Übersetzung für "Large print run" in Deutsch
The
printing
form
so
prepared
could
be
used
for
producing
a
very
large
print
run.
Von
der
so
hergestellten
Druckform
konnten
Drucke
in
sehr
hoher
Auflage
hergestellt
werden.
EuroPat v2
If
a
large
print
run
is
required,
the
speed
and
precision
of
offset
printing
make
it
the
appropriate
process.
Geht
es
um
große
Auflagen,
ist
der
Offsetdruck
mit
seiner
Schnelligkeit
und
Präzision
das
richtige
Druckverfahren.
ParaCrawl v7.1
It
can
make
sense
to
produce
a
large
print
run
of
cartons
using
offset
printing
and
then
personalise
them
with
variable
data
in
digital
printing.
So
macht
es
durchaus
Sinn,
eine
große
Auflage
von
Faltschachteln
im
Offsetdruck
zu
produzieren
und
anschließend
im
Digitaldruck
mit
variablen
Daten
zu
personalisieren.
ParaCrawl v7.1
His
novels
appeared
in
large
print
runs.
Seine
Romane
erschienen
in
hohen
Auflagen.
Wikipedia v1.0
However,
gravure
cylinders
for
large
printing
runs
must
be
chromed.
Tiefdruckzylinder
für
hohe
Druckauflagen
müssen
jedoch
verchromt
werden.
EuroPat v2
The
printing
press
may
be
a
newspaper
printing
press
for
printing
large
newspaper
runs.
Insbesondere
kann
die
Druckmaschine
eine
Zeitungsdruckmaschine
für
den
Druck
von
großen
Zeitungsauflagen
sein.
EuroPat v2
This
is
also
true
for
large
print
runs,
e.g.
with
more
than
10,000
cylinder
revolutions.
Dies
gilt
auch
für
hohe
Druckauflagen,
beispielsweise
bei
mehr
als
10.000
Zylinderumdrehungen.
EuroPat v2
In
such
a
case,
conventional
coating
methods
are
particularly
suitable
for
large
print
runs
and
high
quality
requirements.
Dabei
eignen
sich
konventionelle
Beschichtungsverfahren
besonders
für
hohe
Druckauflagen
und
für
hohe
Qualitätsansprüche.
EuroPat v2
Today,
they
also
master
Letterpress
in
large
print
runs
and
formats.
Heute
beherrschen
sie
Letterpress
auch
in
großen
Auflagen
und
Formaten.
ParaCrawl v7.1
It
is
your
perfect
partner
for
big
orders
and
large
print
runs.
Er
ist
Ihr
perfekter
Partner
für
alle
großen
Druckarbeiten.
ParaCrawl v7.1
However,
we
can
also
carry
out
large
print
runs
of
up
to
500,000
pieces
per
order.
Wir
können
jedoch
auch
große
Stückzahlen
von
bis
zu
500.000
pro
Auftrag
realisieren.
ParaCrawl v7.1
Even
large
print
runs
are
no
problem
with
digital
printing
due
to
consistent
process
optimisation.
Selbst
große
Auflagen
sind
im
Digitaldruck
durch
konsequente
Prozessoptimierung
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
With
large
print
runs
of
up
to
500,000
pieces,
even
extensive
campaigns
are
no
problem!
Mit
großen
Auflagen
bis
zu
500.000
Stück
sind
auch
umfangreiche
Aktionen
kein
Problem!
ParaCrawl v7.1
This
process
is
automated
in
our
printing
house
and
in
case
of
large
print
runs
we
can
be
flexible
with
deadlines.
Dieser
Prozess
ist
in
unserer
Druckerei
automatisiert
und
in
großen
Ausdrucken
sind
wir
flexibel
mit
Fristen.
CCAligned v1
We
can
also
provide
small
or
large
print
runs
at
very
competitive
prices.
Wir
können
auch
kleine
oder
große
Auflagen
zu
sehr
wettbewerbsfähigen
Preisen
zur
Verfügung
stellen.
CCAligned v1
Companies
are
targeting
more
specialised
markets
to
increase
sales,
so
that
orders
are
involving
shorter
print
runs,
which
is
having
a
negative
effect
on
the
web
offset
and
rotogravure
sector,
where
savings
in
production
costs
can
only
be
made
through
large
print
runs.
