Übersetzung für "Prayer vigil" in Deutsch

No, thank you. I'm fasting, followed by a prayer vigil in the church.
Ich faste heute und halte Gebetswache in der Kirche.
OpenSubtitles v2018

Pernell enlists the church to stage a prayer vigil for PJ, interrupting Jocelyn's plans.
Pernell mobilisiert eine Gebetswache für PJ, stört damit aber Jocelyns Pläne.
ParaCrawl v7.1

After the prayer vigil with the Pope, the young people settled down to sleep under the stars.
Nach der Gebetswache legten sich die Jugendlichen unter dem Sternenhimmel zum Schlafen nieder.
ParaCrawl v7.1

It is good to be here with you at this Prayer Vigil!
Es ist schön, hier bei euch zu sein während dieser Gebetswache.
CCAligned v1

This prayer vigil is filled with the presence of Christ.
Unsere Gebetsvigil ist von der Gegenwart Christi erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The Mass will be preceded by a concert and prayer vigil.
Dem Gottesdienst werden ein Konzert und eine Gebetsvegil vorausgehen.
ParaCrawl v7.1

I shall certainly be present when the young people assemble for the prayer vigil.
Ebenso kann ich nicht fehlen, wenn sich die Jugendlichen zur Gebetsvigil versammeln.
ParaCrawl v7.1

A prayer vigil for the New Year will be held also this year in the church of Medjugorje.
Die Gebetswache zu Neujahr wird auch in diesem Jahr in der Kirche in Medjugorje stattfinden.
ParaCrawl v7.1

A prayer vigil for the New Year will also be held this year in the church of Medjugorje.
Die Gebetsvigil zu Neujahr wird auch dieses Jahr wieder in der Kirche von Medjugorje stattfinden.
ParaCrawl v7.1

As already for several years in a row so far, also this year a prayer vigil was held for the New Year.
Wie schon seit mehreren Jahren fand auch dieses Jahr wieder in der Silvesternacht die Gebetswache statt.
ParaCrawl v7.1

On Saturday 10 July there will be a prayer vigil at midnight after the last concert.
Am Samstag, den 10. Juli findet nach dem letzten Konzert um Mitternacht eine Gebetsvegil statt.
ParaCrawl v7.1

It is a unique prayer vigil which goes back to the agony of Christ in Gethsemane.
Es ist eine besondere Gebetswache, die an die Todesangst Christi in Getsemani anknüpft.
ParaCrawl v7.1

The Primate of the Eastern Catholic Church on Monday, March 16 presided a Vigil prayer for peace in the Cathedral of the Assumption of Mary, in Damascus, which was attended by representatives and delegations of all the Catholic and Orthodox communities.
Der Primas der katholischen Ostkirche, deren Gläubige vorwiegend in Syrien leben stand am vergangenen 16. März einer Gebetswache für den Frieden in der Marienkathedrale in Damaskus vor, an der Delegationen der verschiedenen katholischen und orthodoxen Glaubensgemeinschaften in Damaskus teilnahmen.
ParaCrawl v7.1

Something clicked in my spirit when Vassili told me Casper and I understood that God is concerned about this boy and was impressing upon us as a ministry to undertake a prayer vigil for him.
Etwas in meinem Geist reagierte als Vassili mir den Namen Casper nannte und ich verstand, dass Gott um diesen Jungen besorgt ist und es uns als Dienst aufs Herz legen wollte, eine Gebetswache für ihn einzulegen.
ParaCrawl v7.1

The beginning of the pilgrimage of the cross and the icon of Our Lady will begin on Monday, September 14, with a Prayer Vigil at the Cathedral of the Almudena.
Die Wallfahrt des Weltjungendtagskreuzes und der Marienikone wird am Montag, den 14. September mit einer Gebetsvigil in der Almudena-Kathedrale beginnen.
ParaCrawl v7.1