Translation of "Pool of expertise" in German

The new venture leveraged the existing pool of expertise in the parent company.
Das Unternehmen griff dabei auf das Fachwissen der Muttergesellschaft zurück.
Wikipedia v1.0

Ecofys is an innovative and creative company with a unique pool of knowledge and expertise.
Als innovatives und kreatives Unternehmen verfügt Ecofys über einen einzigartigen Pool an Wissen und Fachkompetenz.
ParaCrawl v7.1

I met officials from the International Atomic Energy Agency in Vienna who asked us to pool some of our expertise with theirs, precisely so as to gain a better understanding of these dissemination issues.
Ich bin mit Vertretern der Internationalen Atomenergiebehörde in Wien zusammengetroffen, die möchten, dass wir einen Teil unseres Sachverstands einbringen, um eben diese Fragen der Weiterverbreitung besser in den Griff zu bekommen.
Europarl v8

Additional external experts may also be consulted, further widening the pool of expertise the SAWP can call on.
Außerdem können zusätzliche externe Experten herangezogen werden, was den Pool an Expertise, auf den die SAWP zurückgreifen kann, weiter vergrößert.
ELRC_2682 v1

Creating an international pool of expertise could become an important asset for European universities, while enabling European industries to create new jobs.
Die Schaffung eines internationalen Expertise-Pools könnte ein bedeutender Aktivposten für die europäischen Universitäten werden und zugleich die europäische Industrie in die Lage versetzen, neue Arbeitsplätze zu schaffen.
News-Commentary v14

The total pool of knowledge and expertise is impressive, and the opportunities that IDA can bring for cross-fertilisation in this respect are among its great strengths.
Der Gesamtfundus an Know-how und Sachverstand ist beeindruckend, und die Chancen, die sich daraus für eine gegenseitige Bereicherung ergeben, gehören zu den großen Stärken des Programms.
TildeMODEL v2018

By expanding the pool of expertise beyond the traditional stakeholders, the CDI will enhance opportunities for the wider community to participate in strengthening and effectively implementing the CTBT’s multilaterally established verification regime.
Durch die Ausweitung des Expertise-Pools über die herkömmlichen Akteure hinaus wird die CDI der breiter gefassten Gemeinschaft mehr Gelegenheiten bieten, an der Stärkung und wirksamen Umsetzung des multilateral vereinbarten Verifikationsregimes des CTBT teilzunehmen.
DGT v2019

Commissioner Figel' underlined that, " the Jean Monnet network constitutes a unique pool of excellence and expertise in European integration.
Kommissar Figel' unterstrich, dass „ das Jean-Monnet-Netz eine einzigartige Bündelung von Spitzenforschung und Fachwissen in europäischer Integration darstellt.
TildeMODEL v2018

Where such techniques are not generally practised, there is no pool of expertise and thus no realistic prospect of their becoming normal.
Wo sie nicht allgemein angewendet werden, gibt es auch keine Bündelung des Sachverstandes und somit keine realistischen Aussichten, dass sie Normalität werden.
TildeMODEL v2018

Where such techniques are not practised and a significant level of experience is lacking, there is no pool of expertise and thus no realistic prospect of their becoming normal.
Wo sie nicht angewendet werden und entsprechende Erfahrungswerte fehlen, gibt es auch keine Bündelung des Sachverstandes und somit keine realistischen Aussichten, dass sie Standard werden.
TildeMODEL v2018

Some, though not all, already do this, thus creating a pool of expertise in often complex legislation and, over time, allowing virtuous networks of fellow specialists in different Member States to be built up.
Einige Behörden, wenn auch nicht alle, tun dies bereits und schaffen damit Konzentrationen von Fachwissen auf häufig komplexen Rechtsgebieten, woraus im Laufe der Zeit staatenübergreifende Netzwerke einschlägiger Spezialisten entstehen können.
EUbookshop v2

Studying the central nervous system requires a large pool of expertise, resources and finance - making much work virtually impossible to carry out at a national level.
Die Er forschung des Zentralnervensystems erfordert einen großen Fundus an Fachkenntnis sen, Ressourcen und Finanzen - was die Durchführung vieler Arbeiten auf einzelstaatlicher Ebene so gut wie unmöglich macht.
EUbookshop v2

This pool of expertise is backed up by specific working methods, such as theuse of study groups, experts and hearings;
Die vorhandenen Sachkenntnisse der Mitglieder werden durch besondere Arbeitsmethoden (Studiengruppen, Heranziehung von Sachverständigen, Anhörungen) vertieft.
EUbookshop v2

According to the Commission’s follow-up reports, the EESC is seen as a useful and effective ‘pool of expertise’ which is in touch with issues of key importance for the EU.
In den Berichten der Kommission über die Weiterbehandlung der Stellungnahmen wird der EWSA als ein Hort nützlichen und effizienten Sachverstands charakterisiert, der auf die Bewältigung der vorrangigen Aufgaben der EU ausgerichtet ist.
EUbookshop v2

In October 2007, the CoR set up an Expert Group on EGTCs to create a pool of expertise on EGTCs and to bridge the gapbetween practitioners and institutions.
Im Oktober 2007 richtete der AdR eine Expertengruppe für EVTZ ein, um das EVTZ-bezogene Fachwissen zu bündeln und eine Brücke zwischen den Anwendern in der Praxis und den Institutionen zu schlagen.
EUbookshop v2

The founding objective of IFAIR was to pool the expertise of students of international politics within a web-based "open think tank".
Ziel der Gründungsmitglieder war es, studentische Expertise zu internationaler Politik innerhalb eines webbasierten "Open Think Tanks" zu bündeln.
WikiMatrix v1

They said that there was a need for European industry to combine its national technologies, a need to create a common pool of technical expertise.
Sie sagten, es bestehe für die europäische Industrie die Notwendigkeit, ihre nationalen Technologien zu kombinieren und einen gemeinsamen Pool technischer Fachkenntnisse zu schaffen.
EUbookshop v2

These networking activities enable the IPTS to draw on a large pool of available expertise, while allowing a continuous process of external peer-review of the inhouse activities.
Dank dieser Vernetzungstätigkeit kann sich das IPTS auf eine umfassende Basis verfügbarer Sachkenntnis stützen und gleichzeitig einen ständigen Prüfungsprozess der eigenen Tätigkeit durch externe Fachkollegen sicherstellen.
EUbookshop v2

These networking activities enable the IPTS to draw on a large pool of available expertise, while allowing a continuous process of external peerreview of the inhouse activities.
Dank dieser Vernetzungstätigkeit kann sich das IPTS auf eine umfassende Basis verfügbarer Sachkenntnis stützen und gleichzeitig einen ständigen Prüfungsprozess der eigenen Tätigkeit durch externe Fachkollegen sicherstellen.
EUbookshop v2