Übersetzung für "Polyaromatic hydrocarbons" in Deutsch
In
Europe
we
have
polyaromatic
hydrocarbons.
Wir
haben
in
Europa
die
polyaromatischen
Kohlenwasserstoffe.
Europarl v8
These
contain
typically
10%
by
weight
and
more
of
polyaromatic
hydrocarbons.
Diese
enthalten
typischerweise
10
Gew.-%
und
mehr
an
polyaromatischen
Kohlenwasserstoffen.
EuroPat v2
A
proposal
for
a
new
directive
on
heavy
metals
and
polyaromatic
hydrocarbons
is
due
to
be
adopted.
Ferner
soll
ein
Vorschlag
für
eine
neue
Richtlinie
über
Schwermetalle
und
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
Fluoranthene
is
on
the
list
as
an
indicator
of
other,
more
dangerous
Polyaromatic
Hydrocarbons.
Fluoranthen
ist
auf
der
Liste
als
Indikator
für
andere
gefährlichere
polycyclische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
Fluoranthene
is
on
the
list
as
an
indicator
of
other,
more
dangerous
polyaromatic
hydrocarbons.
Fluoranthen
ist
in
der
Liste
als
Indikator
für
andere
gefährlichere
polycyclische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
Polyaromatic
hydrocarbons
are
understood
here
to
mean
compounds
which
contain
at
least
two
fused
aromatic
rings.
Unter
polyaromatischen
Kohlenwasserstoffen
werden
hier
Verbindungen
verstanden,
die
mindestens
zwei
annellierte
aromatische
Ringe
enthalten.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
researchers
found
relatively
large
amounts
of
so-called
diamondoids
and
polyaromatic
hydrocarbons
in
the
rock.
Gleichzeitig
fanden
die
Forscher
in
dem
Gestein
relativ
große
Mengen
an
sogenannten
Diamondoiden
und
polyaromatischen
Kohlenwasserstoffen.
ParaCrawl v7.1
First,
I
believe
that
a
proposal
to
include
polyaromatic
hydrocarbons
and
heavy
metals
in
the
ship
emissions
strategy
is
perhaps
premature.
Erstens
bin
ich
der
Auffassung,
dass
es
möglicherweise
verfrüht
ist,
einen
Vorschlag
zur
Einbeziehung
von
polyzyklischen
aromatisierten
Kohlenwasserstoffen
und
Schwermetallen
in
die
Strategie
zu
Emissionen
von
Seeschiffen
vorzulegen.
Europarl v8
Among
these
are
the
pollutants
which
are
the
subject
of
the
proposed
directive
being
discussed
today,
the
heavy
metals
arsenic,
cadmium
and
nickel,
polyaromatic
hydrocarbons
and
mercury.
Dazu
zählen
die
Schadstoffe,
die
Bestandteil
der
vorgeschlagenen
und
heute
diskutierten
Richtlinie
sind,
also
die
Schwermetalle
Arsen,
Kadmium
und
Nickel,
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
sowie
Quecksilber.
Europarl v8
Mr
President,
as
I
have
already
mentioned,
I
fully
sympathise
with
the
wish
to
ensure
the
full
protection
of
public
health
as
expressed
in
the
amendments
seeking
to
introduce
binding
limit
values
for
arsenic,
cadmium,
nickel
and
polyaromatic
hydrocarbons.
Herr
Präsident,
wie
ich
bereits
sagte,
habe
ich
vollstes
Verständnis
für
den
Wunsch,
den
umfassenden
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit,
wie
er
in
den
Änderungsanträgen
zur
Einführung
von
verbindlichen
Grenzwerten
für
Arsen,
Kadmium,
Nickel
und
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
zum
Ausdruck
kommt,
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Secondly,
the
United
Kingdom
has
a
specific
problem
regarding
the
categorisation
of
fluoranthene,
which
is
one
of
the
family
of
polyaromatic
hydrocarbons
in
the
top
category.
Zweitens,
für
das
Vereinigte
Königreich
stellt
die
Einstufung
von
Fluoranthen,
das
zu
den
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
zählt,
in
die
oberste
Kategorie
ein
Problem
dar.
