Übersetzung für "Procurement controlling" in Deutsch
The
eCl@ss
standard
is
especially
recommended
for
classical
applications
in
procurement,
controlling
and
sales.
Der
eCl@ss
Standard
empfiehlt
sich
insbesondere
bei
klassischen
Anwendungen
in
Beschaffung,
Controlling
und
Vertrieb.
ParaCrawl v7.1
Our
BI
solutions
are
in
worldwide
use
in
the
areas
of
controlling,
procurement,
marketing
and
sales.
Unsere
BI-Lösungen
werden
weltweilt
in
den
Bereichen
Controlling,
Einkauf,
Marketing
und
Sales
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Graduates
with
a
business
background
can
take
advantage
of
many
career
opportunities
at
Bosch,
in
sales
and
marketing
or
procurement
and
controlling.
Absolventen
mit
kaufmännischem
Hintergrund
haben
bei
Bosch
vielfältige
Entwicklungsmöglichkeiten
in
den
Bereichen
Marketing
und
Vertrieb
sowie
Einkauf
und
Controlling.
ParaCrawl v7.1
Transparent
and
standardized
business
processes
make
us
more
agile
and
accelerate
our
decision-making
and
speed
in
all
areas
-
for
example
in
procurement,
production,
sales,
controlling
or
product
development.
Transparente
und
standardisierte
Geschäftsprozesse
machen
uns
agiler
und
beschleunigen
unser
Entscheidungs-
und
Handlungstempo
in
allen
Bereichen
—
zum
Beispiel
bei
der
Beschaffung,
der
Produktion,
dem
Vertrieb,
im
Controlling
oder
der
Produktentwicklung.
ParaCrawl v7.1
The
areas
logistics,
procurement,
production
planning,
controlling,
distribution,
stock
managment,
JIT,
Total
Quality,
Kaizen,
Kanban
are
essential
topics
of
the
study.
Die
Bereiche
Logistik,
Einkauf,
Materialbeschaffung,
Produktionsplanung,
Controlling,
Distribution,
Lagerwesen,
JIT,
Total
Quality,
Kaizen,
Kanban
sind
wesentliche
Bestandteile
der
Kursinhalte.
CCAligned v1
All
the
information
which
is
needed
by
the
purchaser
about
suppliers
and
purchased
articles
is
saved
in
the
master
data
and
linked
with
storage/consumption
and
price
units
as
well
as
a
variety
of
parameters
for
controlling
procurement
and
technical
specifications.Â
In
den
Stammdaten
werden
alle
für
den
Einkäufer
benötigten
Informationen
zu
Lieferanten
und
Einkaufsartikeln,
verbunden
mit
der
Lager-/Verbrauchs-
und
Preiseinheit
sowie
verschiedenen
Parametern
für
die
Steuerung
der
Beschaffung
und
der
technischen
Spezifikationen,
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
Gerhard
Witzany
is
responsible
within
the
management
board
for
commercial
affairs,
including
distribution,
procurement,
marketing,
finances,
controlling
and
human
resources.
Gerhard
Witzany
ist
innerhalb
des
Vorstands
für
den
kaufmännischen
Bereich,
unter
anderem
den
Vertrieb,
Einkauf,
das
Marketing,
die
Finanzen,
das
Controlling
und
Personalwesen,
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
the
center
is
to
contribute
to
the
research
of
consumer
goods
in
different
areas,
especially
of
marketing,
controlling,
procurement
and
taxation,
and
to
encourage
an
intensive
collaboration
with
business.
Zielsetzung
des
Centers
ist
es,
einen
Beitrag
zur
Erforschung
von
Konsumgütern
in
unterschiedlichen
Themenbereichen,
insbesondere
Marketing,
Controlling,
Beschaffung
und
Steuern,
zu
leisten
und
mittels
praxisrelevanter
Managementforschung
eine
intensive
Zusammenarbeit
mit
der
Unternehmenspraxis
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Besides
its
classical
applications
such
as
procurement,
controlling
and
distribution,
eCl@ss
release
8.1
also
shows
particular
strength
regarding
company-wide
process
data
management
as
well
as
engineering.
Über
die
klassischen
Anwendungen
in
Beschaffung,
Controlling
und
Vertrieb
hinaus
zeigt
eCl@ss
mit
dem
Release
8.1
seine
besondere
Stärke
im
Einsatz
für
das
unternehmensübergreifende
Prozessdatenmanagement
und
im
Engineering.
ParaCrawl v7.1
These
subject
areas
are
more
of
a
vision
than
a
reality
at
present,
but
they
do
convey
an
idea
of
what
could
be
possible
in
the
fields
of
procurement,
finance,
and
controlling.
