Übersetzung für "As a preliminary" in Deutsch
Madam
President,
I
would
just
like,
as
a
preliminary
comment
to
the
voting,
to
make
a
statement
regarding
some
technical
points.
Ich
möchte
lediglich
als
Einleitung
zur
Abstimmung
eine
Erklärung
zu
technischen
Fragen
abgeben.
Europarl v8
A
formal
negotiation
can
start
as
soon
as
a
preliminary
determination
is
reached.
Formelle
Verhandlungen
können
beginnen,
sobald
eine
vorläufige
Feststellung
vorliegt.
TildeMODEL v2018
In
general,
the
tribunal
should
rule
on
a
plea
concerning
its
jurisdiaion
as
a
preliminary
question.
Im
allgemeinen
soll
das
Gericht
über
eine
Einrede
seiner
Unzuständigkeit
als
Vorfrage
entscheiden.
EUbookshop v2
Very
particularly,
it
can
be
used
as
a
preliminary
degasser
for,
for
example,
rainwater.
Ganz
besonders
kann
er
als
Vorentgaser
für
beispielsweise
Regenwasser
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
this
case
the
space
provided
can
be
used
as
a
preliminary
collection
region.
In
diesem
Fall
kann
der
geschaffene
Raum
als
Vorsammelbereich
genutzt
werden.
EuroPat v2
However,
these
simple
methods
are
only
recommendable
with
reservation,
or
as
a
preliminary
method.
Diese
einfachen
Verfahren
sind
jedoch
nur
eingeschränkt
oder
als
vorläufiges
Verfahren
zu
empfehlen.
EuroPat v2
As
a
result,
a
preliminary
connection
of
the
parts
is
produced.
Damit
ist
eine
vorläufige
Verbindung
der
Teile
geschaffen.
EuroPat v2
As
a
preliminary
result,
the
majority
of
the
Member
States
favour
the
initiative.
Ein
erstes
Ergebnis
war,
daß
die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
diese
Initiative
befürwortet.
EUbookshop v2
As
a
rapid
preliminary
test,
the
plates
were
tested
for
their
tendency
to
attract
soot
particles.
Als
schnell
durchzuführender
Vortest
wurde
die
Neigung,
Rußpartikeln
anzuziehen,
überprüft.
EuroPat v2
The
crack
reactor
functions
in
this
case
as
a
preliminary
reactor.
Der
Crackreaktor
fungiert
in
diesem
Fall
als
Vor-Katalysator.
EuroPat v2
As
a
preliminary
it
is
necessary
to
teach
the
nerve
centers
to
work
in
groups.
Als
Vorbereitung
muss
man
die
Nervenzentren
lehren,
in
Gruppen
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1