Übersetzung für "Postponement" in Deutsch
Mr
President,
I
once
more
request
a
postponement
of
the
final
vote.
Herr
Präsident,
ich
beantrage
noch
einmal
die
Vertagung
über
die
Schlußabstimmung.
Europarl v8
We
will
therefore
vote
in
favour
of
this
and
will
not
support
any
postponement.
Deshalb
werden
wir
in
diesem
Sinne
abstimmen
und
keine
Verschiebung
unterstützen.
Europarl v8
However,
it
has
now
become
clear
how
beneficial
this
postponement
was
for
them.
Aber
nun
zeigt
sich
doch
für
jeden,
wie
vorteilhaft
diese
Vertagung
war.
Europarl v8
I
would
therefore
be
grateful
for
a
postponement.
Deswegen
wäre
ich
für
eine
Verschiebung
dankbar.
Europarl v8
For
all
that,
this
postponement
cannot
be
considered
satisfactory
by
any
means.
Diese
Verschiebung
kann
jedoch
in
keinem
Fall
als
zufriedenstellend
angesehen
werden.
Europarl v8
Frankly,
I
did
not
understand
why
Mr
Kellett-Bowman
is
asking
for
postponement.
Ich
verstehe
wirklich
nicht,
warum
der
geschätzte
Kollege
einen
Aufschub
fordert.
Europarl v8
So
I
do
not
believe
that
there
are
any
arguments
in
favour
of
this
postponement.
Meines
Erachtens
gibt
es
keine
Argumente,
die
für
einen
solchen
Aufschub
sprechen.
Europarl v8
The
postponement
of
the
discharge
must
be
taken
seriously.
Die
Verschiebung
der
Entlastung
muß
ernstgenommen
werden.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
make
three
brief
points
against
postponement.
Herr
Präsident,
ich
möchte
kurz
drei
Argumente
gegen
eine
Verschiebung
vorbringen.
Europarl v8
We
take
the
view
that
Article
19
does
not
legally
allow
this
postponement.
Wir
sind
der
Ansicht,
daß
Artikel
19
diese
Verschiebung
rechtlich
nicht
hergibt.
Europarl v8
We
would
probably
then
move
for
a
postponement
of
the
vote.
Wir
würden
dann
wahrscheinlich
die
Verschiebung
der
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
Indefinite
postponement,
on
the
other
hand,
might
encourage
equally
unproductive
behaviour
once
again.
Die
endlose
Verschiebung
der
Verhandlungen
könnte
andererseits
ein
ebenso
unproduktives
Verhalten
fördern.
Europarl v8
So
this
is
about
postponement
of
the
vote.
Es
geht
nun
also
um
die
Vertagung
der
Abstimmung.
Europarl v8
The
other
political
groups
have
not
supported
our
request
for
postponement.
Die
anderen
politischen
Fraktionen
haben
unser
Ansuchen
um
Verschiebung
nicht
unterstützt.
Europarl v8
The
Council
has
decided
on
a
year'
s
postponement.
Der
Rat
hat
eine
Verschiebung
um
ein
Jahr
beschlossen.
Europarl v8
We
do
not
accept
a
year'
s
postponement.
Wir
stimmen
der
Verschiebung
um
ein
Jahr
nicht
zu.
Europarl v8
I
also
welcome
the
postponement
of
a
decision
over
financing
climate
moves.
Ich
begrüße
auch
die
Verschiebung
einer
Entscheidung
zur
Finanzierung
des
Klimawandels.
Europarl v8
The
Socialist
Group
is
in
favour
of
postponement
for
four
reasons
of
principle.
Die
Fraktion
der
Sozialdemokraten
ist
aus
vier
prinzipiellen
Gründen
für
die
Verschiebung.
Europarl v8
If
you
had,
we
would
not
have
had
to
discuss
the
postponement
today.
Dann
bräuchten
wir
heute
über
diese
Vertagung
nicht
zu
diskutieren.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
we
should
vote
through
this
postponement
today.
Deshalb,
glaube
ich,
sollten
wir
diese
Vertagung
heute
beschließen.
Europarl v8