Übersetzung für "Postponed until" in Deutsch
The
debate
on
the
Bauer
report
will
be
postponed
until
the
next
part-session.
Die
Aussprache
über
den
Bericht
Bauer
wird
auf
die
nächste
Tagung
vertagt.
Europarl v8
Under
no
circumstances
should
examination
be
postponed
until
the
following
day.
Die
Untersuchung
sollte
unter
keinen
Umständen
auf
den
nächsten
Tag
verschoben
werden.
DGT v2019
Under
no
circumstances
is
examination
to
be
postponed
until
the
following
day.
Die
Untersuchung
darf
unter
keinen
Umständen
auf
den
nächsten
Tag
verschoben
werden.
DGT v2019
That
was
postponed
until
May.
Das
wurde
bis
auf
Mai
verschoben.
Europarl v8
The
vote
is
therefore
postponed
until
we
have
all
the
translations.
Die
Abstimmung
wird
also
solange
vertagt,
bis
alle
Übersetzungen
vorliegen.
Europarl v8
However,
concrete
measures
are
being
postponed
until
later.
Die
konkreten
Maßnahmen
wurden
allerdings
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben.
Europarl v8
The
pact
for
jobs
has
again
been
postponed
until
next
June.
Der
Beschäftigungspakt
wurde
ein
weiteres
Mal
auf
Juni
kommenden
Jahres
verschoben.
Europarl v8
I
would
strongly
urge
that
the
vote
be
postponed
until
the
Brussels
part-session.
Ich
rate
dringend,
die
Abstimmung
bis
zur
Brüsseler
Tagung
zu
verschieben.
Europarl v8
That
is
why
I
request
that
this
report
be
postponed
until
Parliament'
s
next
part-session.
Aus
diesem
Grunde
beantrage
ich
die
Vertagung
auf
die
nächste
Sitzungsperiode
des
Parlaments.
Europarl v8
The
entry
into
force
of
the
directive
is
postponed
until
2007.
Das
In-Kraft-Treten
der
Richtlinie
wird
auf
2007
vertagt.
Europarl v8
I
request
that
this
debate
be
postponed
until
November.
Ich
beantrage,
dass
diese
Aussprache
auf
November
verschoben
wird.
Europarl v8
It
has
now
been
postponed
until
September.
Jetzt
ist
sie
auf
September
verschoben
worden.
Europarl v8
Bundesliga
announced
that
all
soccer
matches
would
be
postponed
until
at
least
2
April.
Fußball-Bundesliga
um
zwei
Wochen
auf
den
2.
April
zu
verschieben.
ELRC_2922 v1
Our
professor
postponed
the
exam
until
next
week.
Unser
Professor
verlegte
die
Klausur
auf
nächste
Woche.
Tatoeba v2021-03-10
Vaccination
should,
therefore,
be
postponed
until
completion
of
pregnancy.
Die
Impfung
sollte
daher
erst
nach
Ende
der
Schwangerschaft
durchgeführt
werden.
EMEA v3
In
these
cases,
the
vaccination
will
be
postponed
until
recovery.
In
diesen
Fällen
wird
die
Impfung
verschoben,
bis
sie
wieder
gesund
ist.
ELRC_2682 v1
Vaccination
should
be
postponed
until
completion
of
pregnancy.
Die
Impfung
sollte
erst
nach
Ende
der
Schwangerschaft
durchgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
The
game
was
postponed
until
next
week.
Das
Spiel
wurde
auf
nächste
Woche
verschoben.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
postponed
her
party
until
Tom
got
out
of
the
hospital.
Maria
verschob
die
Feier,
bis
Tom
aus
dem
Krankenhaus
kam.
Tatoeba v2021-03-10
Vaccination
should,
therefore,
be
postponed
until
after
completion
of
pregnancy.
Die
Impfung
sollte
daher
erst
nach
Ende
der
Schwangerschaft
durchgeführt
werden.
EMEA v3
The
conclusion
of
Osborne’s
balancing
act
has
been
postponed
until
the
2019-2020
budget.
Die
Einlösung
von
Osbornes
Ausgleichsversprechen
wurde
auf
das
Haushaltsjahr
2019-2020
verschoben.
News-Commentary v14
The
decision
has
been
postponed
until
early
next
year.
Die
Entscheidung
wurde
auf
Anfang
nächsten
Jahres
vertagt.
News-Commentary v14
In
the
absence
of
the
secretary-general,
this
item
was
postponed
until
the
next
meeting.
Aufgrund
der
Abwesenheit
des
Generalsekretärs
wird
dieser
Punkt
auf
die
nächste
Sitzung
verschoben.
TildeMODEL v2018