Diese
Themenbereiche
sind
heute
mehr
Vision
als
Realität,
vermitteln
aber
eine
Idee
davon,
was
in
den
Bereichen
Einkauf,
Finance
und
Controlling
möglich
wäre.
ParaCrawl v7.1
An
ERP
system
refers
to
software
solutions
with
which
business
processes
such
as
procurement,
production,
controlling
and
sales
can
be
managed
on
a
centralized
basis.
Als
ERP-System
werden
Softwarelösungen
bezeichnet,
mit
denen
Geschäftsprozesse
wie
etwa
Beschaffung,
Produktion,
Controlling
und
Vertrieb
zentral
gesteuert
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
constantly
looking
for
placement
students
and
trainees
from
the
fields
of
production,
logistics,
development,
sales,
procurement,
controlling,
HR,
who
assist
us
with
our
projects.
Wir
suchen
ständig
Werkstudenten
und
Praktikanten
aus
den
Fachbereichen
Produktion,
Logistik,
Entwicklung,
Vertrieb,
Einkauf,
Controlling,
Personal,
die
uns
bei
unseren
Projekten
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
aviation
service
provider
benefits
worldwide
from
the
computing
power
of
T-Systems
for
just-in-time
planning
of
their
corporate
resources
for
aircraft
procurement,
controlling,
maintenance,
repairs
and
equipment.
Der
Luftfahrt-Dienstleister
nutzt
weltweit
die
Rechenleistung
von
T-Systems
zur
just-in-time-Planung
seiner
Unternehmensressourcen
für
die
Beschaffung,
das
Controlling,
die
Wartung,
Reparatur
und
Ausstattung
von
Flugzeugen.
ParaCrawl v7.1
The
efficiency
gains
in
logistics
and
materials
management
through
just-in-time
delivery
and
delegation
of
the
procurement
process
to
the
employees
themselves,
coupled
with
time
savings
for
procurement
controlling,
are
all
arguments
in
favour
of
electronic
procurement.
Die
Effektivierung
von
Logistik
und
Materialwirtschaft
durch
Lieferung
just-in-time
und
die
Verlagerung
des
Beschaffungsprozesses
auf
die
Mitarbeiter
direkt,
gekoppelt
mit
einer
Zeitersparnis
für
das
Beschaffungscontrolling,
das
alles
spricht
für
die
elektronische
Beschaffung.
ParaCrawl v7.1
The
central
management
functions
for
procurement
and
controlling
were
also
restructured
to
support
more
effective
cost
management,
and
now
report
to
Günther
Ofner,
who
is
also
responsible
for
construction
and
real
estate.
Die
zentralen
Steuerungsfunktionen
„Zentraler
Einkauf“
und
„Controlling“
werden
ebenfalls
neu
aufgestellt,
um
die
Kostenentwicklung
im
Unternehmen
besser
managen
zu
können,
und
liegen
in
der
Verantwortung
von
Dr.
Günther
Ofner,
der
auch
die
Bereiche
Bau
und
Immobilien
verantwortet.
ParaCrawl v7.1
Procurement
controlling
provides
answers
to
complex
questions
regarding
suppliers,
parts,
and
product
lines,
promoting
the
optimization
of
purchasing
processes.
Um
Einkaufsprozesse
zu
optimieren,
liefert
das
Beschaffungscontrolling
Antworten
auf
vielfältige
Fragen
zu
Lieferanten,
Teilen
und
Teilegruppen.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
we
are
currently
looking
for
employees
in
the
following
areas:
research
and
development,
testing,
design,
sales,
procurement,
logistics
and
controlling.
In
Deutschland
suchen
wir
zurzeit
die
meisten
Mitarbeitende
in
folgenden
Bereichen:
Forschung
und
Entwicklung
mit
Vertiefung
in
Elektrotechnik
und
Mechatronik,
IT,
Qualität,
Vertrieb,
Einkauf,
und
Controlling.
ParaCrawl v7.1
And
the
entire
organisation
is
working
on
achieving
this
goal:
human
resources,
the
legal
department,
corporate
communications,
controlling,
procurement
and
our
technical
service.
An
diesem
Ziel
arbeitet
die
ganze
Organisation:
Personalbereich,
Rechtsabteilung,
Unternehmenskommunikation,
Controlling,
Einkauf,
unser
Technical
Service.
ParaCrawl v7.1
I
am
responsible
for
liaising
with
procurement
and
controlling
and
for
supporting
my
team
colleagues
with
their
projects.
