Übersetzung für "Procurement controlling" in Deutsch

The eCl@ss standard is especially recommended for classical applications in procurement, controlling and sales.
Der eCl@ss Standard empfiehlt sich insbesondere bei klassischen Anwendungen in Beschaffung, Controlling und Vertrieb.
ParaCrawl v7.1

Our BI solutions are in worldwide use in the areas of controlling, procurement, marketing and sales.
Unsere BI-Lösungen werden weltweilt in den Bereichen Controlling, Einkauf, Marketing und Sales eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Graduates with a business background can take advantage of many career opportunities at Bosch, in sales and marketing or procurement and controlling.
Absolventen mit kaufmännischem Hintergrund haben bei Bosch vielfältige Entwicklungsmöglichkeiten in den Bereichen Marketing und Vertrieb sowie Einkauf und Controlling.
ParaCrawl v7.1

Transparent and standardized business processes make us more agile and accelerate our decision-making and speed in all areas - for example in procurement, production, sales, controlling or product development.
Transparente und standardisierte Geschäftsprozesse machen uns agiler und beschleunigen unser Entscheidungs- und Handlungstempo in allen Bereichen — zum Beispiel bei der Beschaffung, der Produktion, dem Vertrieb, im Controlling oder der Produktentwicklung.
ParaCrawl v7.1

The areas logistics, procurement, production planning, controlling, distribution, stock managment, JIT, Total Quality, Kaizen, Kanban are essential topics of the study.
Die Bereiche Logistik, Einkauf, Materialbeschaffung, Produktionsplanung, Controlling, Distribution, Lagerwesen, JIT, Total Quality, Kaizen, Kanban sind wesentliche Bestandteile der Kursinhalte.
CCAligned v1

All the information which is needed by the purchaser about suppliers and purchased articles is saved in the master data and linked with storage/consumption and price units as well as a variety of parameters for controlling procurement and technical specifications.Â
In den Stammdaten werden alle für den Einkäufer benötigten Informationen zu Lieferanten und Einkaufsartikeln, verbunden mit der Lager-/Verbrauchs- und Preiseinheit sowie verschiedenen Parametern für die Steuerung der Beschaffung und der technischen Spezifikationen, hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

Gerhard Witzany is responsible within the management board for commercial affairs, including distribution, procurement, marketing, finances, controlling and human resources.
Gerhard Witzany ist innerhalb des Vorstands für den kaufmännischen Bereich, unter anderem den Vertrieb, Einkauf, das Marketing, die Finanzen, das Controlling und Personalwesen, verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The objective of the center is to contribute to the research of consumer goods in different areas, especially of marketing, controlling, procurement and taxation, and to encourage an intensive collaboration with business.
Zielsetzung des Centers ist es, einen Beitrag zur Erforschung von Konsumgütern in unterschiedlichen Themenbereichen, insbesondere Marketing, Controlling, Beschaffung und Steuern, zu leisten und mittels praxisrelevanter Managementforschung eine intensive Zusammenarbeit mit der Unternehmenspraxis zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Besides its classical applications such as procurement, controlling and distribution, eCl@ss release 8.1 also shows particular strength regarding company-wide process data management as well as engineering.
Über die klassischen Anwendungen in Beschaffung, Controlling und Vertrieb hinaus zeigt eCl@ss mit dem Release 8.1 seine besondere Stärke im Einsatz für das unternehmensübergreifende Prozessdatenmanagement und im Engineering.
ParaCrawl v7.1

These subject areas are more of a vision than a reality at present, but they do convey an idea of what could be possible in the fields of procurement, finance, and controlling.
Diese Themenbereiche sind heute mehr Vision als Realität, vermitteln aber eine Idee davon, was in den Bereichen Einkauf, Finance und Controlling möglich wäre.
ParaCrawl v7.1

An ERP system refers to software solutions with which business processes such as procurement, production, controlling and sales can be managed on a centralized basis.
Als ERP-System werden Softwarelösungen bezeichnet, mit denen Geschäftsprozesse wie etwa Beschaffung, Produktion, Controlling und Vertrieb zentral gesteuert werden.
ParaCrawl v7.1

We are constantly looking for placement students and trainees from the fields of production, logistics, development, sales, procurement, controlling, HR, who assist us with our projects.
Wir suchen ständig Werkstudenten und Praktikanten aus den Fachbereichen Produktion, Logistik, Entwicklung, Vertrieb, Einkauf, Controlling, Personal, die uns bei unseren Projekten unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The aviation service provider benefits worldwide from the computing power of T-Systems for just-in-time planning of their corporate resources for aircraft procurement, controlling, maintenance, repairs and equipment.
Der Luftfahrt-Dienstleister nutzt weltweit die Rechenleistung von T-Systems zur just-in-time-Planung seiner Unternehmensressourcen für die Beschaffung, das Controlling, die Wartung, Reparatur und Ausstattung von Flugzeugen.
ParaCrawl v7.1

