Übersetzung für "Pool of expertise" in Deutsch
The
new
venture
leveraged
the
existing
pool
of
expertise
in
the
parent
company.
Das
Unternehmen
griff
dabei
auf
das
Fachwissen
der
Muttergesellschaft
zurück.
Wikipedia v1.0
Ecofys
is
an
innovative
and
creative
company
with
a
unique
pool
of
knowledge
and
expertise.
Als
innovatives
und
kreatives
Unternehmen
verfügt
Ecofys
über
einen
einzigartigen
Pool
an
Wissen
und
Fachkompetenz.
ParaCrawl v7.1
I
met
officials
from
the
International
Atomic
Energy
Agency
in
Vienna
who
asked
us
to
pool
some
of
our
expertise
with
theirs,
precisely
so
as
to
gain
a
better
understanding
of
these
dissemination
issues.
Ich
bin
mit
Vertretern
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
in
Wien
zusammengetroffen,
die
möchten,
dass
wir
einen
Teil
unseres
Sachverstands
einbringen,
um
eben
diese
Fragen
der
Weiterverbreitung
besser
in
den
Griff
zu
bekommen.
Europarl v8
Additional
external
experts
may
also
be
consulted,
further
widening
the
pool
of
expertise
the
SAWP
can
call
on.
Außerdem
können
zusätzliche
externe
Experten
herangezogen
werden,
was
den
Pool
an
Expertise,
auf
den
die
SAWP
zurückgreifen
kann,
weiter
vergrößert.
ELRC_2682 v1
Creating
an
international
pool
of
expertise
could
become
an
important
asset
for
European
universities,
while
enabling
European
industries
to
create
new
jobs.
Die
Schaffung
eines
internationalen
Expertise-Pools
könnte
ein
bedeutender
Aktivposten
für
die
europäischen
Universitäten
werden
und
zugleich
die
europäische
Industrie
in
die
Lage
versetzen,
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
News-Commentary v14
The
total
pool
of
knowledge
and
expertise
is
impressive,
and
the
opportunities
that
IDA
can
bring
for
cross-fertilisation
in
this
respect
are
among
its
great
strengths.
Der
Gesamtfundus
an
Know-how
und
Sachverstand
ist
beeindruckend,
und
die
Chancen,
die
sich
daraus
für
eine
gegenseitige
Bereicherung
ergeben,
gehören
zu
den
großen
Stärken
des
Programms.
TildeMODEL v2018
By
expanding
the
pool
of
expertise
beyond
the
traditional
stakeholders,
the
CDI
will
enhance
opportunities
for
the
wider
community
to
participate
in
strengthening
and
effectively
implementing
the
CTBT’s
multilaterally
established
verification
regime.
Durch
die
Ausweitung
des
Expertise-Pools
über
die
herkömmlichen
Akteure
hinaus
wird
die
CDI
der
breiter
gefassten
Gemeinschaft
mehr
Gelegenheiten
bieten,
an
der
Stärkung
und
wirksamen
Umsetzung
des
multilateral
vereinbarten
Verifikationsregimes
des
CTBT
teilzunehmen.
DGT v2019
Commissioner
Figel'
underlined
that,
"
the
Jean
Monnet
network
constitutes
a
unique
pool
of
excellence
and
expertise
in
European
integration.
Kommissar
Figel'
unterstrich,
dass
„
das
Jean-Monnet-Netz
eine
einzigartige
Bündelung
von
Spitzenforschung
und
Fachwissen
in
europäischer
Integration
darstellt.
TildeMODEL v2018
Where
such
techniques
are
not
generally
practised,
there
is
no
pool
of
expertise
and
thus
no
realistic
prospect
of
their
becoming
normal.
Wo
sie
nicht
allgemein
angewendet
werden,
gibt
es
auch
keine
Bündelung
des
Sachverstandes
und
somit
keine
realistischen
Aussichten,
dass
sie
Normalität
werden.
TildeMODEL v2018
Where
such
techniques
are
not
practised
and
a
significant
level
of
experience
is
lacking,
there
is
no
pool
of
expertise
and
thus
no
realistic
prospect
of
their
becoming
normal.
Wo
sie
nicht
angewendet
werden
und
entsprechende
Erfahrungswerte
fehlen,
gibt
es
auch
keine
Bündelung
des
Sachverstandes
und
somit
keine
realistischen
Aussichten,
dass
sie
Standard
werden.
