Übersetzung für "Procedural approach" in Deutsch
In
the
proposed
system,
this
procedural
approach
comprises
the
following
steps:
Im
gegenständlichen
System
besteht
der
prozedurale
Ansatz
aus
folgenden
Schritten:
EuroPat v2
Lastly,
the
Commission
is
proposing
a
new
procedural
approach
for
adapting
existing
texts
which
would
prevent
the
proliferation
of
amending
texts
and
avoid
the
need
for
repetitive
consolidation.
Ferner
schlägt
die
Kommission
einen
neuen
Verfahrensansatz
für
die
Anpassung
der
bestehenden
Rechtstexte
vor,
EUbookshop v2
The
procedural
approach
according
to
the
invention
as
well
as
the
associated
sheath
can
be
produced
in
an
especially
simple
and
cost-effective
manner.
Die
erfindungsgemäße
Vorgehensweise
sowie
die
zugehörige
Umhüllung
lassen
sich
besonders
einfach
und
kostengünstig
herstellen.
EuroPat v2
Experiments
have
shown
that
a
gentle
deceleration
of
the
motor
is
achieved
with
the
aid
of
this
procedural
approach.
Versuche
haben
gezeigt,
dass
mit
Hilfe
dieser
Vorgehensweise
ein
sanftes
Abbremsen
des
Motors
erreicht
wird.
EuroPat v2
This
procedural
approach
of
Houdini
FX
runs
through
absolutely
all
areas
of
the
3D
environment.
Dieser
prozedurale
Ansatz
von
Houdini
FX
zieht
sich
durch
absolut
alle
Bereiche
der
3D-Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Especially
problems
concerning
the
evaluation
of
non-agricultural
benefits
and
incomplete
data
required
a
pragmatic
procedural
approach.
Insbesondere
Bewertungsprobleme
von
nicht
landwirtschaftlichen
Nutzenkomponenten
und
lückenhafte
Daten
erforderten
eine
durch
Pragmatismus
geprägte
Vorgehensweise.
ParaCrawl v7.1
The
recommendation
also
addresses
legislative
issues
in
the
procedural
approach
of
the
Council,
which
Parliament
criticises,
since
Parliament
should
have
the
same
monitoring
powers
as
the
Council
when
it
comes
to
adopting
strategic
decisions
over
the
issue
of
where
and
how
development
aid
will
be
spent.
Die
Empfehlung
beinhaltet
auch
legislative
Fragen
bezüglich
der
Verfahrensweise
des
Rates,
die
das
Parlament
kritisiert,
denn
das
Parlament
sollte
dieselben
Möglichkeiten
zur
Kontrolle
haben
wie
der
Rat,
wenn
es
um
die
Verabschiedung
von
strategischen
Entscheidungen
zu
der
Frage,
wo
und
wie
Entwicklungshilfe
eingesetzt
wird,
geht.
Europarl v8
The
inadequate
reference
to
national
control
plans
and
to
the
financing
of
ad
hoc
controls
means
that
this
procedural
approach
exposes
companies
to
financial
risk.
Der
fehlende
Bezug
zu
den
nationalen
Kontrollplänen
sowie
der
fehlende
Hinweis
auf
die
Finanzierung
von
ad-hoc-Kontrollen
lässt
diese
Verfahrensweise
für
Unternehmen
zu
einem
finanziellen
Risiko
werden.
Europarl v8
It
goes
on
to
consider
the
possibilities
of
a
common
procedure,
either
through
a
limited
procedural
approach
or
through
a
more
fully
integrated
approach,
and
the
possibilities
of
a
uniform
status.
Anschließend
werden
die
Möglichkeiten
für
ein
gemeinsames
Verfahren,
sei
es
über
einen
beschränkten
prozeduralen
Ansatz
oder
über
einen
integrierteren
Ansatz,
und
für
einen
einheitlichen
Status
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
Committee
shares
the
assessment
of
both
the
Commission
and
the
Council
that
the
similar
nature
of
the
challenges
inherent
in
EU-US
relations
and
EU-Canada
relations
call
for
the
same
procedural
approach
to
be
adopted
in
respect
of
both
of
these
links.
Der
Ausschuß
teilt
die
Einschätzung
der
Kommission
und
des
Rates,
daß
sich
im
Hinblick
auf
die
Beziehungen
der
Europäischen
Union
zu
Kanada
und
zu
den
Vereinigten
Staaten
ähnliche
Fragen
stellen
und
daher
in
beiden
Fällen
derselbe
Ansatz
zugrunde
gelegt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
This
declarative
approach
requires
less
computational
power
in
the
receiver
than
the
so-called
procedural
approach
of
execution
engines,
but
offers
more
limited
functionality.
