Übersetzung für "Priority substances" in Deutsch
Therefore
such
listed
priority
substances
should
not
be
considered
as
low-risk
active
substances.
Daher
sollten
diese
aufgelisteten
prioritären
Stoffe
nicht
als
Wirkstoffe
mit
geringem
Risiko
gelten.
DGT v2019
The
proposed
priority
substances
would
be
subject
to
Community-wide
emission
controls
and
quality
standards
as
foreseen
under
Article
16.
Die
vorgeschlagenen
prioritären
Stoffe
sollen
gemeinschaftsweiten
Emissionskontrollen
und
Qualitätszielen
gemäß
Artikel
16
unterliegen.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
proposed
that
PAHs
should
be
identified
as
“priority
hazardous
substances”.
Deshalb
wird
vorgeschlagen,
PAK
als
"prioritäre
gefährliche
Stoffe"
einzustufen.
TildeMODEL v2018
Within
this
approximation,
the
high
priority
of
the
substances
is
well
founded.
Die
hohe
Priorität
der
Stoffe
ist
im
Rahmen
dieser
Annäherung
durchaus
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
On
these
grounds,
the
high
priority
of
the
substances
is
well
founded.
Deshalb
ist
die
hohe
Priorität
der
Stoffe
durchaus
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
List
of
priority
substances
in
the
field
of
water
policy
(simplified)
:
Liste
der
prioritären
Stoffe
im
Bereich
der
Wasserpolitik
(vereinfacht)
:
TildeMODEL v2018
The
list
of
priority
substances
will
become
Annex
X
of
that
Directive.
Die
Liste
der
prioritären
Stoffe
wird
als
Anhang
X
in
die
Richtlinie
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
This
Directive
lays
down
environmental
quality
standards
for
priority
substances
and
certain
other
pollutants.
Mit
dieser
Richtlinie
werden
Umweltqualitätsnormen
für
prioritäre
Stoffe
und
bestimmte
andere
Schadstoffe
festgelegt.
TildeMODEL v2018
It
also
supported
the
review
of
the
existing
priority
substances
and
EQS.
Sie
leistete
ebenfalls
Unterstützung
bei
der
Überprüfung
der
bestehenden
prioritären
Stoffe
und
Umweltqualitätsnormen.
TildeMODEL v2018
Priority
Substances
in
Water
(contributing
significantly
to
improved
water
quality),
Prioritäre
Stoffe
im
Bereich
Wasserpolitik
(trägt
beträchtlich
zu
verbesserter
Wasserqualität
bei)
ParaCrawl v7.1
The
EU's
Water
Framework
Directive
currently
lists
45
pollutants
which
are
referred
to
as
priority
substances.
Derzeit
sind
in
der
EU-Wasserrahmenrichtlinie
45
Schadstoffe,
sogenannte
prioritäre
Schadstoffe,
gelistet.
ParaCrawl v7.1
The
publication
includes
results
of
the
Ecologic
Project
Priority
substances
in
the
Water
Framework
Directive.
Die
Veröffentlichung
enthält
Ergebnisse
des
Ecologic
Projektes
Prioritäre
Stoffe
in
der
Wasserrahmenrichtlinie.
ParaCrawl v7.1
In
fact
just
two
of
the
33
priority
substances
were
found
to
exceed
the
recommended
limits.
Lediglich
zwei
der
EU-weiten
33
prioritären
Stoffe
überschritten
die
entsprechenden
Grenzwerte.
ParaCrawl v7.1
The
municipalities
analysed
different
water
sources
and
defined
priority
hazardous
substances.
Die
Kommunen
analysierten
verschiedene
Wasserquellen
und
konnten
dadurch
prioritäre
Gefahrstoffe
definieren.
ParaCrawl v7.1
The
identification
of
the
priority
hazardous
substances
and
the
introduction
of
a
review
clause
has
been
discussed
intensively.
Die
Identifizierung
prioritärer
gefährlicher
Stoffe
und
die
Einführung
einer
Überprüfungsklausel
waren
Gegenstand
heftiger
Debatten.
Europarl v8
At
the
same
time
the
proposed
selection
of
these
plant
protection
products
as
priority
substances
will
ensure
the
sustainable
protection
of
drinking
water
resources.
Gleichzeitig
sorgt
die
vorgeschlagene
Einstufung
dieser
Pflanzenschutzmittel
als
prioritäre
Stoffe
für
den
nachhaltigen
Schutz
des
Trinkwassers.
Europarl v8
I
shall
now
turn
to
the
Commission
proposal
for
a
directive
on
environmental
quality
standards
for
priority
substances.
Ich
möchte
nun
zum
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Richtlinie
über
Umweltqualitätsnormen
für
prioritäre
Stoffe
kommen.
Europarl v8
The
COMMPS
report
provides
a
recommendation
for
the
selection
of
priority
substances
from
the
candidate
priority
lists.
Der
COMMPS-Bericht
stellt
eine
Empfehlung
für
die
Auswahl
prioritärer
Stoffe
aus
den
Kandidatenlisten
dar.
TildeMODEL v2018
The
proposal
of
a
substance
for
inclusion
in
the
priority
substances
list
would
be
subject
to
an
impact
assessment.
Der
Vorschlag
zur
Aufnahme
eines
Stoffes
in
die
Liste
prioritärer
Stoffe
wäre
Gegenstand
einer
Folgenabschätzung.
DGT v2019
The
EESC
notes
and
supports
the
initial
list
of
priority
substances
and
standards
included
in
the
present
proposal.
Der
EWSA
befürwortet
die
im
vorliegenden
Vorschlag
enthaltenen
vorläufigen
Listen
der
prioritären
Stoffe
und
Normen.
TildeMODEL v2018
Although
costs
are
included
under
the
above-mentioned
regulations,
they
are
not
specified
for
the
proposed
priority
substances.
Die
genannten
Vorschriften
verursachen
zwar
Kosten,
aber
nicht
spezifisch
für
die
vorgeschlagenen
prioritären
Stoffe.
TildeMODEL v2018