Europarl v8
In
any
case,
by
ensuring
a
high
level
of
monitoring
in
the
worst
affected
areas
and
setting
a
target
value
for
polyaromatic
hydrocarbons
where
the
sources
are
more
widespread,
the
directive
as
proposed
will
make
an
important
contribution
to
reducing
this
type
of
pollution,
raising
public
awareness
and
making
Europe's
air
safer
to
breathe.
Doch
in
jedem
Falle
wird
die
Richtlinie
in
ihrer
vorgeschlagenen
Version
durch
strenges
Monitoring
in
den
am
stärksten
betroffenen
Gebieten
und
die
Festsetzung
von
Zielwerten
für
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
mit
ihren
weiter
verbreiteten
Quellen
zur
Senkung
dieser
Art
von
Verschmutzung,
zur
besseren
Information
der
Öffentlichkeit
und
zur
Verbesserung
der
Luftqualität
in
Europa
beitragen.
Europarl v8
Amendment
28
changes
the
listing
of
fluoranthene
in
the
Annex
of
the
proposed
decision
from
an
indicative
parameter
for
polyaromatic
hydrocarbons
(PAH
No.
27)
to
an
individual
priority
substance
(No.
14a)
including
an
explanatory
footnote.
Abänderung
28
sieht
vor,
Fluoranthen
in
der
Liste
im
Anhang
der
vorgeschlagenen
Entscheidung
nicht
als
Leitindikator
für
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(PAK
Nr.
27),
sondern
als
eigenständigen
prioritären
Stoff
(Nr.
14a)
aufzuführen
und
mit
einem
Fußnotenvermerk
zu
versehen.
TildeMODEL v2018
For
the
group
of
priority
substances
of
polyaromatic
hydrocarbons
(PAH)
(No
28),
the
biota
EQS
is
based
on
the
toxicity
of
benzo(a)pyrene,
which
should
be
measured
as
a
marker
for
the
other
PAHs,
and
whose
concentration
should
be
compared
with
the
EQS.
Bei
der
Gruppe
der
polycyclischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
(PAK)
(Nr.
28)
basiert
die
Biota-UQN
auf
der
Toxizität
von
Benzo(a)pyren,
das
als
Marker
für
die
anderen
PAK
gemessen
werden
sollte
und
dessen
Konzentration
mit
der
UQN
verglichen
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
list
of
pollutants
covered
by
the
directive
includes
sulphur
dioxide
(SO2),
nitrogen
dioxide
(NOx),
particulate
matter
(PM),
lead
(Pb)
and
ozone
(pollutants
governing
by
previously
existing
ambient
air
objectives),
benzene,
carbon
monoxide,
polyaromatic
hydrocarbons,
cadmium,
arsenic,
nickel
and
mercury.
Die
in
der
Richtlinie
in
Betracht
gezogene
Liste
der
Luftschadstoffe
umfasst
Schwefeldioxid
(SO2),
Stickstoffdioxid
(NOx),
Feinpartikel
(PM),
Blei
(Pb)
und
Ozon
(Schadstoffe,
für
die
bereits
zuvor
Luftqualitätsziele
bestanden),
sowie
Benzol,
Kohlenmonoxid,
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe,
Kadmium,
Arsen,
Nickel
und
Quecksilber.
TildeMODEL v2018
The
run-off
is
inevitably
contaminated
by
the
products
that
were
on
fire,
by
the
by-products
of
uncontrolled
low
temperature
carbon
incineration
(polyaromatic
hydrocarbons
(PAHs)
and
dioxins)
and
by
the
components
of
the
foams.
Durch
die
brennenden
Gegenstände,
die
Nebenprodukte
einer
unkontrollierten
Verbrennung
von
Kohlenstoff
bei
niedriger
Temperatur
(polyaromatische
Kohlenwasserstoffe
und
Dioxine)
und
die
Bestandteile
der
Schäume
wird
das
Abwasser
zwangsläufig
verschmutzt.
TildeMODEL v2018
A
proposal
for
a
new
directive
relating
to
heavy
metals
and
polyaromatic
hydrocarbons
(PAH)
in
ambient
air
is
due
to
be
adopted.
