
ruinieren.
OpenSubtitles v2018
I
promised
to
tell
you
what
it's
like
after
death.
Wie
versprochen,
bringe
ich
dir
Kunde
aus
dem
Jenseits.
OpenSubtitles v2018
Six
nations
have
promised
to
drive
you
into
the
sea.
Und
sechs
Nationen
wollen
Sie
ins
Meer
treiben.
OpenSubtitles v2018
Tone
promised
to
pay
you
for
finding
Chico,
right?
Tone
versprach
Ihnen
Geld,
weil
Sie
Chico
gefunden
haben,
ja?
OpenSubtitles v2018
You're
my
sister
and
I
promised
to
look
after
you.
Ich
habe
versprochen,
auf
dich
aufzupassen.
OpenSubtitles v2018
I
promised
to
follow
you.
Ich
versprach,
dir
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
I
promised
to
accompany
you
until
you
no
longer
needed
me.
Ich
wollte
dich
begleiten,
bis
du
mich
nicht
mehr
brauchen
würdest.
OpenSubtitles v2018
And
what
promised
to
you
to
testify
against
Judge
Cuesta?
Und
was
wurde
Ihnen
versprochen,
damit
Sie
gegen
Richter
Cuesta
aussagen?
OpenSubtitles v2018
So
I
promised
to
set
you
free.
Ich
sagte,
ich
würde
dich
freilassen.
OpenSubtitles v2018
I
had
promised
to
bring
you
some
new
reading
material.
Ihnen
etwas
Neues
zum
Lesen
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
promised
to
work
with
you,
not
for
you.
Ich
versprach,
mit
und
nicht
für
Sie
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
I
promised
to
never
abandon
you.
Ich
habe
versprochen,
dich
nie
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
know
I've
been
useless,
I
had
promised
to
see
you,
but...
Ich
weiß,
ich
hatte
versprochen
zu
kommen...
OpenSubtitles v2018
Frankenstein
promised
to
make
you
a
companion,
didn't
he?
Frankenstein
versprach,
dir
eine
Gefährtin
zu
erschaffen,
nicht?
OpenSubtitles v2018
The
baby's
been
promised
to
both
of
you.
Das
Baby
wurde
Ihnen
beiden
versprochen.
OpenSubtitles v2018