Da
die
Auftraggeber
zunehmend
auf
ein
Fachpublikum
abzielen,
um
ihre
Verkaufszahlen
zu
erhöhen,
bestellen
sie
in
geringerer
Auflagenhöhe,
was
einen
negativen
Dominoeffekt
auf
die
Rollenoffset-
und
Tiefdrucksparte
auslöst,
die
Einsparungen
bei
den
Produktionskosten
nur
durch
große
Auflagen
erzielen
kann.
TildeMODEL v2018
Companies
are
targeting
more
specialised
markets
to
increase
sales,
so
that
orders
are
involving
shorter
print
runs,
which
is
having
a
negative
effect
on
the
heavy
printing
industry,
where
savings
in
production
costs
can
only
be
made
through
large
print
runs.
Da
die
Auftraggeber
zunehmend
auf
ein
Fachpublikum
abzielen,
um
ihre
Verkaufszahlen
zu
erhöhen,
bestellen
sie
in
geringerer
Auflagenhöhe,
was
einen
negativen
Dominoeffekt
auf
die
Großunternehmen
des
Druckgewerbes
auslöst,
die
Einsparungen
bei
den
Produktionskosten
nur
durch
große
Auflagen
erzielen
kann.
TildeMODEL v2018
Planographic
printing
forms
which
have
been
prepared
from
light-sensitive
planographic
printing
plates
based
on
such
mixtures
have
the
advantage
of
yielding
large
print
runs.
Flachdruckformen,
die
aus
lichtempfindlichen
Flachdruckplatten
auf
Basis
solcher
Gemische
hergestellt
worden
sind,
zeichnen
sich
durch
hohe
Druckauflagen
aus.
EuroPat v2
They
present
a
high
practical
light-sensitivity,
a
sharp
differentiation
between
image
and
non-image
areas,
a
high
resolution,
large
print
runs,
a
good
compatability
with
other
constituents
in
the
above-indicated
customary
coating
solvents
and
an
easy
fog-free
developability
in
aqueous
developers
which
are
free
from
organic
solvents.
Sie
weisen
eine
hohe
praktische
Lichtempfindlichkeit,
eine
scharfe
Differenzierung
zwischen
Bild-
und
Nichtbildstellen,
ein
hohes
Auflösungsvermögen,
hohe
Druckauflagen,
eine
gute
Verträglichkeit
mit
anderen
Bestandteilen
in
den
üblichen
oben
genannten
Beschichtungslösungsmitteln
und
eine
leichte,
schleierfreie
Entwickelbarkeit
in
wäßrigen,
von
organischen
Lösungsmitteln
freien
Entwicklern
auf.
EuroPat v2
Reproduction
layers
which
do
not
contain
a
binder
and/or
are
not
subjected
to
an
additionally
differentiating
developing
step
after
the
irradiation
thereof,
generally
do
not
yield
relatively
large
print
runs.
Mit
Reproduktionsschichten,
die
kein
Bindemittel
enthalten
und/oder
nach
deren
Bestrahlung
kein
zusätzlich
differenzierender
Entwicklungsschritt
durchgeführt
wird,
sind
im
allgemeinen
keine
höheren
Druckauflagen
zu
erzielen.
EuroPat v2
In
all
cases,
high-quality
printing
plates
were
obtained,
showing
exceptionally
high
chemical
and
mechanical
resistances
when
they
were
used
on
a
printing
press,
and
which
yielded
large
print
runs.
In
allen
Fällen
werden
Kopien
hoher
Qualität
erhalten,
die
sich
in
der
Druckmaschine
als
chemisch
und
mechanisch
außerordentlich
widerstandsfähig
erweisen
und
hohe
Druckauflagen
liefern.
EuroPat v2
These
compositions
can
be
developed
with
aqueous-alkaline
solutions
and
are
suitable
for
use
in
the
production
of
lithographic
printing
plates
yielding
large
print
runs.
Diese
Gemische
lassen
sich
mit
wäßrig-alkalischen
Lösungen
entwickeln
und
sind
zur
Herstellung
von
Flachdruckformen
hoher
Auflagenleistung
geeignet.
EuroPat v2
Although
relatively
large
print
runs
can
be
obtained
with
the
aid
of
this
composition,
it
also
has
some
disadvantages.
Obwohl
mit
Hilfe
dieses
Gemisches
relativ
hohe
Druckauflagen
erreichbar
sind,
weist
es
ebenfalls
einige
Nachteile
auf.
EuroPat v2