Übersetzung für "Preliminary objection" in Deutsch
The
defendant
appealed
against
that
judgment
and
raised
a
preliminary
objection
against
the
jurisdiction
of
the
French
courts.
Hiergegen
legte
diese
Berufung
ein
und
rügte
vorab
die
Unzuständigkeit
der
französischen
Gerichte.
EUbookshop v2
The
defendant
raised
a
preliminary
objection
to
the
Court's
jurisdiction,
which
the
Landgericht
dismissed
by
way
of
interlocutory
judgment.
Die
Beklagte
erhob
vorab
die
Einrede
der
Unzuständigkeit,
die
das
Landgericht
durch
Zwischenurteil
verwarf.
EUbookshop v2
The
defendant
raised
a
preliminary
objection
to
the
Court's
jurisdiction,
which
the
Landgericht
dismissed
by
way
of
interlocutory
judgment.
Die
Beklagte
erhob
vorab
die
Einrede
der
Unzuständigkeit,
die
das
Landgericht
durch
Zwischenurteil
verwarf.
EUbookshop v2
The
defendant
entered
an
appearance
and
raised
a
preliminary
objection
to
the
jurisdiction
of
the
Italian
court.
Die
Beklagte
ließ
sich
auf
den
Rechtsstreit
ein
und
rügte
vorab
die
Unzuständigkeit
des
italienischen
Gerichts.
EUbookshop v2
The
defendant
entered
an
appearance
and
raised
a
preliminary
objection
to
the
jurisdiction
of
the
Italian
court.
Die
Beklagte
ließ
sich
auf
den
Rechtsstreit
ein
und
rügte
vorab
die
Unzuständigkeit
des
italienischen
Gerichts.
EUbookshop v2
A
party
applying
to
the
Court
for
a
decision
on
a
preliminary
objection
or
issue
not
going
to
the
substance
of
the
case
shall
submit
the
application
by
a
separate
document.
Will
eine
Partei
vorab
eine
Entscheidung
des
Gerichtshofs
über
eine
prozesshindernde
Einrede
oder
einen
Zwischenstreit
herbeiführen,
so
hat
sie
dies
mit
gesondertem
Schriftsatz
zu
beantragen.
DGT v2019
The
defendant
raised
a
preliminary
objection
to
the
court's
jurisdiction
on
the
ground
that
one
of
the
invoices
issued
in
relation
to
the
goods
bore
the
words
"franco
frontiera
italiana".
Die
Beklagte
machte
vorab
die
Unzuständigkeit
des
angerufenen
Gerichts
geltend,
weil
eine
der
über
die
Waren
ausgestellten
Rechnungen
den
Vermerk
„franco
frontiera
italiana"
trage.
EUbookshop v2
By
way
of
preliminary
objection
Hagen
claimed
that
the
Rechtbank
should
declare
that
it
had
no
jurisdiction
or,
in
the
alternative,
allow
Schuhgilde
to
be
summoned
for
the
purposes
of
indemnity
proceedings.
In
einem
Zwischenstreit
beantragte
die
Hagen
GmbH,
die
Rechtbank
solle
sich
für
unzuständig
erklären,
hilfsweise,
die
Ladung
der
Schuhgilde
e.G.
zum
Zwecke
eines
Gewährleistungsverfahrens
zuzulassen.
EUbookshop v2
The
court
rejected
the
defendant's
preliminary
objection
to
its
jurisdiction
and
declared
that
it
had
jurisdiction
on
the
basis
of
Article
5
(3)
of
the
Brussels
Convention.
Das
Gericht
verwarf
die
von
der
Beklagten
vorab
erhobene
Einrede
der
Unzuständigkeit
und
erklärte
sich
auf
der
Grundlage
von
Artikel
5
Nr.
3
des
Brüsseler
Übereinkommens
für
zuständig.
EUbookshop v2
Although
the
against
taken
on
defendant
did
not
raise
any
preliminary
objection
of
the
application
contesting
the
individual
Decisions
bility
of
the
objection
of
illegality
Die
Beklagte
macht
keine
prozeßhindernden
Einreden
gel
tend,
soweit
sich
die
Klage
gegen
die
individuellen
Entschei
dungen
vom
23.
Mai
1962
richtet.
EUbookshop v2
These
deadlines
are
applicable
if
there
was
a
request
to
dismiss
a
case
due
to
a
manifest
lack
of
legal
merit,
a
preliminary
objection
or
an
exchange
of
final
submissions
by
the
parties,
respectively.
Diese
Fristen
gelten,
wenn
es
eine
Anforderung
war,
einen
Fall
wegen
eines
offensichtlichen
Mangel
an
Recht
Verdienst
zu
entlassen,
ein
vorläufiger
Einwand
oder
ein
Austausch
der
endgültigen
Stellungnahmen
der
Parteien,
beziehungsweise.
