Übersetzung für "Process of negotiation" in Deutsch
A
genuine
process
of
negotiation
must
be
begun.
Es
muss
ein
echter
Verhandlungsprozess
aufgenommen
werden.
Europarl v8
But
the
formal
process
of
negotiation
and
the
aspiration
to
take
reform
forward
are
clearly
not
enough.
Doch
der
offizielle
Verhandlungsprozess
und
das
Reformbemühen
reichen
eindeutig
nicht
aus.
Europarl v8
These
changes
are
being
considered
properly
and
democratically
in
a
process
of
consultation
and
negotiation.
Diese
Veränderungen
werden
ordnungsgemäß
und
demokratisch
in
einem
Konsultations-
und
Verhandlungsprozess
beraten.
Europarl v8
Only
a
political
process
of
negotiation
can
bring
lasting
peace
to
the
region.
Nur
ein
politischer
Verhandlungsprozess
kann
der
Region
dauerhaften
Frieden
bringen.
TildeMODEL v2018
What
role
do
the
media
play
in
this
process
of
negotiation?
Welche
Rolle
spielen
die
Massenmedien
in
diesem
Aushandlungsprozess?
ParaCrawl v7.1
This
school
sees
strategy
formation
as
a
process
of
negotiation
.
Diese
Schule
sieht
Strategieformulierung
als
ein
Prozess
der
Vermittlung
.
ParaCrawl v7.1
It
is
raised
with
reference
to
a
process
of
negotiation
taking
place
concerning
the
legislation
on
immigration.
Sie
ist
mit
Bezug
auf
einen
stattfindenden
Aushandlungsprozess
um
die
Einwanderungsgesetzgebung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Last
summer
the
process
of
negotiation
was
not
yet
finished.
Der
Aushandlungsprozess
war
im
vergangenen
Sommer
noch
nicht
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
that
you
will
also
begin
the
process
of
negotiation
with
Macedonia
soon.
Ich
bin
mir
weiterhin
sicher,
dass
Sie
auch
bald
den
Verhandlungsprozess
mit
Mazedonien
beginnen
werden.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
call
on
the
European
Commission
to
accelerate
the
process
of
negotiation
and
to
issue
a
definitive
position.
Ich
bitte
die
Kommission
daher,
den
Verhandlungsprozess
zu
beschleunigen
und
einen
endgültigen
Standpunkt
zu
beziehen.
Europarl v8
I
know
we
are
facing
a
difficult
and
demanding
process
of
negotiation
and
reaching
agreement.
Ich
weiß,
dass
wir
vor
schwierigen
und
anspruchsvollen
Verhandlungen
stehen,
um
eine
Einigung
herbeizuführen.
Europarl v8
The
governments
and
institutions
of
the
Union
did
not
want
to
repeat
on
this
occasion
the
errors
made
in
preparing
for
the
1991
conference,
when
there
was
too
little
forethought
and
involvement
of
public
opinion
during
the
process
of
negotiation.
Demgegenüber
muß
der
Sicherstellung
der
Lebensmittelqualität
zum
Wohle
aller
europäischen
Bürger
größte
Aufmerksamkeit
ge
schenkt
werden.
EUbookshop v2
The
Council
stressed
that
only
a
political
process
of
negotiation
can
bring
lasting
peace
to
the
region.
Der
Rat
betont,
dass
nur
ein
politischer
Verhandlungsprozess
der
Region
dauerhaften
Frieden
bringen
kann.
EUbookshop v2
Theseannual
objectives
derive
from
a
process
of
analysis
and
negotiation
carried
out
between
thecompany
and
the
delegates
of
the
local
community.
Das
Unternehmen
und
Vertreter
der
lokalen
Gemeinschaft
haben
diese
Jahresziele
nach
Analysen
und
Verhandlungen
festgelegt.
EUbookshop v2
All
injustices
and
the
pain
of
the
past
have
been
taken
care
of
by
a
fair
process
of
negotiation.
Die
Ungerechtigkeiten
und
die
Schmerzen
der
Vergangenheit
sind
in
einem
fairen
Prozess
von
Verhandlungen
überwunden
worden.
ParaCrawl v7.1
The
final
stage
in
the
entire
financial
restructuring
process
consists
of
skilful
negotiation
of
the
new
loan
conditions.
Am
Ende
des
gesamten
Prozesses
der
finanziellen
Restrukturierung
stehen
die
Verhandlungen
der
neuen
Kreditbedingungen.
ParaCrawl v7.1