Hier
bin
ich
unter
anderem
verantwortlich
für
die
Schnittstellen
zum
Einkauf,
sowie
zum
Controlling
und
ich
unterstütze
die
Projekt
Manager
in
ihren
Projekten.
ParaCrawl v7.1
Procurement
controls
at
least
50%
of
total
company
cost.
Der
Einkauf
kontrolliert
mindestens
50%
der
gesamten
Unternehmenskosten.
CCAligned v1
To
combine
uncomplicated
procurement
with
controlled
purchasing,
a
lean
solution
had
to
be
found.
Um
unkomplizierte
Beschaffung
mit
kontrolliertem
Einkauf
zu
kombinieren,
musste
eine
schlanke
Lösung
gefunden
werden.
CCAligned v1
Discover
how
modern
procurement
and
sourcing
control
the
cost
of
operations.
Erfahren
Sie,
wie
sich
durch
moderne
Beschaffung
und
modernes
Sourcing
die
Betriebskosten
kontrollieren
lassen.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
latter,
it
must
be
noted
that
differences
in
the
management
system
mainly
relate
to
the
fact
that
certain
essential
provisions
for
public
procurement
and
financial
control
need
to
comply
with
external
aid
rules.
Bezüglich
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Unterschiede
im
Bereich
des
Verwaltungssystems
hauptsächlich
darauf
zurückzuführen
sind,
dass
einige
wesentliche
Bestimmungen
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
und
die
Finanzkontrolle
mit
den
für
die
Außenhilfe
geltenden
Vorschriften
in
Einklang
stehen
müssen.
TildeMODEL v2018
This
requires
the
presence
of
appropriate
structures
at
central,
regional
and
local
level
to
fulfil
such
tasks
as
the
application
of
public
procurement
rules,
financial
control,
audit,
and
the
fight
against
fraud
and
corruption.
Das
erfordert
geeignete
Strukturen
auf
zentraler,
regionaler
und
lokaler
Ebene,
die
Aufgaben
wie
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Finanzkontrolle,
Rechnungsprüfung
und
die
Bekämpfung
von
Betrug
und
Korruption
ausführen
können.
TildeMODEL v2018
The
financial
intermediaries
shall
comply
with
the
relevant
requirements
on
the
delegation
of
budgetary
execution
tasks
set
out
in
the
Financial
Regulation
and
its
implementing
rules,
in
particular
as
regards
procurement
rules,
internal
control,
accounting
and
external
audit.
Die
Finanzintermediäre
beachten
die
einschlägigen
Anforderungen
an
die
Delegation
bezüglich
Aufgaben
der
Haushaltsausführung,
die
in
der
Haushaltsordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
festgelegt
sind,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Beschaffungsvorschriften,
interne
Kontrolle,
Rechnungslegung
und
unabhängige
Prüfungen.
DGT v2019
Key
issues
should
be
addressed
through
relevant
chapters
—
notably
public
procurement,
financial
control,
judiciary
and
fundamental
rights,
taxation
and
economic
and
monetary
policy,
—
and
in
the
context
of
inter-governmental
conferences
where
this
is
important
for
acquis
implementation.
Die
Schlüsselthemen
sollten
im
Rahmen
der
einschlägigen
Kapitel
erörtert
werden
—
darunter
öffentliches
Beschaffungswesen,
Finanzkontrolle,
Justiz
und
Grundrechte,
Steuern
und
Wirtschafts-
und
Währungspolitik
—
sowie
auf
Regierungskonferenzen,
soweit
dies
für
die
Umsetzung
des
Besitzstands
wichtig
ist.
TildeMODEL v2018
Sound
and
efficient
management
of
the
Funds
requires
appropriate,
effective
and
transparent
structures
in
central
and
regional
administrations
which
are
able
to
perform
the
tasks
related
to
the
implementation
of
the
Funds,
such
as
public
procurement,
financial
control,
monitoring,
evaluation,
and
preventing
and
combating
fraud
and
corruption.
Eine
wirtschaftliche,
effiziente
Fondsverwaltung
erfordert
angemessene,
wirksame
und
transparente
Strukturen
in
den
zentralen
und
regionalen
Behörden,
die
in
der
Lage
sind,
die
mit
der
Durchführung
der
Fonds
verbundenen
Aufgaben
zu
erfüllen
(z.B.
öffentliches
Beschaffungswesen,
Finanzkontrolle,
Begleitung,
Bewertung
sowie
Prävention
und
Bekämpfung
von
Betrug
und
Korruption).
TildeMODEL v2018
Alignment
with
European
standards
remains
limited
in
the
areas
of
public
procurement,
financial
control,
drug-trafficking,
organised
crime
and
personal
data
protection.
