Übersetzung für "Probation" in Deutsch
I
am
thinking
of
things
like
community
service,
probation
and
so
on.
Ich
denke
an
Dinge
wie
gemeinnützige
Arbeit,
Bewährung
und
so
weiter.
Europarl v8
In
addition,
they
should
not
replace
normal
jobs
or
probation
periods
at
the
start
of
a
work
contract.
Außerdem
sollten
sie
normale
Arbeitsplätze
oder
Probezeiten
zu
Beginn
eines
Arbeitsvertrages
nicht
ersetzen.
Europarl v8
Mr
President,
the
vote
of
no
confidence
on
probation
has
proved
itself.
Herr
Präsident,
das
Mißtrauensvotum
auf
Bewährung
hat
sich
bewährt.
Europarl v8
Tomorrow
will
be
the
first
day
of
your
probation.
Morgen
wird
der
erste
Tag
Deiner
Bewährung
sein.
Europarl v8
As
of
March
2011,
he
is
out
of
prison
and
on
probation.
Im
März
2011
wurde
er
auf
Bewährung
aus
der
Haft
entlassen.
Wikipedia v1.0
Any
probation
period
should
be
of
reasonable
duration.
Probezeiten
sollten
eine
angemessene
Dauer
nicht
überschreiten.
DGT v2019
Authority
which
issued
the
probation
decision
(where
applicable)
Behörde,
die
die
Bewährungsentscheidung
erlassen
hat
(sofern
zutreffend)
DGT v2019
The
text
of
the
judgment
and,
where
applicable,
the
probation
decision
is
attached
to
the
certificate.
Der
Wortlaut
des
Urteils
und
gegebenenfalls
der
Bewährungsentscheidung
ist
der
Bescheinigung
beigefügt.
DGT v2019
The
court
summarily
grants
probation.
And
suspends
execution
of
the
sentence.
Das
Gericht
gewährt
Bewährung
und
setzt
die
Vollstreckung
der
Strafe
aus.
OpenSubtitles v2018