ParaCrawl v7.1
In
parallel
with
the
assessment
of
data
on
the
present
situation,
a
preliminary
list
of
objectives
has
been
drawn
up.
Parallel
zur
Auswerung
der
Daten
des
Istzustandes
wurde
ein
vorläufiger
Ziel
katalog
aufgestellt.
EUbookshop v2
In
particular,
NCAs
should
inform
the
parties
under
investigation
of
the
preliminary
objections
raised
against
them
under
Article
101
or
Article
102
TFEU
in
the
form
of
a
statement
of
objections
or
a
similar
measure
prior
to
taking
a
decision
finding
an
infringement,
and
those
parties
should
have
an
opportunity
to
make
their
views
on
those
objections
known
effectively
before
such
a
decision
is
taken.
Insbesondere
sollten
die
nationalen
Wettbewerbsbehörden
die
von
der
Untersuchung
betroffenen
Parteien
im
Wege
einer
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
oder
einer
vergleichbaren
Maßnahme
über
die
nach
Artikel 101
oder
102
AEUV
gegen
sie
erhobenen
vorläufigen
Beschwerdepunkte
informieren,
bevor
sie
eine
Entscheidung
erlassen,
mit
der
eine
Zuwiderhandlung
festgestellt
wird,
und
die
Parteien
sollten
die
Gelegenheit
haben,
vor
Erlass
einer
solchen
Entscheidung
wirksam
zu
den
Beschwerdepunkten
Stellung
zu
nehmen.
DGT v2019
It
covers
those
specific
circumstances
where
scientific
evidence
is
insufficient,
inconclusive
or
uncertain
and
there
are
indications
through
preliminary
objective
scientific
evaluation
that
the
possible
effects
on
the
environment,
health
or
safety
may
be
unacceptable
and
inconsistent
with
the
chosen
level
of
protection.
Es
soll
in
den
konkreten
Fällen
zum
Tragen
kommen,
in
denen
wissenschaftliche
Beweise
nicht
ausreichen,
keine
eindeutigen
Schlüsse
zulassen
oder
unklar
sind,
in
denen
jedoch
aufgrund
einer
vorläufigen
und
objektiven
wissenschaftlichen
Risikobewertung
begründeter
Anlaß
zu
der
Besorgnis
besteht,
daß
die
möglichen
Folgen
für
die
Umwelt,
die
Gesundheit
oder
Sicherheit
unvertretbar
und
mit
dem
angestrebten
hohen
Schutzniveau
unvereinbar
sein
könnten.
TildeMODEL v2018
This
Communication
outlines
the
general
guidelines
to
enable
the
Commission
to
apply
the
Precautionary
Principle
in
a
situation
where
scientific
data
are
insufficient,
inconclusive
or
uncertain
and
where
there
are
indications,
through
a
preliminary
objective
scientific
evaluation,
that
the
possible
effects
on
the
environment
or
human,
animal
or
plant
health
may
be
potentially
dangerous
and
inconsistent
with
the
chosen
level
of
protection.
In
dieser
Mitteilung
werden
die
allgemeinen
Leitlinien
dargelegt,
die
es
der
Kommission
ermöglichen,
das
Vorsorgeprinzip
in
Fällen
anzuwenden,
in
denen
die
wissenschaftlichen
Beweise
nicht
ausreichen,
keine
eindeutigen
Schlüsse
zulassen
oder
unklar
sind,
in
denen
jedoch
aufgrund
einer
vorläufigen
und
objektiven
wissenschaftlichen
Risikobewertung
begründeter
Anlass
zu
der
Besorgnis
besteht,
dass
die
möglicherweise
gefährlichen
Folgen
für
die
Umwelt
und
die
Gesundheit
von
Menschen,
Tieren
und
Pflanzen
mit
dem
hohen
Schutzniveau
der
Gemeinschaft
unvereinbar
sein
könnten.
TildeMODEL v2018
Preliminary
objective
and
reasonable
estimates
suggest
that
of
the
additional
needs,
for
the
period
2004-2006,
amount
to
a
total
of
€140
million
to
cover
the
further
development
of
the
VIS,
the
implementation
of
an
integrated
return
programme
and
the
establishment
of
an
instrument
of
Community
solidarity
to
protect
the
external
borders.
Nach
ersten
objektiven
plausiblen
Schätzungen
beläuft
sich
der
zusätzliche
Mittelbedarf
für
den
Zeitraum
2004-2006
auf
insgesamt
140
Mio.
€
für
die
weiteren
Phasen
der
Entwicklung
des
VIS,
die
Durchführung
eines
integrierten
Rückführungsprogramms
und
die
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Solidaritätsinstruments
für
den
Grenzschutz
an
den
Außengrenzen
bereitzustellen.
TildeMODEL v2018