Übersetzung für "Pressing forward" in Deutsch

I am therefore grateful and pleased that we are now pressing forward with this strategy.
Deshalb bin ich dankbar und glücklich, dass wir diese Donaustrategie nunmehr vorantreiben.
Europarl v8

He is restless, never satisfied, always pressing and urging forward.
Er ist rastlos, nie zufrieden, stets drängt und treibt er vorwärts.
ParaCrawl v7.1

Therefore this is not the moment to talk of pressing forward with the revolution...
Deshalb ist dies nicht der Augenblick um die Revolution voranzubringen...
ParaCrawl v7.1

But I wanted to use something to accelerate the force of the forward-pressing pack.
Aber es ging mir auch darum, die vorwärts preschende Kraft des Rudels zu unterstreichen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I shall be voting in favour of Mr Tindemans's report, because I believe that it is only right that we should send a message to the Intergovernmental Conference and that message can only come from a Parliament which is pressing forward towards a common security policy.
Herr Präsident, Herr Tindemans, ich werde für Ihren Bericht stimmen, denn ich glaube, daß es auf jeden Fall richtig ist, eine Botschaft an die Regierungskonferenz zu richten, und diese Botschaft kann nur lauten, daß das Parlament auf eine gemeinsame Sicherheitspolitik drängt.
Europarl v8

This Parliament has, since Nice, been pressing forward with a Community process which must burst forth in Laeken.
Wir haben als Europäisches Parlament seit Nizza einen gemeinschaftlichen Prozess vorangetrieben, der in Laeken zünden muss.
Europarl v8

Postponing Croatia’s membership and avoiding a statement on Ukraine’s rightful place in Europe whilst pressing forward with this process for Turkey is painful and unacceptable.
Der aufgeschobene Beitritt Kroatiens und die Vermeidung einer Aussage über den rechtmäßigen Platz der Ukraine in Europa sind schmerzvoll und inakzeptabel, wenn gleichzeitig dieser Prozess für die Türkei vorangetrieben wird.
Europarl v8

And the Commission should continue to be active in pressing forward those parts of the resource efficiency agenda that lie within its own competence
Die Europäi­sche Kommission sollte außerdem die Punkte der Agenda für Ressourceneffizienz, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen, weiter aktiv voranzubringen.
TildeMODEL v2018

Meanwhile, the EU calls on others to join it in pressing forward in these negotiations so as to enable us to ratify the Protocol by 2002.
Einstweilen appelliert sie an die übrigen Partner, sie beim Vorantreiben der Verhandlungen zu unterstützen, damit das Protokoll bis zum Jahr 2002 ratifiziert werden kann.
TildeMODEL v2018

For this reason, the BEPGs call on euro area Member States to safeguard fiscal discipline by paying particular attention to their medium-term budgetary objectives and by pressing forward with structural reforms that will improve the euro area’s competitiveness and improve its capacity to adjust to shocks.
Aus diesem Grund werden in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Fiskaldisziplin dadurch zu fördern, dass sie ihren mittelfristigen haushaltspolitischen Zielen besondere Beachtung schenken und Strukturreformen vorantreiben, die der Wettbewerbsfähigkeit des Eurogebiets förderlich sind und dessen Vermögen verbessern,
TildeMODEL v2018