Übersetzung für "Professionalism" in Deutsch
I
would
like
to
applaud
the
great
professionalism
of
the
Swedish
Presidency.
Ich
möchte
die
hohe
Professionalität
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
hervorheben.
Europarl v8
It
has
represented
the
interests
of
women
with
competence
and
professionalism.
Sie
vertritt
die
Interessen
von
Frauen
kompetent
und
professionell.
Europarl v8
I
congratulate
the
army
on
its
professionalism
in
protecting
the
Republic's
institutions.
Ich
beglückwünsche
die
Armee
zu
ihrer
Professionalität
beim
Schutz
der
Institutionen
der
Republik.
Europarl v8
This
will
ensure
its
professionalism,
effectiveness
and
unique
character.
Dies
gewährleistet
seine
Professionalität,
Effektivität
und
seinen
einzigartigen
Charakter.
Europarl v8
She
has
shown
great
professionalism,
it
has
to
be
acknowledged.
Sie
hat
sehr
professionell
gehandelt,
das
muss
man
anerkennen.
Europarl v8
Montenegro
must
do
more
in
terms
of
freedom,
plurality
and
professionalism
of
the
media.
Montenegro
muss
mehr
für
die
Freiheit,
Pluralität
und
Professionalität
der
Medien
tun.
Europarl v8
The
other
thing
is
that
it's
about
professionalism.
Außerdem
geht
es
auch
um
Professionalität.
TED2020 v1
They
have
cultivated
a
brand
of
professionalism,
business
acumen
and
innovation.
Sie
hat
einen
Level
an
Professionalität,
Geschäftssinn
und
Innovation
etabliert,
TED2020 v1
The
increasing
role
of
the
Commission's
External
Service
means
that
it
is
required
to
continue
to
develop
the
professionalism
of
the
Service.
Angesichts
seiner
wachsenden
Bedeutung
muß
der
Außendienst
der
Kommission
seine
Professionalität
weiter
steigern.
TildeMODEL v2018
Professionalism
was
very
important
in
the
context
of
public
procurement,
especially
in
relation
to
innovation.
Bei
öffentlichen
Aufträgen
sei
insbesondere
mit
Blick
auf
Innovation
Professionalität
sehr
wichtig.
TildeMODEL v2018
Depoliticisation
of
the
civil
service
and
increased
professionalism
is
also
required.
Außerdem
muss
der
öffentliche
Dienst
entpolitisiert
und
seine
Professionalität
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
There
is
still
a
need
for
substantial
improvements
to
the
publicity
given
to
the
work
of
EURES
and
its
level
of
professionalism.
Der
Bekanntheitsgrad
und
die
Professionalität
von
EURES
müssen
noch
wesentlich
gesteigert
werden.
TildeMODEL v2018
Yet,
up
to
now,
the
skills
and
professionalism
of
cluster
managers
have
not
been
properly
recognised.
Bislang
werden
jedoch
Qualifikationen
und
Professionalität
von
Clustermanagern
nicht
wirklich
anerkannt.
TildeMODEL v2018
The
Communication
department
was
praised
for
its
professionalism.
Die
Abteilung
Kommunikation
sei
für
ihre
Professionalität
gelobt
worden.
TildeMODEL v2018
The
president
underlined
the
professionalism
of
the
rapporteur.
Er
betont
die
Professionalität
des
Berichterstatters.
TildeMODEL v2018
Its
independence
must
be
based
on
the
integrity
and
professionalism
of
its
Members.
Die
Unabhängigkeit
des
Hofes
gründet
auf
der
Integrität
und
Professionalität
seiner
Mitglieder.
TildeMODEL v2018