Übersetzung für "Procurement agreement" in Deutsch
Contract
covered
by
the
Government
Procurement
Agreement
(GPA)
Auftrag
fällt
unter
das
Beschaffungsübereinkommen
(GPA)
DGT v2019
Negotiations
to
this
end
are
under
way
in
the
context
of
the
GATT
Government
Procurement
Agreement.
Entsprechende
Verhandlungen
werden
derzeit
im
Rahmen
des
GATT-uebereinkommens
ueber
das
oeffentliche
Beschaffungswesen
gefuehrt.
TildeMODEL v2018
The
Government
Procurement
Agreement
(GPA)
Das
uebereinkommen
ueber
das
oeffentliche
Beschaffungswesen
(UEoeB)
TildeMODEL v2018
This
model
for
Public
Procurement
requires
agreement
and
collaboration
among
different
contracting
authorities.
Dieses
Modell
für
öffentliches
Beschaffungswesen
erfordert
Übereinstimmung
und
Zusammenarbeit
verschiedener
Auftraggeber.
EUbookshop v2
The
general
exceptions
provided
for
in
Article
III
of
the
WTO
Government
Procurement
Agreement
apply.
Es
gelten
die
allgemeinen
Ausnahmen
gemäß
Artikel
III
des
WTO-Übereinkommens
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen.
DGT v2019
Moreover,
this
could
be
done
with
reference
to
Article
XIV
of
the
Government
Procurement
Agreement
(GPA).
Dies
ließe
sich
unter
Bezugnahme
auf
Artikel
XIV
des
Übereinkommens
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
regeln.
TildeMODEL v2018
This
could
be
implemented
with
reference
to
Article
XIV
of
the
Government
Procurement
Agreement.
Dies
lässt
sich
eventuell
unter
Bezugnahme
auf
Artikel
XIV
des
Übereinkommens
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
durchsetzen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
amendment
takes
account
of
the
Government
Procurement
Agreement
reached
in
the
framework
of
the
World
Trade
Organisation.
Mit
der
Änderung
wird
insbesondere
dem
im
Rahmen
der
Welthandelsorganisation
geschlossenen
Beschaffungsübereinkommen
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
Croatia
has
not
yet
started
negotiations
to
accede
to
the
WTO
Government
Procurement
Agreement.
Kroatien
hat
die
Verhandlungen
über
den
Beitritt
zum
WTO-Übereinkommen
über
das
öffentliche
Auftragswesen
noch
nicht
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
These
procurements
are
covered
by
the
World
Trade
Organisation
(WTO)
Government
Procurement
Agreement.
Diese
Beschaffungsmaßnahmen
unterliegen
dem
Übereinkommen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
der
Welthandelsorganisation
(WTO).
EUbookshop v2
For
example,
operators
from
countries
that
are
bound
by
theWTO
Government
Procurement
Agreement.
Zum
Beispiel
Unternehmer
aus
Ländern,
die
an
das
Government
Procurement
Agreement
der
Welthandelsorganisation
gebunden
sind.
EUbookshop v2
The
US
and
EU
must
review
and
expand
their
existing
US-EU
Government
Procurement
Agreement.
Die
USA
und
die
EU
sollten
das
bestehende
Abkommen
über
öffentliche
Beschaffungen
überarbeiten
und
erweitern.
ParaCrawl v7.1
The
Government
Procurement
Agreement,
the
GPA,
forms
an
integral
part
of
the
Community's
legal
order,
following
the
Council's
decision
of
22
December
1994
approving
the
agreements
reached
in
the
Uruguay
Round
negotiations.
Das
Übereinkommen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
(GPA)
ist
nach
dem
Beschluß
des
Rates
vom
22.
Dezember
1994,
mit
dem
die
bei
den
Verhandlungen
im
Rahmen
der
UruguayRunde
getroffenen
Vereinbarungen
gebilligt
wurden,
integraler
Bestandteil
der
gemeinschaftlichen
Rechtsordnung.
Europarl v8
In
this
respect
the
European
Union's
commitments
in
CETA
do
not
go
beyond
the
European
Union's
WTO
commitments
under
the
Government
Procurement
Agreement
(GPA),
as
the
thresholds
in
CETA
for
the
procurement
of
goods
and
services
are
the
same
as
those
under
the
GPA.
In
diesem
Zusammenhang
gehen
die
Verpflichtungen
der
Europäischen
Union
im
Rahmen
von
CETA
nicht
über
die
WTO-Verpflichtungen
der
Europäischen
Union
im
Rahmen
des
Übereinkommens
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
(Government
Procurement
Agreement —
GPA)
hinaus,
weil
die
in
CETA
festgelegten
Schwellenwerte
für
die
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
den
Schwellenwerten
im
Rahmen
des
GPA
entsprechen.
DGT v2019
As
regards
the
procedure
for
modifications
or
rectifications
of
that
Annex
by
a
Party,
the
Parties
shall
apply
the
provisions
of
Article
XIX
of
the
WTO
Government
Procurement
Agreement
mutatis
mutandis,
subject
to
the
notifications
being
made
directly
to
the
other
Party
and
the
reference
to
dispute
settlement
is
understood
as
to
refer
to
Chapter
13.
Im
Verfahren
für
Änderungen
oder
Berichtigungen
dieses
Anhangs
durch
eine
Vertragspartei
wenden
die
Vertragsparteien
die
Bestimmungen
des
Artikels
XIX
des
WTO-Übereinkommens
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
sinngemäß
an,
wobei
die
andere
Vertragspartei
unmittelbar
zu
unterrichten
ist
und
der
Verweis
auf
die
Streitbeilegung
als
Verweis
auf
Kapitel
13
zu
verstehen
ist.
DGT v2019
The
truth
is
that
our
main
partners
-
the
United
States,
Japan,
under
the
Government
Procurement
Agreement
(GPA),
and
China,
under
a
bilateral
agreement
-
do
not
really
want
to
commit
to
opening
up
their
markets
further.
Die
Wahrheit
ist,
dass
unsere
Hauptpartner
-
die
Vereinigten
Staaten
und
Japan
unter
dem
Übereinkommen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
und
China
unter
einem
bilateralen
Abkommen
-
sich
nicht
wirklich
dazu
verpflichten
wollen,
ihre
Märkte
weiter
zu
öffnen.
Europarl v8
The
new
agreement
goes
much
further
than
the
previous
procurement
agreement
and
encompasses
contracts
which,
according
to
the
Commission,
will
be
worth
some
ECU
350
billion
a
year.
Das
neue
Übereinkommen
geht
weit
über
das
bisherige
Beschaffungsübereinkommen
hinaus
und
umfaßt
nach
Angaben
der
Kommission
ein
Volumen
von
350
Mrd.
ECU
pro
Jahr.
Europarl v8
The
Parties
affirm
their
mutual
rights
and
obligations
under
the
Revised
Agreement
on
Government
Procurement
of
2012
(‘WTO
Government
Procurement
Agreement’).
Die
Vertragsparteien
bekräftigen
ihre
gegenseitigen
Rechte
und
Pflichten
aus
dem
Überarbeiteten
Übereinkommen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
von
2012
(im
Folgenden
„WTO-Übereinkommen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen“).
DGT v2019