Übersetzung für "It professional" in Deutsch
It
includes
both
professional
and
amateur
members
and
is
the
largest
organisation
devoted
to
botany
in
the
British
Isles.
Sie
ist
nach
Mitgliederzahl
die
größte
botanische
Organisation
auf
den
Britischen
Inseln.
Wikipedia v1.0
I'd
say
it
was
a
professional.
Ich
würde
sagen,
es
war
ein
Profi.
OpenSubtitles v2018
It
calls
on
professional
associations
to
establish
European
codes
of
conduct
on
professional
ethics.
Sie
ruft
Berufsverbände
dazu
auf,
europäische
Verhaltenskodizes
für
Standespflichten
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
It
could
be
any
man,
but
I
want
to
keep
it
on
a
professional
basis.
Es
könnte
eigentlich
jeder
Mann
sein,
aber
ich
will
professionell
vorgehen.
OpenSubtitles v2018
It"s
fine,
professional
German
work.
Das
ist
eine
gute,
fachmännische
deutsche
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
Finally,
it
was
professional
comedian
Shoji
Nakayama,
Schließlich
war
der
professionelle
Komiker
Shoji
Nakayama
dran,
OpenSubtitles v2018
The
thing
is,
it
wasn't
professional.
Die
Sache
ist,
das
war
keine
berufliche
Sache.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
how
professional
it
is
of
me
to
point
that
out.
Ich
weiß
nicht,
wie
professionell
es
ist,
das
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
that
medical
center
is
great,
but
that's
not
really
going
to
cut
it,
in
my
professional
opinion.
Die
medizinische
Versorgung
ist
super,
aber
das
reißt
es
nicht
raus.
OpenSubtitles v2018
Let's
keep
it
professional,
ladies.
Bleiben
wir
professionell,
meine
Damen.
OpenSubtitles v2018
I
am
trying
to
keep
it
professional.
Ich
versuch's
und
halte
professionellen
Abstand.
OpenSubtitles v2018
I
just
like
to
keep
it
professional,
you
know?
Ich
möchte
einfach
professionell
bleiben,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
She
read
it
as
a
professional
courtesy
to
you,
as
a
friend
of
yours.
Sie
hat
es
Ihnen
zum
Gefallen
getan,
sie
ist
ein
Profi.
OpenSubtitles v2018
They
think
it
was
a
professional
job.
Sie
denken,
das
waren
Profis.
OpenSubtitles v2018
I
saw
it
as
a
professional
challenge.
Ich
hingegen
sah
es
als
eine
professionelle
Herausforderung.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
I
think
it
feels
more
professional
in
some
way.
Ich
weiß
nicht,
ich
finde
es
wirkt
eher
professionell
irgendwie.
OpenSubtitles v2018
I
changed
it
for
professional
reasons.
Ich
änderte
ihn
aus
beruflichen
Gründen.
OpenSubtitles v2018
Just
to
keep
it
professional,
I
brought
a
little
bonus.
Um
es
weiterhin
professionell
zu
gestalten,
habe
ich
etwas
dabei.
OpenSubtitles v2018
Ifyou
torture
him
any
more,
it
isn't
professional.
Wenn
ihr
ihn
noch
mehr
quält,
seid
ihr
keine
Profis.
OpenSubtitles v2018