The efficiency gains in logistics and materials management through just-in-time delivery and delegation of the procurement process to the employees themselves, coupled with time savings for procurement controlling, are all arguments in favour of electronic procurement.
Die Effektivierung von Logistik und Materialwirtschaft durch Lieferung just-in-time und die Verlagerung des Beschaffungsprozesses auf die Mitarbeiter direkt, gekoppelt mit einer Zeitersparnis für das Beschaffungscontrolling, das alles spricht für die elektronische Beschaffung.
ParaCrawl v7.1

The central management functions for procurement and controlling were also restructured to support more effective cost management, and now report to Günther Ofner, who is also responsible for construction and real estate.
Die zentralen Steuerungsfunktionen „Zentraler Einkauf“ und „Controlling“ werden ebenfalls neu aufgestellt, um die Kostenentwicklung im Unternehmen besser managen zu können, und liegen in der Verantwortung von Dr. Günther Ofner, der auch die Bereiche Bau und Immobilien verantwortet.
ParaCrawl v7.1

Procurement controlling provides answers to complex questions regarding suppliers, parts, and product lines, promoting the optimization of purchasing processes.
Um Einkaufsprozesse zu optimieren, liefert das Beschaffungscontrolling Antworten auf vielfältige Fragen zu Lieferanten, Teilen und Teilegruppen.
ParaCrawl v7.1

In Germany, we are currently looking for employees in the following areas: research and development, testing, design, sales, procurement, logistics and controlling.
In Deutschland suchen wir zurzeit die meisten Mitarbeitende in folgenden Bereichen: Forschung und Entwicklung mit Vertiefung in Elektrotechnik und Mechatronik, IT, Qualität, Vertrieb, Einkauf, und Controlling.
ParaCrawl v7.1

And the entire organisation is working on achieving this goal: human resources, the legal department, corporate communications, controlling, procurement and our technical service.
An diesem Ziel arbeitet die ganze Organisation: Personalbereich, Rechtsabteilung, Unternehmenskommunikation, Controlling, Einkauf, unser Technical Service.
ParaCrawl v7.1

I am responsible for liaising with procurement and controlling and for supporting my team colleagues with their projects.
Hier bin ich unter anderem verantwortlich für die Schnittstellen zum Einkauf, sowie zum Controlling und ich unterstütze die Projekt Manager in ihren Projekten.
ParaCrawl v7.1

Procurement controls at least 50% of total company cost.
Der Einkauf kontrolliert mindestens 50% der gesamten Unternehmenskosten.
CCAligned v1

To combine uncomplicated procurement with controlled purchasing, a lean solution had to be found.
Um unkomplizierte Beschaffung mit kontrolliertem Einkauf zu kombinieren, musste eine schlanke Lösung gefunden werden.
CCAligned v1

Discover how modern procurement and sourcing control the cost of operations.
Erfahren Sie, wie sich durch moderne Beschaffung und modernes Sourcing die Betriebskosten kontrollieren lassen.
ParaCrawl v7.1

Regarding the latter, it must be noted that differences in the management system mainly relate to the fact that certain essential provisions for public procurement and financial control need to comply with external aid rules.
Bezüglich des Verwaltungs- und Kontrollsystems ist darauf hinzuweisen, dass die Unterschiede im Bereich des Verwaltungssystems hauptsächlich darauf zurückzuführen sind, dass einige wesentliche Bestimmungen für das öffentliche Beschaffungswesen und die Finanzkontrolle mit den für die Außenhilfe geltenden Vorschriften in Einklang stehen müssen.
TildeMODEL v2018

This requires the presence of appropriate structures at central, regional and local level to fulfil such tasks as the application of public procurement rules, financial control, audit, and the fight against fraud and corruption.
Das erfordert geeignete Strukturen auf zentraler, regionaler und lokaler Ebene, die Aufgaben wie die Anwendung der Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen, Finanzkontrolle, Rechnungsprüfung und die Bekämpfung von Betrug und Korruption ausführen können.
TildeMODEL v2018

The financial intermediaries shall comply with the relevant requirements on the delegation of budgetary execution tasks set out in the Financial Regulation and its implementing rules, in particular as regards procurement rules, internal control, accounting and external audit.
Die Finanzintermediäre beachten die einschlägigen Anforderungen an die Delegation bezüglich Aufgaben der Haushaltsausführung, die in der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen festgelegt sind, insbesondere im Hinblick auf Beschaffungsvorschriften, interne Kontrolle, Rechnungslegung und unabhängige Prüfungen.
DGT v2019

