Übersetzung für "Printing run" in Deutsch

The actual printing process is is carried out by means of letting paper and a surface of the printing drum run one atop the other.
Durch Aufeinanderlaufenlassen von Papier und Oberfläche der Drucktrommel wird der eigentliche Druckvorgang durchgeführt.
EuroPat v2

Plate b gave a printing run of about 180,000 prints.
Die Platte b ergibt eine Druckauflage von etwa 180.000 Drucken.
EuroPat v2

This has the consequence that the printing stencil is attacked and the printing run is shortened.
Das hat zur Folge, dass die Druckschablone angegriffen und die Druckauflage herabgesetzt wird.
EuroPat v2

The mixture produces long-run printing plates if it contains a water-insoluble binder.
Das Gemisch liefert Druckplatten mit hoher Auflage, wenn es ein wasserunlösliches Bindemittel enthält.
EuroPat v2

When the cause of the stoppage has been remedied within the set time interval, the printing production-run button can be pressed by the operator and the start-up of the printing machine set at the stage "Superdampening of the Printing Plate" i.e. the rotational speed of the dipping roller 9 and of the metering roller 10 is briefly raised again by increased drive from the motor 15 to approximately 200 rpm so that, initially, the plate is briefly superdampened, whereafter, as described hereinbefore, the rotational speed of the dipping and the metering rollers 9 and 10 is regulated down to the rotational speed of the printing machine, and the other inking rollers are set in synchronism with the paper travel, the intermediate roller 7 being again, naturally, brought into contact with the first inking roller.
Ist die Ursache des Stoppers in der gesetzten Zeitspanne behoben worden, so kann von dem Bedienenden der Fortdruckknopf gedrückt werden und das Anlaufverfahren der Maschine setzt bei der Stufe « Überfeuchten der Druckplatte ein, d.h., die Drehzahl der Tauchwalze 9 und der Dosierwalze 10 wird durch erhöhten Antrieb vom Motor 15 auf etwa 200 Umdrehungen/min kurzzeitig wieder hinaufgesetzt, so daß zunächst die Platte kurzfristig überfeuchtet wird, worauf dann, wie oben schon beschrieben, das Herabregeln der Tauch- und Dosierwalzendrehzahl auf die maschinendrehzahl erfolgt und die übrigen Auftragwalzen synchron zum Papierlauf angestellt werden, wobei natürlich auch die Zwischenwalze 7 wieder mit der ersten Auftragwalze 1 in Kontakt gebracht wird.
EuroPat v2

The novolaks obtained from the substituted phenols are said to lead to an improved oleophilic character of the image areas of planographic printing plates and, consequently, to a longer printing run.
Die Novolake aus den substituierten Phenolen sollen eine bessere Oleophilie der Bildstellen von Flachdruckplatten und demzufolge eine höhere Druckauflage bewirken.
EuroPat v2

The reverse plates thus treated produced, on the average, an offset printing machine print run which was about 20% higher, compared to the positive plate.
Die so behandelten Umkehrplatten ergaben im Vergleich zur Positivplatte im Mittel eine um ca. 20% höhere Druckauflage in der Offset-Druckmaschine.
EuroPat v2

As soon as a printing run in the rotary printing press has ended, the rubber blanket, not shown, is removed from the blanket cylinder 2, and in place of this blanket, the base sheet 5 is stretched onto the blanket cylinder 2 and fastened.
Sobald ein Druckvorgang in der Rotationsdruckmaschine beendet ist wird das nicht gezeichnete Gummituch vom Gummituchzylinder 2 entfernt, und anstelle dieses Gummituches die Montagefolie 5 auf den Gummituchzylinder 2 aufgezogen und befestigt.
EuroPat v2

In order to obtain certain necessary printing plate properties, such as an adhesive capacity for the layer, differentiation of hydrophilic and hydrophobic areas with defined behavior, corrosion properties and surface hardness, which is important for the length of the printing run, the printing plate is, in general, subjected to a pretreatment.
Um bestimmte, für eine Druckplatte notwendige Eigenschaften, wie Haftungsvermögen gegenüber der Schicht, Differenzierung von hydrophilen und hydrophoben Bereichen mit bestimmtem Verhalten, Korrosionseigenschaften, Härte der Oberfläche, die wichtig für die Druckauflage ist, zu erzielen, wird die Druckplatte im allgemeinen einer Vorbehandlung unterworfen.
EuroPat v2

The printing run, however, must be frequently interrupted, because changes in the correlation between the screen densities and solid densities will in the long run soon cause departures from the tolerances or the control apparatus will become uncontrollable, because adjustments of the regulators will no longer permit the variation of the area coverage of the screen dots that is needed to sustain the color balance.
Der Druckvorgang muß jedoch häufig unterbrochen werden, weil durch Veränderungen der Korrelationen zwischen den Raster- und Volltondichten im Langzeitbereich schnell die Toleranzbereiche verlassen werden oder die Regelvorrichtung unregelbar wird, weil Verstellungen der Stellglieder nicht mehr die zur Aufrechterhaltung der Farbbalance erforderlichen Änderungen der Flächendeckungen der Rasterpunkte ermöglichen.
EuroPat v2