Dieser
deklarative
Ansatz
erfordert
weniger
Rechenleistung
im
Empfangsgerät
als
der
sog.
prozedurale
Ansatz
der
Ausführungsmaschinen,
bietet
dafür
aber
auch
einen
geringeren
Funktionsumfang.
TildeMODEL v2018
This
option
could
encompass
–
following
the
rights
based
approach
-
procedural
safeguards
and
guarantees
in
relation
to
the
application
for
a
single
permit.
Entsprechend
dem
auf
Rechte
basierenden
Ansatz
würde
diese
Option
Verfahrensgarantien
für
die
Beantragung
einer
kombinierten
Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis
umfassen.
TildeMODEL v2018
The
Court
also
considered
that
the
procedural
approach
adopted
by
the
Commission
when
negotiating
remedies
was
compatible
with
Community
law.
Darüber
hinaus
hat
das
GeI
festgestellt,
dass
die
verfahrensmäßige
Vorgehensweise
der
Kommission
bei
der
Verhandlung
der
Zusagen
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
ist.
TildeMODEL v2018
In
contrast
to
declarative
approaches
which
define
a
set
of
conditions
that
have
to
hold
in
the
outputs
and
rely
on
a
generic
algorithm
to
verify
whether
a
certain
input
matches
to
a
structure
that
fulfills
these
conditions,
a
procedural
approach
is
one
that
allows
for
the
specification
of
a
sequence
of
procedures
from
a
set
that
should
be
applied
to
transfer
inputs
into
outputs.
Im
Unterschied
zu
deklarativen
Ansätzen,
welche
eine
Menge
an
Anforderungen
definieren,
die
auf
die
Ausgabe
zutreffen
müssen,
und
einen
generischen
Algorithmus,
der
sicherstellt,
dass
eine
spezielle
Eingabe
mit
einer
Struktur
zusammenpasst,
die
diese
Anforderungen
erfüllt,
stellt
ein
prozeduraler
Ansatz
eine
Definition
einer
Sequenz
von
Schritten
dar,
die
die
Eingabe
in
die
Ausgabe
des
Systems
überführen
sollen.
EuroPat v2
In
contrast
to
declarative
approaches,
the
procedural
approach
of
the
proposed
system
provides
fine-grained
control
of
each
processing
step
on
the
way
from
input
to
output
representations.
Im
Gegensatz
zu
deklarativen
Ansätzen
erlaubt
der
hier
dargestellte
prozedurale
Ansatz
ein
feines
Maß
an
exakter,
detailierter
Kontrolle
über
alle
Schritte
von
der
Eingabe-
bis
zur
Ausgabe-Repräsentation.
EuroPat v2
Initiatives
the
background
to
the
PAS,
although
they
cannot
always
be
easily
reconciled
with
the
rather
formal
and
procedural
approach
contained
in
ISO
9001.
Diese
Gedanken
liegen
auch
dem
PAS
zugrunde,
ob
wohl
es
nicht
immer
einfach
ist,
sie
mit
dem
eher
formellen
und
verfahrens
orientierten
Ansatz
von
ISO
9001
zu
vereinbaren.
EUbookshop v2
However,
those
factors
have
not
persuaded
the
Court
to
depart
from
the
procedural
approach
envisaged.
Der
Gerichtshof
sieht
sich
jedoch
durch
dieses
Vorbringen
nicht
veranlasst,
von
der
ins
Auge
gefassten
Verfahrensweise
abzusehen.
EUbookshop v2
A
procedural
approach
to
absenteeism
exists,
but
few
measures
are
aimed
at
improving
safety.
Es
besteht
ein
verfahrensrechtlicher
Ansatz
in
bezug
auf
Fehlzeiten,
aber
nur
wenige
Maßnahmen
zielen
auf
die
Verbesserung
der
Sicherheit
ab.
EUbookshop v2
The
Paris
Agreement's
procedural
approach
means
that
further
details
could
be
crucial
for
safeguarding
ambition.
Der
Verfahrensansatz
des
Pariser
Abkommens
bedeutet,
dass
weitere
Details
entscheidend
sein
könnten,
um
ehrgeizige
Anstrengungen
zu
gewährleiseten.
ParaCrawl v7.1