Übersetzung für "Pose an obstacle" in Deutsch
At
the
same
time,
high
fees
may
pose
an
obstacle
to
market
entry
of
railway
undertakings.
Gleichzeitig
können
hohe
Gebühren
ein
Hindernis
für
den
Marktzugang
von
Eisenbahnunternehmen
darstellen.
DGT v2019
They
pose
an
obstacle
to
the
dissolution
of
the
mind.
Diese
stellen
ein
Hindernis
für
die
Auflösung
des
Geistes
dar.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
we
consider
that
the
practical
difficulties
pose
an
obstacle
in
themselves.
Zum
einen
meinen
wir,
dass
die
praktischen
Schwierigkeiten
an
sich
ein
Hindernis
darstellen
würden.
Europarl v8
The
Commission
is
of
the
opinion
that
animal
experimentation
does
not
pose
an
obstacle
to
developing
alternative
research
tools.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
Tierversuche
kein
Hindernis
für
die
Entwicklung
alternativer
Forschungsinstrumente
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
laws
and
restrictions
often
pose
too
great
an
obstacle
for
startups
to
enter
the
market.
Die
Gesetze
und
Auflagen
sind
für
Startups
oftmals
eine
zu
große
Hürde
für
den
Markteintritt.
ParaCrawl v7.1
And
does
this
system
pose
an
obstacle
to
the
progress
towards
reform
and
democracy?
Und
ist
dieses
System
ein
Hindernis
für
die
Fortschritte
bei
der
Reform
und
Demokratie?
ParaCrawl v7.1
Gender
stereotypes
obviously
persist
in
society,
which
pose
an
obstacle
preventing
women
from
accessing
jobs,
especially
high
quality
jobs.
Geschlechterstereotypen
bestehen
in
der
Gesellschaft
ganz
offensichtlich
fort
und
stellen
für
Frauen
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zu
Arbeitsplätzen,
insbesondere
zu
qualitativ
hochwertigen
Arbeitsplätzen,
ein
Hindernis
dar.
Europarl v8
Facts,
however,
rarely
pose
an
effective
obstacle
to
hardened
nativists,
which
is
why
governments
worried
about
immigrants
prefer
to
see
some
jobs
go
to
people
in
poor
countries
rather
than
see
poor
people
come
to
jobs
in
rich
countries.
Tatsachen
überzeugen
eingefleischte
Nationalisten
allerdings
in
den
seltensten
Fällen,
weswegen
manche
Regierungen
lieber
ein
paar
Jobs
an
Menschen
in
armen
Ländern
verlieren,
als
zuzulassen,
dass
arme
Menschen
in
reiche
Länder
kommen
und
dort
Jobs
annehmen.
News-Commentary v14
In
view
of
the
administrative
burden
entailed
by
the
regulation
of
the
export
and
import
of
live
captive
born
and
bred
and
personally
owned
animals
and
of
personally
owned
animals
introduced
into
the
Community
before
Regulation
(EC)
No
338/97,
Council
Regulation
(EEC)
No
3626/82
of
3
December
1982
on
the
implementation
in
the
Community
of
the
Convention
on
international
trade
in
endangered
species
of
wild
fauna
and
flora
or
national
legislation
implementing
the
Convention
became
applicable,
and
of
the
fact
that
such
exports
and
imports
do
not
pose
an
obstacle
to
the
protection
of
species
of
fauna
in
the
wild,
a
special
certificate
should
be
created
for
those
purposes.
Angesichts
des
mit
den
Vorschriften
für
die
Ein-
und
Ausfuhr
von
lebenden,
in
Gefangenschaft
geborenen
und
gezüchteten
und
in
persönlichem
Eigentum
befindlichen
Tieren
sowie
für
Tiere
als
persönliches
Eigentum,
die
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
wurden
bevor
die
Verordnung
(EG)
Nr.
338/97,
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
3626/82
des
Rates
vom
3.