TildeMODEL v2018
Some,
though
not
all,
already
do
this,
thus
creating
a
pool
of
expertise
in
often
complex
legislation
and,
over
time,
allowing
virtuous
networks
of
fellow
specialists
in
different
Member
States
to
be
built
up.
Einige
Behörden,
wenn
auch
nicht
alle,
tun
dies
bereits
und
schaffen
damit
Konzentrationen
von
Fachwissen
auf
häufig
komplexen
Rechtsgebieten,
woraus
im
Laufe
der
Zeit
staatenübergreifende
Netzwerke
einschlägiger
Spezialisten
entstehen
können.
EUbookshop v2
Studying
the
central
nervous
system
requires
a
large
pool
of
expertise,
resources
and
finance
-
making
much
work
virtually
impossible
to
carry
out
at
a
national
level.
Die
Er
forschung
des
Zentralnervensystems
erfordert
einen
großen
Fundus
an
Fachkenntnis
sen,
Ressourcen
und
Finanzen
-
was
die
Durchführung
vieler
Arbeiten
auf
einzelstaatlicher
Ebene
so
gut
wie
unmöglich
macht.
EUbookshop v2
This
pool
of
expertise
is
backed
up
by
specific
working
methods,
such
as
theuse
of
study
groups,
experts
and
hearings;
Die
vorhandenen
Sachkenntnisse
der
Mitglieder
werden
durch
besondere
Arbeitsmethoden
(Studiengruppen,
Heranziehung
von
Sachverständigen,
Anhörungen)
vertieft.
EUbookshop v2
According
to
the
Commission’s
follow-up
reports,
the
EESC
is
seen
as
a
useful
and
effective
‘pool
of
expertise’
which
is
in
touch
with
issues
of
key
importance
for
the
EU.
In
den
Berichten
der
Kommission
über
die
Weiterbehandlung
der
Stellungnahmen
wird
der
EWSA
als
ein
Hort
nützlichen
und
effizienten
Sachverstands
charakterisiert,
der
auf
die
Bewältigung
der
vorrangigen
Aufgaben
der
EU
ausgerichtet
ist.
EUbookshop v2
In
October
2007,
the
CoR
set
up
an
Expert
Group
on
EGTCs
to
create
a
pool
of
expertise
on
EGTCs
and
to
bridge
the
gapbetween
practitioners
and
institutions.
Im
Oktober
2007
richtete
der
AdR
eine
Expertengruppe
für
EVTZ
ein,
um
das
EVTZ-bezogene
Fachwissen
zu
bündeln
und
eine
Brücke
zwischen
den
Anwendern
in
der
Praxis
und
den
Institutionen
zu
schlagen.
EUbookshop v2
The
founding
objective
of
IFAIR
was
to
pool
the
expertise
of
students
of
international
politics
within
a
web-based
"open
think
tank".
Ziel
der
Gründungsmitglieder
war
es,
studentische
Expertise
zu
internationaler
Politik
innerhalb
eines
webbasierten
"Open
Think
Tanks"
zu
bündeln.
WikiMatrix v1
They
said
that
there
was
a
need
for
European
industry
to
combine
its
national
technologies,
a
need
to
create
a
common
pool
of
technical
expertise.
Sie
sagten,
es
bestehe
für
die
europäische
Industrie
die
Notwendigkeit,
ihre
nationalen
Technologien
zu
kombinieren
und
einen
gemeinsamen
Pool
technischer
Fachkenntnisse
zu
schaffen.
EUbookshop v2
These
networking
activities
enable
the
IPTS
to
draw
on
a
large
pool
of
available
expertise,
while
allowing
a
continuous
process
of
external
peer-review
of
the
inhouse
activities.
Dank
dieser
Vernetzungstätigkeit
kann
sich
das
IPTS
auf
eine
umfassende
Basis
verfügbarer
Sachkenntnis
stützen
und
gleichzeitig
einen
ständigen
Prüfungsprozess
der
eigenen
Tätigkeit
durch
externe
Fachkollegen
sicherstellen.
EUbookshop v2
These
networking
activities
enable
the
IPTS
to
draw
on
a
large
pool
of
available
expertise,
while
allowing
a
continuous
process
of
external
peerreview
of
the
inhouse
activities.
Dank
dieser
Vernetzungstätigkeit
kann
sich
das
IPTS
auf
eine
umfassende
Basis
verfügbarer
Sachkenntnis
stützen
und
gleichzeitig
einen
ständigen
Prüfungsprozess
der
eigenen
Tätigkeit
durch
externe
Fachkollegen
sicherstellen.
EUbookshop v2