Übersetzung für "Promised to you" in Deutsch

We have promised to support you in it.
Wir haben versprochen, Sie dabei zu unterstützen.
Europarl v8

I therefore promised to present you with an action plan to remedy them.
Deshalb hatte ich mich verpflichtet, einen Aktionsplan zu ihrer Beseitigung vorzulegen.
Europarl v8

She did what she promised to do for you.
Sie tat, was sie dir zu tun versprochen hatte.
Tatoeba v2021-03-10

I know that I promised not to molest you.
Ich weiß, ich hab versprochen, dich nicht zu belästigen.
OpenSubtitles v2018

She loves you and she's promised to marry you.
Sie liebt nur dich und will dich heiraten.
OpenSubtitles v2018

Prentiss also knew it when he promised to break you.
Auch Prentiss wusste das, als er versprach dich zu ruinieren.
OpenSubtitles v2018

I promised to tell you what it's like after death.
Wie versprochen, bringe ich dir Kunde aus dem Jenseits.
OpenSubtitles v2018

Six nations have promised to drive you into the sea.
Und sechs Nationen wollen Sie ins Meer treiben.
OpenSubtitles v2018

Tone promised to pay you for finding Chico, right?
Tone versprach Ihnen Geld, weil Sie Chico gefunden haben, ja?
OpenSubtitles v2018

You're my sister and I promised to look after you.
Ich habe versprochen, auf dich aufzupassen.
OpenSubtitles v2018

I promised to follow you.
Ich versprach, dir zu folgen.
OpenSubtitles v2018

I promised to accompany you until you no longer needed me.
Ich wollte dich begleiten, bis du mich nicht mehr brauchen würdest.
OpenSubtitles v2018

And what promised to you to testify against Judge Cuesta?
Und was wurde Ihnen versprochen, damit Sie gegen Richter Cuesta aussagen?
OpenSubtitles v2018

So I promised to set you free.
Ich sagte, ich würde dich freilassen.
OpenSubtitles v2018

I had promised to bring you some new reading material.
Ihnen etwas Neues zum Lesen zu bringen.
OpenSubtitles v2018

I promised to work with you, not for you.
Ich versprach, mit und nicht für Sie zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

I promised to never abandon you.
Ich habe versprochen, dich nie zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

I know I've been useless, I had promised to see you, but...
Ich weiß, ich hatte versprochen zu kommen...
OpenSubtitles v2018

Frankenstein promised to make you a companion, didn't he?
Frankenstein versprach, dir eine Gefährtin zu erschaffen, nicht?
OpenSubtitles v2018

The baby's been promised to both of you.
Das Baby wurde Ihnen beiden versprochen.
OpenSubtitles v2018