Übersetzung für "Preliminary objection" in Deutsch

The defendant appealed against that judgment and raised a preliminary objection against the jurisdiction of the French courts.
Hiergegen legte diese Berufung ein und rügte vorab die Unzuständigkeit der französi­schen Gerichte.
EUbookshop v2

The defendant rais­ed a preliminary objection to the Court's jurisdiction, which the Landgericht dismissed by way of interlocutory judgment.
Die Beklagte erhob vorab die Einrede der Unzuständigkeit, die das Landgericht durch Zwischenurteil verwarf.
EUbookshop v2

The defendant raised a preliminary objection to the Court's jurisdiction, which the Landgericht dis­missed by way of interlocutory judgment.
Die Beklagte erhob vorab die Einrede der Unzuständigkeit, die das Landgericht durch Zwischenurteil verwarf.
EUbookshop v2

The defendant entered an appear­ance and raised a preliminary objection to the jurisdiction of the Italian court.
Die Beklagte ließ sich auf den Rechtsstreit ein und rügte vorab die Unzuständigkeit des ita­lienischen Gerichts.
EUbookshop v2

The defendant entered an ap­pearance and raised a preliminary objection to the jurisdiction of the Italian court.
Die Beklagte ließ sich auf den Rechtsstreit ein und rügte vorab die Unzuständigkeit des ita­lienischen Gerichts.
EUbookshop v2

A party applying to the Court for a decision on a preliminary objection or issue not going to the substance of the case shall submit the application by a separate document.
Will eine Partei vorab eine Entscheidung des Gerichtshofs über eine prozesshindernde Einrede oder einen Zwischenstreit herbeiführen, so hat sie dies mit gesondertem Schriftsatz zu beantragen.
DGT v2019

The defendant raised a preliminary objection to the court's jurisdic­tion on the ground that one of the invoices issued in relation to the goods bore the words "franco frontiera italiana".
Die Beklagte machte vorab die Unzuständigkeit des angerufenen Gerichts geltend, weil eine der über die Waren ausgestellten Rechnungen den Vermerk „franco frontiera ita­liana" trage.
EUbookshop v2

By way of preliminary objection Hagen claimed that the Rechtbank should declare that it had no jurisdiction or, in the alternative, allow Schuhgilde to be summoned for the purposes of indemnity proceedings.
In einem Zwischenstreit beantragte die Hagen GmbH, die Rechtbank solle sich für unzuständig erklären, hilfsweise, die Ladung der Schuhgilde e.G. zum Zwecke eines Gewährleistungsverfahrens zuzulassen.
EUbookshop v2

The court rejected the defendant's preliminary objection to its jurisdiction and declared that it had jurisdiction on the basis of Article 5 (3) of the Brussels Conven­tion.
Das Gericht verwarf die von der Beklagten vorab erhobene Einrede der Unzustän­digkeit und erklärte sich auf der Grundlage von Artikel 5 Nr. 3 des Brüsseler Überein­kommens für zuständig.
EUbookshop v2

Although the against taken on defendant did not raise any preliminary objection of the application contesting the individual Decisions bility of the objection of illegality
Die Beklagte macht keine prozeßhindernden Einreden gel­ tend, soweit sich die Klage gegen die individuellen Entschei­ dungen vom 23. Mai 1962 richtet.
EUbookshop v2

These deadlines are applicable if there was a request to dismiss a case due to a manifest lack of legal merit, a preliminary objection or an exchange of final submissions by the parties, respectively.
Diese Fristen gelten, wenn es eine Anforderung war, einen Fall wegen eines offensichtlichen Mangel an Recht Verdienst zu entlassen, ein vorläufiger Einwand oder ein Austausch der endgültigen Stellungnahmen der Parteien, beziehungsweise.
ParaCrawl v7.1

In parallel with the assessment of data on the present situation, a preliminary list of objectives has been drawn up.
Parallel zur Auswerung der Daten des Istzustandes wurde ein vorläufiger Ziel katalog aufgestellt.
EUbookshop v2

In particular, NCAs should inform the parties under investigation of the preliminary objections raised against them under Article 101 or Article 102 TFEU in the form of a statement of objections or a similar measure prior to taking a decision finding an infringement, and those parties should have an opportunity to make their views on those objections known effectively before such a decision is taken.
Insbesondere sollten die nationalen Wettbewerbsbehörden die von der Untersuchung betroffenen Parteien im Wege einer Mitteilung der Beschwerdepunkte oder einer vergleichbaren Maßnahme über die nach Artikel 101 oder 102 AEUV gegen sie erhobenen vorläufigen Beschwerdepunkte informieren, bevor sie eine Entscheidung erlassen, mit der eine Zuwiderhandlung festgestellt wird, und die Parteien sollten die Gelegenheit haben, vor Erlass einer solchen Entscheidung wirksam zu den Beschwerdepunkten Stellung zu nehmen.
DGT v2019

It covers those specific circumstances where scientific evidence is insufficient, inconclusive or uncertain and there are indications through preliminary objective scientific evaluation that the possible effects on the environment, health or safety may be unacceptable and inconsistent with the chosen level of protection.
Es soll in den konkreten Fällen zum Tragen kommen, in denen wissenschaftliche Beweise nicht ausreichen, keine eindeutigen Schlüsse zulassen oder unklar sind, in denen jedoch aufgrund einer vorläufigen und objektiven wissenschaftlichen Risikobewertung begründeter Anlaß zu der Besorgnis besteht, daß die möglichen Folgen für die Umwelt, die Gesund­heit oder Sicherheit unvertretbar und mit dem angestrebten hohen Schutzniveau unvereinbar sein könnten.
TildeMODEL v2018

This Communication outlines the general guidelines to enable the Commission to apply the Precautionary Principle in a situation where scientific data are insufficient, inconclusive or uncertain and where there are indications, through a preliminary objective scientific evaluation, that the possible effects on the environment or human, animal or plant health may be potentially dangerous and inconsistent with the chosen level of protection.
In dieser Mitteilung werden die allgemeinen Leitlinien dargelegt, die es der Kommission ermöglichen, das Vorsorgeprinzip in Fällen anzuwenden, in denen die wissenschaftlichen Beweise nicht ausreichen, keine eindeutigen Schlüsse zulassen oder unklar sind, in denen jedoch aufgrund einer vorläufigen und objektiven wissenschaftlichen Risikobewertung begründeter Anlass zu der Besorgnis besteht, dass die möglicherweise gefährlichen Folgen für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen mit dem hohen Schutzniveau der Gemeinschaft unvereinbar sein könnten.
TildeMODEL v2018

Preliminary objective and reasonable estimates suggest that of the additional needs, for the period 2004-2006, amount to a total of €140 million to cover the further development of the VIS, the implementation of an integrated return programme and the establishment of an instrument of Community solidarity to protect the external borders.
Nach ersten objektiven plausiblen Schätzungen beläuft sich der zusätzliche Mittelbedarf für den Zeitraum 2004-2006 auf insgesamt 140 Mio. € für die weiteren Phasen der Entwicklung des VIS, die Durchführung eines integrierten Rückführungsprogramms und die Einführung eines gemeinschaftlichen Solidaritätsinstruments für den Grenzschutz an den Außengrenzen bereitzustellen.
TildeMODEL v2018