Translation of "Probative force" in German

In the event of a dispute, the data kept in our information systems has probative force.
Im Streitfall haben, die in unseren Systemen gespeicherten Daten Beweiskraft.
ParaCrawl v7.1

The significance of attestations rests on their qualified probative force.
Die Bedeutung der Feststellungsurkunde beruht auf ihrer besonderen Beweiskraft als öffentliche Urkunde.
ParaCrawl v7.1

The probative force of these pictures is 0 (Wisnewski, p.279).
Die Beweiskraft sinkt auf 0 (Wisnewski, S.279).
ParaCrawl v7.1

Theoretically, you can make a last testamentary disposition in form of a “certificate with full probative force”.
Eine letztwillige Verfügung könnten Sie theoretisch auch in einer „Urkunde mit voller Beweiskraft“ treffen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the press articles did not have probative force because they emanated neither from the company concerned nor from the Government.
In diesem Fall hatten die Presseberichte keine Beweiskraft, da sie weder von dem beteiligten Unternehmen noch von der Regierung ausgingen.
DGT v2019

The proprietor questioned the probative force of private documents, as submitted in this case, rather than public registration documents, as evidence of the transfer of opponent status in inter partes proceedings.
Der Patentinhaber stellte die Beweiskraft von Privaturkunden, wie sie im vorliegenden Fall vorgelegt worden waren, gegenüber öffentlich registrierten Urkunden als Nachweis der Übertragung der Einsprechendenstellung im mehrseitigen Verfahren infrage.
ParaCrawl v7.1

In case You are represented by any third party or You assigned your claim, according to the Hungarian Code of Civil Procedure 325 §*, all documents submitted to us shall be in the form of a private document with full probative force, which needs to fulfill the e following:
Falls Sie durch eine Drittpartei vertreten werden oder Ihre Forderung abgetreten haben, müssen nach ungarischer Zivilprozessordnung 325 §* alle an uns übermittelten Dokumente aus Privatdokumenten mit voller Beweiskraft bestehen und die folgenden Bedingungen erfüllen:
ParaCrawl v7.1

Data in computer or electronic form constitutes valid evidence and as such is admissible under the same conditions and with the same probative force as any document that may be drawn up, received or kept in writing.
Daten auf dem Computer oder elektronische Beweismittel gültig ist und als solche zulässig sind unter den gleichen Bedingungen und mit der gleichen Kraft wie ein Dokument erstellt, empfangen oder schriftlich erhalten.
ParaCrawl v7.1

In T2357/12 the patent proprietor questioned the probative force of private documents, as submitted in this case, rather than public registration documents, as evidence of the transfer of opponent status in inter partes proceedings.
In der Sache T2357/12 hatte der Patentinhaber infrage gestellt, dass private Unterlagen - wie sie im betreffenden Fall vorgelegt wurden - als Nachweis für die Übertragung der Einsprechendenstellung im mehrseitigen Verfahren dieselbe Beweiskraft haben wie öffentliche Eintragungsunterlagen.
ParaCrawl v7.1

The further juridical development of the 1983 Code of Canon Law was in this same direction, granting probative force to the declarations of the parties.
Auf dieser Linie liegt auch die rechtliche Weiterentwicklung im Codex Iuris Canonici von 1983, gemäß der auch den Erklärungen der Parteien Beweiskraft zukommt.
ParaCrawl v7.1

Whether via Outlook, smartphone or tablet, the unique "Registered Receipt" makes your emails verifiable and unchangeable documents with a high probative force.
Egal, ob per Outlook, Smartphone oder Tablet, der einzigartige "Eingeschriebene Zustellungsnachweis" macht Ihre E-Mails zu nachweisbaren und unveränderlichen Dokumenten mit hoher Beweiskraft.
ParaCrawl v7.1

All documents with their original version written in a foreign language must be translated and certified by an authorized court interpreter in order to have probative force in legal transactions of a given state.
Für den Erlang der Beweiskraft im Rechtsverkehr eines Staates müssen alle ursprünglich in einer Fremdsprache verfassten Dokumente seitens eines Gerichtsdolmetschers übersetzt und beglaubigt werden.
ParaCrawl v7.1

If an applicant requesting registration intends to act on behalf of a specific person or organisation as a permanent representative, his/her due authorisation must be certified by an authentic instrument or a private document with full probative force at registration.
Will die registrierungswillige Person in Vertretung einer bestimmten Person oder Organisation als ständiger Vertreter handeln, hat sie ihre Vertretungsmacht im Laufe der Registration durch eine öffentliche Urkunde oder eine Privaturkunde mit voller Beweiskraft nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

With the gradual disappearance of analogue chemical photography, belief in the probative force of photographic images is also receding.
Mit dem allmählichen Verschwinden der analog-chemischen Fotografie, verringert sich auch der Glaube an die Beweiskraft fotografischer Bilder.
ParaCrawl v7.1

During your medical treatment such right is applicable also to the person authorized in writing by you, and after your medical treatment, to the person you authorized in a private document with full probative force.
Dieses Recht steht während Ihrer Versorgung auch der von Ihnen schriftlich ermächtigten Person, nach Ihrer Versorgung der von Ihnen in einer Privaturkunde mit voller Beweiskraft ermächtigten Person zu.
ParaCrawl v7.1

Melchior Cano (1509-1560), who attended the council, provided the first extended treatment of the sensus fidei fidelium in his defence of Catholic esteem for the probative force of Tradition in theological argument.
Melchior Cano (1509–1560), der am Konzil teilnahm, sorgte für die erste ausführliche Untersuchung des „Sensus fidei fidelium“ und verteidigte die katholische Wertschätzung der als Beweis dienenden Kraft der Tradition in theologischen Diskussionen.
ParaCrawl v7.1