Übersetzung für "Proceeded with" in Deutsch
On
the
basis
of
the
examination
of
the
offers
received,
the
tendering
offer
should
not
be
proceeded
with.
Nach
Prüfung
der
eingegangenen
Angebote
empfiehlt
es
sich,
der
Ausschreibung
nicht
stattzugeben.
DGT v2019
We
have
proceeded
with
consultations
as
with
a
co-decision
procedure.
In
den
Beratungen
sind
wir
vorgegangen
wie
bei
einem
Mitentscheidungsverfahren.
Europarl v8
She
proceeded
with
the
work.
Sie
fuhr
mit
der
Arbeit
fort.
Tatoeba v2021-03-10
The
Committee
then
proceeded
with
the
examination
of
the
Opinion
page
by
page.
Der
Ausschuß
geht
sodann
zur
seitenweisen
Prüfung
der
Stellungnahme
über.
TildeMODEL v2018
The
Commission
swiftly
proceeded
with
infringement
cases
against
these
Member
States.
Die
Kommission
reagierte
umgehend
mit
der
Einleitung
von
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
diese
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
examination
of
the
offers
received,
the
tendering
procedure
should
not
be
proceeded
with.
Nach
Prüfung
der
eingegangenen
Angebote
empfiehlt
es
sich,
der
Ausschreibung
nicht
stattzugeben.
DGT v2019
According
to
his
report,
all
the
Member
States
have
proceeded
with
the
implementation
of
this
Directive.
Dem
Bericht
zufolge
haben
alle
Mitgliedstaaten
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
Angriff
genommen.
TildeMODEL v2018
In
the
circumstances,
the
Committee
proceeded
with
the
examination
of
the
merits.
Unter
diesen
Umständen
schritt
der
Ausschuss
zur
Prüfung
der
Begründetheit
der
Beschwerde.
MultiUN v1