Dezember
1982
zur
Anwendung
des
Übereinkommens
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
frei
lebender
Tiere
und
Pflanzen
in
der
Gemeinschaft
oder
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zum
Übereinkommen
Geltung
erlangten,
verbundenen
Verwaltungsaufwandes
und
der
Tatsache,
dass
diese
Aus-
und
Einfuhren
kein
Hindernis
für
den
Schutz
von
wild
lebenden
Tierarten
darstellen,
sollte
für
diese
Zwecke
eine
besondere
Bescheinigung
geschaffen
werden.
DGT v2019
Consequently,
authorisation
to
produce
UHT
milk
reconstituted
from
milk
powder
of
Union
origin
should
continue,
in
order
to
cover
local
consumption
more
fully,
provided
that
this
does
not
pose
an
obstacle
to
the
collection
and
marketing
of
all
locally
produced
milk,
or
hamper
efforts
to
promote
the
expansion
of
local
production.
Infolgedessen
sollte
die
Herstellung
von
rekonstituierter
UHT-Milch
aus
Milchpulver
mit
Ursprung
in
der
Union
auch
weiterhin
genehmigt
werden,
um
den
örtlichen
Verbrauch
besser
decken
zu
können,
soweit
mit
dieser
Maßnahme
die
Sammlung
und
der
Absatz
der
gesamten
vor
Ort
erzeugten
Milch
und
die
Anstrengungen
zum
Ausbau
der
örtlichen
Erzeugung
nicht
behindert
werden.
DGT v2019
The
limited
data
available
seem
to
suggest
that
the
introduction
of
three
cycle
structures
may
lead
to
a
temporary
stagnation
or
reduction
of
student
mobility
during
a
phase
of
adaptation
but
that
the
Bologna
structures
do
not
in
principle
pose
an
obstacle
to
mobility.
Die
zur
Verfügung
stehenden
begrenzten
Daten
lassen
darauf
schließen,
dass
die
Einführung
von
dreistufigen
Strukturen
während
einer
Übergangsphase
zeitweise
zu
einer
Stagnation
und
einem
Rückgang
der
Studentenmobilität
führen
kann,
dass
die
Bologna-Strukturen
im
Prinzip
jedoch
kein
Mobilitätshindernis
darstellen.
TildeMODEL v2018
In
the
long-run
the
draft
proposal
will
reduce
and
threaten
EU
economic
potential
and
will
pose
an
obstacle
to
the
achievement
of
cohesion
-
one
of
the
main
objectives
of
the
EU
-
because
of
the
decreased
mobility
of
people.
Langfristig
wird
der
Vorschlag
das
Wirtschaftspotenzial
der
EU
einschränken
und
gefährden
und
die
Verwirklichung
des
Zusammenhalts
–
eines
der
wichtigsten
Ziele
der
EU
–
aufgrund
der
abnehmenden
Mobilität
der
Menschen
behindern.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
this
proposal
for
a
regulation
was
to
establish
standard
European
marketing
procedures
so
as
to
ensure
that
disparities
between
national
laws
did
not
pose
an
obstacle
to
the
free
movement
of
these
foodstuffs
and
hamper
the
development
of
the
internal
market.
Ziel
dieses
Textes
war
die
Einführung
einheitlicher
Vermarktungsbedingungen
auf
europäischer
Ebene,
um
zu
vermeiden,
daß
unterschiedliche
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
den
freien
Verkehr
mit
diesen
Lebensmitteln
behindern
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
Technical
standards
no
longer
pose
an
obstacle
for
grid
operators
to
source
products
from
abroad,
especially
in
the
high-voltage
markets,
where
products
are
significantly
customised.
Die
technischen
Normen
sind
für
die
Verbundnetzbetreiber
kein
Hindernis
mehr,
um
Produkte
im
Ausland
zu
beziehen,
insbesondere
im
Hochspannungsmarkt,
wo
die
Produkte
in
hohem
Maße
auf
den
Kunden
abgestellt
sind.
DGT v2019
Whereas,
therefore,
the
Fourth
ACPEC
Convention,
signed
in
Lomé
on
15
December
1989,
to
which
the
Community
and
Sierra
Leone
are
parties,
does
not
pose
an
obstacle
to
the
application
of
the
said
Security
Council
measures;
Das
am
15.
