Übersetzung für "Pressing forward" in Deutsch
I
am
therefore
grateful
and
pleased
that
we
are
now
pressing
forward
with
this
strategy.
Deshalb
bin
ich
dankbar
und
glücklich,
dass
wir
diese
Donaustrategie
nunmehr
vorantreiben.
Europarl v8
He
is
restless,
never
satisfied,
always
pressing
and
urging
forward.
Er
ist
rastlos,
nie
zufrieden,
stets
drängt
und
treibt
er
vorwärts.
ParaCrawl v7.1
Therefore
this
is
not
the
moment
to
talk
of
pressing
forward
with
the
revolution...
Deshalb
ist
dies
nicht
der
Augenblick
um
die
Revolution
voranzubringen...
ParaCrawl v7.1
But
I
wanted
to
use
something
to
accelerate
the
force
of
the
forward-pressing
pack.
Aber
es
ging
mir
auch
darum,
die
vorwärts
preschende
Kraft
des
Rudels
zu
unterstreichen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
shall
be
voting
in
favour
of
Mr
Tindemans's
report,
because
I
believe
that
it
is
only
right
that
we
should
send
a
message
to
the
Intergovernmental
Conference
and
that
message
can
only
come
from
a
Parliament
which
is
pressing
forward
towards
a
common
security
policy.
Herr
Präsident,
Herr
Tindemans,
ich
werde
für
Ihren
Bericht
stimmen,
denn
ich
glaube,
daß
es
auf
jeden
Fall
richtig
ist,
eine
Botschaft
an
die
Regierungskonferenz
zu
richten,
und
diese
Botschaft
kann
nur
lauten,
daß
das
Parlament
auf
eine
gemeinsame
Sicherheitspolitik
drängt.
Europarl v8
This
Parliament
has,
since
Nice,
been
pressing
forward
with
a
Community
process
which
must
burst
forth
in
Laeken.
Wir
haben
als
Europäisches
Parlament
seit
Nizza
einen
gemeinschaftlichen
Prozess
vorangetrieben,
der
in
Laeken
zünden
muss.
Europarl v8
Postponing
Croatia’s
membership
and
avoiding
a
statement
on
Ukraine’s
rightful
place
in
Europe
whilst
pressing
forward
with
this
process
for
Turkey
is
painful
and
unacceptable.
Der
aufgeschobene
Beitritt
Kroatiens
und
die
Vermeidung
einer
Aussage
über
den
rechtmäßigen
Platz
der
Ukraine
in
Europa
sind
schmerzvoll
und
inakzeptabel,
wenn
gleichzeitig
dieser
Prozess
für
die
Türkei
vorangetrieben
wird.
Europarl v8
And
the
Commission
should
continue
to
be
active
in
pressing
forward
those
parts
of
the
resource
efficiency
agenda
that
lie
within
its
own
competence
Die
Europäische
Kommission
sollte
außerdem
die
Punkte
der
Agenda
für
Ressourceneffizienz,
die
in
ihren
Zuständigkeitsbereich
fallen,
weiter
aktiv
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
Meanwhile,
the
EU
calls
on
others
to
join
it
in
pressing
forward
in
these
negotiations
so
as
to
enable
us
to
ratify
the
Protocol
by
2002.
Einstweilen
appelliert
sie
an
die
übrigen
Partner,
sie
beim
Vorantreiben
der
Verhandlungen
zu
unterstützen,
damit
das
Protokoll
bis
zum
Jahr
2002
ratifiziert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
the
BEPGs
call
on
euro
area
Member
States
to
safeguard
fiscal
discipline
by
paying
particular
attention
to
their
medium-term
budgetary
objectives
and
by
pressing
forward
with
structural
reforms
that
will
improve
the
euro
area’s
competitiveness
and
improve
its
capacity
to
adjust
to
shocks.
Aus
diesem
Grund
werden
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
die
Fiskaldisziplin
dadurch
zu
fördern,
dass
sie
ihren
mittelfristigen
haushaltspolitischen
Zielen
besondere
Beachtung
schenken
und
Strukturreformen
vorantreiben,
die
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eurogebiets
förderlich
sind
und
dessen
Vermögen
verbessern,
TildeMODEL v2018