Key issues should be addressed through relevant chapters — notably public procurement, financial control, judiciary and fundamental rights, taxation and economic and monetary policy, — and in the context of inter-governmental conferences where this is important for acquis implementation.
Die Schlüsselthemen sollten im Rahmen der einschlägigen Kapitel erörtert werden — darunter öffentliches Beschaffungswesen, Finanzkontrolle, Justiz und Grundrechte, Steuern und Wirtschafts- und Währungspolitik — sowie auf Regierungskonferenzen, soweit dies für die Umsetzung des Besitzstands wichtig ist.
TildeMODEL v2018

Sound and efficient management of the Funds requires appropriate, effective and transparent structures in central and regional administrations which are able to perform the tasks related to the implementation of the Funds, such as public procurement, financial control, monitoring, evaluation, and preventing and combating fraud and corruption.
Eine wirtschaftliche, effiziente Fondsverwaltung erfordert angemes­sene, wirksame und transparente Strukturen in den zentralen und regionalen Behörden, die in der Lage sind, die mit der Durchführung der Fonds verbundenen Aufgaben zu erfüllen (z.B. öffentliches Beschaffungswesen, Finanzkontrolle, Begleitung, Bewertung sowie Prävention und Bekämpfung von Betrug und Korruption).
TildeMODEL v2018

Alignment with European standards remains limited in the areas of public procurement, financial control, drug-trafficking, organised crime and personal data protection.
Die Fortschritte bei der Angleichung der Rechtsvorschriften an europäische Standards in den Bereichen öffentliches Beschaffungswesen, Finanzkontrolle, Drogenschmuggel, organisierte Kriminalität und Schutz personenbezogener Daten sind nach wie vor begrenzt.
TildeMODEL v2018

The financial intermediaries shall comply with the relevant requirements on the delegation of budgetary execution tasks set out in the Financial Regulation and its Implementing Rules, in particular as regards procurement rules, internal control, accounting and external audit.
Die Finanzintermediäre beachten die einschlägigen Anforderungen für die Delegation von Aufgaben der Haushaltsausführung, die in der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen festgelegt sind, insbesondere im Hinblick auf Beschaffungsvorschriften, interne Kontrolle, Rechnungslegung und unabhängige Audits.
TildeMODEL v2018

Key issues should be addressed through relevant chapters – notably public procurement, financial control, judiciary and fundamental rights, taxation and economic and monetary policy, - and in the context of Inter-governmental conferences.
Die Schlüsselthemen sollten im Rahmen der einschlägigen Kapitel – darunter öffentliches Beschaffungswesen, Finanzkontrolle, Justiz und Grundrechte, Steuern und Wirtschafts- und Währungspolitik – sowie auf Regierungskonferenzen erörtert werden.
TildeMODEL v2018

Sound and efficient management of the Funds requires appropriate, effective and transparent structures in central, regional and local administrations which are able to perform the tasks related to the implementation of the Funds, such as public procurement, financial control, monitoring, evaluation, and preventing and combating fraud and corruption.
Eine wirtschaftliche, effiziente Fondsverwaltung erfordert angemessene, wirksame und transparente Strukturen in den zentralen und regionalen Behörden, die in der Lage sind, die mit der Durchführung der Fonds verbundenen Aufgaben zu erfüllen (z.B. öffentliches Beschaffungswesen, Finanzkontrolle, Begleitung, Bewertung sowie Prävention und Bekämpfung von Betrug und Korruption).
TildeMODEL v2018

The present Communication proposes action in the fields of standardisation, monitoring of defence related industries, intra-Community transfers, competition, procurement rules, export control of dual use goods, and research.
In der vorliegenden Mitteilung wird ein Tätigwerden in folgenden Bereichen vorgeschlagen: Normung, Überwachung der verteidigungsrelevanten Industriezweige, innergemeinschaftliche Verbringung, Wettbewerb, Beschaf­fungsvorschriften, Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck, Forschung.
TildeMODEL v2018

The present communication proposes action in the fields of standardisation, monitoring of defence related industries, intra-Community transfers, competition, procurement rules, export control of dual use goods, and research.
In der vorliegenden Mitteilung wird ein Tätigwerden in folgenden Bereichen vorgeschlagen: Normung, Überwachung der verteidigungsrelevanten Industriezweige, innergemeinschaftliche Verbringung, Wettbewerb, Beschaf­fungsvorschriften, Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwen­dungszweck, Forschung.
TildeMODEL v2018

It proposes a number of actions relating to standardisation, monitoring of defence-related industries, intra-Community transfers, competition policy, procurement, export control of dual-use goods, security and defence research and also suggests ground rules for the future European Agency.
Sie schlägt darin eine Reihe von Maßnahmen vor, wie Normung, Über­wa­chung der verteidigungsrelevanten Industrie, innergemeinschaftliche Verbringung, Wettbe­werbspolitik, Beschaffung, Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungs­zweck sowie Forschung in den Bereichen Sicherheit und Verteidigung, und legt außerdem grob dar, welche Regelungen ihren Vorstellungen nach für die künftige Europäische Agentur gelten sollen.
TildeMODEL v2018