Dezember
1989
in
Lomé
unterzeichnete
Vierte
AKP-EG-Abkommen,
zu
dessen
Vertragsparteien
die
Gemeinschaft
und
Sierra
Leone
gehören,
stellt
daher
kein
Hindernis
für
die
Anwendung
der
genannten
Maß
nahmen
des
Sicherheitsrates
dar.
EUbookshop v2
These
longitudinal
ribs
accordingly
pose
an
obstacle
to
the
passage
of
the
heat
radiation
through
the
intermediate
spaces
of
the
tube
coils.
Damit
stellen
diese
Längsrippen
ein
Hindernis
für
den
Durchtritt
der
Wärmestrahlung
durch
die
Zwischenräume
der
Rohrschlangen
dar.
EuroPat v2
Whereas,
therefore,
the
fourth
ACP-EC
Convention,
signed
at
Lomé
on
15
December
1989,
to
which
the
Community
and
Angola
are
parties,
does
not
pose
an
obstacle
to
the
application
of
the
said
Security
Council
measures;
Das
am
15.
Dezember
1989
in
Lomé
unterzeichi
Vierte
AKP—EGAbkommen,
zu
dessen
Vertragsparti
die
Gemeinschaft
und
Angola
gehören,
stellt
daher
l
Hindernis
für
die
Anwendung
der
genannten
Maßn
men
des
Sicherheitsrates
dar.
EUbookshop v2
Since
the
rib
is
fixed
on
the
ring
flange
on
the
inner
side,
the
rib
will
not
pose
an
obstacle
when
the
sleeve
is
attached
to
the
fastening
flange,
so
that
the
rib
can
extend
inwardly
to
achieve
the
desired
sealing
effect.
Da
die
Rippe
innenseitig
am
Ringflansch
festgelegt
ist,
behindert
diese
das
Aufstecken
der
Manschette
auf
dem
Befestigungsflansch
in
keiner
Weise,
so
daß
sich
diese
Rippe
zur
Erzielung
der
gewünschten
Dichtwirkung
ausreichend
weit
nach
innen
erstrecken
kann.
EuroPat v2
This
does
not
only
affect
Spain,
as
the
bordering
country,
but
it
also
affects
road
traffic
to
Portugal,
given
that
the
Pyrenees
pose
such
an
obstacle.
Diese
Mauer,
welche
die
Pyrenäen
darstellen,
betrifft
nicht
nur
den
Grenzstaat
Spanien,
sondern
auch
den
Straßenverkehr
Portugals.
Europarl v8
The
Instruction
therefore
concludes
that
the
Congregation
for
Divine
Worship
and
the
Discipline
of
the
Sacraments
hopes
that
“by
the
diligent
application
of
those
things
that
are
called
in
this
Instruction,
human
weakness
may
come
to
pose
less
of
an
obstacle
to
the
action
of
the
Most
Holy
Sacrament
of
the
Eucharist,
and
that
with
all
distortion
set
aside
and
every
reprobated
practice
removed,
through
the
intercession
of
the
Blessed
Virgin
Mary,
‘Woman
of
the
Eucharist’,
the
saving
presence
of
Christ
in
the
Sacrament
of
his
Body
and
Blood
may
shine
brightly
upon
all
people”
(Instruction,
185).
Die
Instruktion
schließt
mit
dem
Wunsch
der
Kongregation
für
den
Gottesdienst
und
die
Sakramentenordnung,
„daß
auch
durch
die
sorgfältige
Anwendung
der
Vorschriften,
die
in
dieser
Instruktion
in
Erinnerung
gerufen
werden,
die
menschliche
Schwachheit
das
Wirken
des
heiligsten
Sakramentes
der
Eucharistie
weniger
behindere
und
nach
der
Beseitigung
jeden
Mißbrauchs
und
dem
Aufhören
jeder
verwerflichen
Gewohnheit
die
heilshafte
Gegenwart
Christi
im
Sakrament
seines
Leibes
und
Blutes
aufgrund
der
Fürsprache
der
seligen
Jungfrau
Maria,
der
«eucharistischen
Frau»,
allen
Menschen
erstrahle“
(Instruktion,
185).
ParaCrawl v7.1