Die
Fortschritte
bei
der
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
an
europäische
Standards
in
den
Bereichen
öffentliches
Beschaffungswesen,
Finanzkontrolle,
Drogenschmuggel,
organisierte
Kriminalität
und
Schutz
personenbezogener
Daten
sind
nach
wie
vor
begrenzt.
TildeMODEL v2018
The
financial
intermediaries
shall
comply
with
the
relevant
requirements
on
the
delegation
of
budgetary
execution
tasks
set
out
in
the
Financial
Regulation
and
its
Implementing
Rules,
in
particular
as
regards
procurement
rules,
internal
control,
accounting
and
external
audit.
Die
Finanzintermediäre
beachten
die
einschlägigen
Anforderungen
für
die
Delegation
von
Aufgaben
der
Haushaltsausführung,
die
in
der
Haushaltsordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
festgelegt
sind,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Beschaffungsvorschriften,
interne
Kontrolle,
Rechnungslegung
und
unabhängige
Audits.
TildeMODEL v2018
Key
issues
should
be
addressed
through
relevant
chapters
–
notably
public
procurement,
financial
control,
judiciary
and
fundamental
rights,
taxation
and
economic
and
monetary
policy,
-
and
in
the
context
of
Inter-governmental
conferences.
Die
Schlüsselthemen
sollten
im
Rahmen
der
einschlägigen
Kapitel
–
darunter
öffentliches
Beschaffungswesen,
Finanzkontrolle,
Justiz
und
Grundrechte,
Steuern
und
Wirtschafts-
und
Währungspolitik
–
sowie
auf
Regierungskonferenzen
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
Sound
and
efficient
management
of
the
Funds
requires
appropriate,
effective
and
transparent
structures
in
central,
regional
and
local
administrations
which
are
able
to
perform
the
tasks
related
to
the
implementation
of
the
Funds,
such
as
public
procurement,
financial
control,
monitoring,
evaluation,
and
preventing
and
combating
fraud
and
corruption.
Eine
wirtschaftliche,
effiziente
Fondsverwaltung
erfordert
angemessene,
wirksame
und
transparente
Strukturen
in
den
zentralen
und
regionalen
Behörden,
die
in
der
Lage
sind,
die
mit
der
Durchführung
der
Fonds
verbundenen
Aufgaben
zu
erfüllen
(z.B.
öffentliches
Beschaffungswesen,
Finanzkontrolle,
Begleitung,
Bewertung
sowie
Prävention
und
Bekämpfung
von
Betrug
und
Korruption).
TildeMODEL v2018
The
present
Communication
proposes
action
in
the
fields
of
standardisation,
monitoring
of
defence
related
industries,
intra-Community
transfers,
competition,
procurement
rules,
export
control
of
dual
use
goods,
and
research.
In
der
vorliegenden
Mitteilung
wird
ein
Tätigwerden
in
folgenden
Bereichen
vorgeschlagen:
Normung,
Überwachung
der
verteidigungsrelevanten
Industriezweige,
innergemeinschaftliche
Verbringung,
Wettbewerb,
Beschaffungsvorschriften,
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck,
Forschung.
TildeMODEL v2018
The
present
communication
proposes
action
in
the
fields
of
standardisation,
monitoring
of
defence
related
industries,
intra-Community
transfers,
competition,
procurement
rules,
export
control
of
dual
use
goods,
and
research.
In
der
vorliegenden
Mitteilung
wird
ein
Tätigwerden
in
folgenden
Bereichen
vorgeschlagen:
Normung,
Überwachung
der
verteidigungsrelevanten
Industriezweige,
innergemeinschaftliche
Verbringung,
Wettbewerb,
Beschaffungsvorschriften,
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck,
Forschung.
TildeMODEL v2018
It
proposes
a
number
of
actions
relating
to
standardisation,
monitoring
of
defence-related
industries,
intra-Community
transfers,
competition
policy,
procurement,
export
control
of
dual-use
goods,
security
and
defence
research
and
also
suggests
ground
rules
for
the
future
European
Agency.
Sie
schlägt
darin
eine
Reihe
von
Maßnahmen
vor,
wie
Normung,
Überwachung
der
verteidigungsrelevanten
Industrie,
innergemeinschaftliche
Verbringung,
Wettbewerbspolitik,
Beschaffung,
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
sowie
Forschung
in
den
Bereichen
Sicherheit
und
Verteidigung,
und
legt
außerdem
grob
dar,
welche
Regelungen
ihren
Vorstellungen
nach
für
die
künftige
Europäische
Agentur
gelten
sollen.
TildeMODEL v2018