Übersetzung für "Probative force" in Deutsch
In
the
event
of
a
dispute,
the
data
kept
in
our
information
systems
has
probative
force.
Im
Streitfall
haben,
die
in
unseren
Systemen
gespeicherten
Daten
Beweiskraft.
ParaCrawl v7.1
The
significance
of
attestations
rests
on
their
qualified
probative
force.
Die
Bedeutung
der
Feststellungsurkunde
beruht
auf
ihrer
besonderen
Beweiskraft
als
öffentliche
Urkunde.
ParaCrawl v7.1
The
probative
force
of
these
pictures
is
0
(Wisnewski,
p.279).
Die
Beweiskraft
sinkt
auf
0
(Wisnewski,
S.279).
ParaCrawl v7.1
Theoretically,
you
can
make
a
last
testamentary
disposition
in
form
of
a
“certificate
with
full
probative
force”.
Eine
letztwillige
Verfügung
könnten
Sie
theoretisch
auch
in
einer
„Urkunde
mit
voller
Beweiskraft“
treffen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
press
articles
did
not
have
probative
force
because
they
emanated
neither
from
the
company
concerned
nor
from
the
Government.
In
diesem
Fall
hatten
die
Presseberichte
keine
Beweiskraft,
da
sie
weder
von
dem
beteiligten
Unternehmen
noch
von
der
Regierung
ausgingen.
DGT v2019
The
proprietor
questioned
the
probative
force
of
private
documents,
as
submitted
in
this
case,
rather
than
public
registration
documents,
as
evidence
of
the
transfer
of
opponent
status
in
inter
partes
proceedings.
Der
Patentinhaber
stellte
die
Beweiskraft
von
Privaturkunden,
wie
sie
im
vorliegenden
Fall
vorgelegt
worden
waren,
gegenüber
öffentlich
registrierten
Urkunden
als
Nachweis
der
Übertragung
der
Einsprechendenstellung
im
mehrseitigen
Verfahren
infrage.
ParaCrawl v7.1
In
case
You
are
represented
by
any
third
party
or
You
assigned
your
claim,
according
to
the
Hungarian
Code
of
Civil
Procedure
325
§*,
all
documents
submitted
to
us
shall
be
in
the
form
of
a
private
document
with
full
probative
force,
which
needs
to
fulfill
the
e
following:
Falls
Sie
durch
eine
Drittpartei
vertreten
werden
oder
Ihre
Forderung
abgetreten
haben,
müssen
nach
ungarischer
Zivilprozessordnung
325
§*
alle
an
uns
übermittelten
Dokumente
aus
Privatdokumenten
mit
voller
Beweiskraft
bestehen
und
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
ParaCrawl v7.1
Data
in
computer
or
electronic
form
constitutes
valid
evidence
and
as
such
is
admissible
under
the
same
conditions
and
with
the
same
probative
force
as
any
document
that
may
be
drawn
up,
received
or
kept
in
writing.
Daten
auf
dem
Computer
oder
elektronische
Beweismittel
gültig
ist
und
als
solche
zulässig
sind
unter
den
gleichen
Bedingungen
und
mit
der
gleichen
Kraft
wie
ein
Dokument
erstellt,
empfangen
oder
schriftlich
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
T2357/12
the
patent
proprietor
questioned
the
probative
force
of
private
documents,
as
submitted
in
this
case,
rather
than
public
registration
documents,
as
evidence
of
the
transfer
of
opponent
status
in
inter
partes
proceedings.
In
der
Sache
T2357/12
hatte
der
Patentinhaber
infrage
gestellt,
dass
private
Unterlagen
-
wie
sie
im
betreffenden
Fall
vorgelegt
wurden
-
als
Nachweis
für
die
Übertragung
der
Einsprechendenstellung
im
mehrseitigen
Verfahren
dieselbe
Beweiskraft
haben
wie
öffentliche
Eintragungsunterlagen.
ParaCrawl v7.1
The
further
juridical
development
of
the
1983
Code
of
Canon
Law
was
in
this
same
direction,
granting
probative
force
to
the
declarations
of
the
parties.
Auf
dieser
Linie
liegt
auch
die
rechtliche
Weiterentwicklung
im
Codex
Iuris
Canonici
von
1983,
gemäß
der
auch
den
Erklärungen
der
Parteien
Beweiskraft
zukommt.
ParaCrawl v7.1
Whether
via
Outlook,
smartphone
or
tablet,
the
unique
"Registered
Receipt"
makes
your
emails
verifiable
and
unchangeable
documents
with
a
high
probative
force.
Egal,
ob
per
Outlook,
Smartphone
oder
Tablet,
der
einzigartige
"Eingeschriebene
Zustellungsnachweis"
macht
Ihre
E-Mails
zu
nachweisbaren
und
unveränderlichen
Dokumenten
mit
hoher
Beweiskraft.
ParaCrawl v7.1
All
documents
with
their
original
version
written
in
a
foreign
language
must
be
translated
and
certified
by
an
authorized
court
interpreter
in
order
to
have
probative
force
in
legal
transactions
of
a
given
state.
Für
den
Erlang
der
Beweiskraft
im
Rechtsverkehr
eines
Staates
müssen
alle
ursprünglich
in
einer
Fremdsprache
verfassten
Dokumente
seitens
eines
Gerichtsdolmetschers
übersetzt
und
beglaubigt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
an
applicant
requesting
registration
intends
to
act
on
behalf
of
a
specific
person
or
organisation
as
a
permanent
representative,
his/her
due
authorisation
must
be
certified
by
an
authentic
instrument
or
a
private
document
with
full
probative
force
at
registration.
Will
die
registrierungswillige
Person
in
Vertretung
einer
bestimmten
Person
oder
Organisation
als
ständiger
Vertreter
handeln,
hat
sie
ihre
Vertretungsmacht
im
Laufe
der
Registration
durch
eine
öffentliche
Urkunde
oder
eine
Privaturkunde
mit
voller
Beweiskraft
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
With
the
gradual
disappearance
of
analogue
chemical
photography,
belief
in
the
probative
force
of
photographic
images
is
also
receding.
Mit
dem
allmählichen
Verschwinden
der
analog-chemischen
Fotografie,
verringert
sich
auch
der
Glaube
an
die
Beweiskraft
fotografischer
Bilder.
ParaCrawl v7.1
During
your
medical
treatment
such
right
is
applicable
also
to
the
person
authorized
in
writing
by
you,
and
after
your
medical
treatment,
to
the
person
you
authorized
in
a
private
document
with
full
probative
force.
Dieses
Recht
steht
während
Ihrer
Versorgung
auch
der
von
Ihnen
schriftlich
ermächtigten
Person,
nach
Ihrer
Versorgung
der
von
Ihnen
in
einer
Privaturkunde
mit
voller
Beweiskraft
ermächtigten
Person
zu.
ParaCrawl v7.1
Melchior
Cano
(1509-1560),
who
attended
the
council,
provided
the
first
extended
treatment
of
the
sensus
fidei
fidelium
in
his
defence
of
Catholic
esteem
for
the
probative
force
of
Tradition
in
theological
argument.
Melchior
Cano
(1509–1560),
der
am
Konzil
teilnahm,
sorgte
für
die
erste
ausführliche
Untersuchung
des
„Sensus
fidei
fidelium“
und
verteidigte
die
katholische
Wertschätzung
der
als
Beweis
dienenden
Kraft
der
Tradition
in
theologischen
Diskussionen.
ParaCrawl v7.1