Ferner
soll
ein
Vorschlag
für
eine
neue
Richtlinie
zu
Schwermetallen
und
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
(PAK)
in
der
Luft
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
For
the
group
of
priority
substances
of
polyaromatic
hydrocarbons
(PAH)
(No
28),
each
individual
EQS
is
applicable,
i.e.
the
EQS
for
Benzo(a)pyrene,
the
EQS
for
the
sum
of
Benzo(b)fluoranthene
and
Benzo(k)fluoranthene
and
the
EQS
for
the
sum
of
Benzo(g,h,i)perylene
and
Indeno(1,2,3-cd)pyrene
must
be
met.
Bei
der
Gruppe
der
polycyclischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
(PAK)
(Nr.
28)
gilt
jede
einzelne
Umweltqualitätsnorm,
d.
h.
die
Umweltqualitätsnorm
für
Benzo(a)pyren,
und
die
Umweltqualitätsnorm
für
die
Summe
von
Benzo(b)fluoranthen
und
Benzo(k)fluoranthen
und
die
Umweltqualitätsnorm
für
die
Summe
von
Benzo(g,h,i)perylen
und
Indeno(1,2,3-cd)pyren
müssen
eingehalten
werden.
DGT v2019
For
the
group
of
priority
substances
of
polyaromatic
hydrocarbons
(PAH)
(No
28),
the
biota
EQS
and
corresponding
AA-EQS
in
water
refer
to
the
concentration
of
benzo(a)pyrene,
on
the
toxicity
of
which
they
are
based.
Bei
der
Gruppe
der
polycyclischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
(PAK)
(Nr.
28)
bezieht
sich
die
Biota-UQN
und
die
entsprechende
JD-UQN
in
Wasser
auf
die
Konzentration
von
Benzo(a)pyren,
auf
dessen
Toxizität
diese
beruhen.
DGT v2019
The
substances
already
on
the
list
but
which
would
be
subject
to
stricter
standards
are:
Brominated
diphenylethers,
Fluoranthene,
Nickel,
Polyaromatic
Hydrocarbons
(PAHs).
Für
folgende
bereits
auf
der
Liste
geführte
Stoffe
sollen
strengere
Normen
gelten:
bromierte
Diphenylether,
Fluoranthen,
Nickel,
polycyclische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(PAK).
TildeMODEL v2018
Polyaromatic
hydrocarbons
(PAHs)
are
of
great
interest
as
precursors
to
graphite,
but
especially
as
environmental
pollutants
with
pronounced
persistence
and
carcinogenicity.
Polyaromatische
Kohlenwasserstoffe
(PAK)
sind
in
ihren
Eigenschaften
als
Vorstufen
für
Graphit,
aber
insbesondere
als
Umweltschadstoffe
mit
ausgeprägter
Persistenz
und
Kanzerogenität
von
hohem
Interesse.
WikiMatrix v1
These
emissions
have
serious
consequences
for
health
in
the
countryside
as
well
as
in
cities,
and
acidification
from
road
traffic
(NON,
polyaromatic
hydrocarbons)
is
continuing
to
damage
crops
and
forests.
Diese
Emissionen
haben
ernste
Folgen
für
den
Gesundheitszustand
der
Menschen
sowohl
auf
dem
Lande
als
auch
in
den
Städten,
und
auch
die
Versauerung
durch
den
Straßenverkehr
(NG\,
polyaromatische
Kohlenwasserstoffe)
fügt
nach
wie
vor
Kulturpflanzen
und
Wäldern
großen
Schaden
zu.
EUbookshop v2
When
the
combustion
gas
cools,
a
condensate
can
form
on
the
surface
of
these
particles
and
this
contains,
inter
alia,
so-called
polyaromatic
hydrocarbons
(PAH).
Bei
der
Abkühlung
des
Verbrennungsgases
kann
auf
der
Oberfläche
dieser
Partikel
ein
Kondensat
entstehen,
welches
unter
anderem
sogenannte
polyaromatische
Kohlenwasserstoffe
(PAK)
enthält.
EuroPat v2
The
reported
pollution
as
measured
by
the
3
institutes
could
probably
have
resulted
from
bad
operational
practice
at
the
level
of
the
plant,
given
the
nature
of
creosotes,
which
are
complex
mixtures
of
tar
oil
fractions
identified
by
their
distillation
temperature
range,
and
which
contain
also
tar
acids
and
possibly
some
PAH
(polyaromatic
hydrocarbons).
Die
Verunreinigung,
die
von
den
drei
Instituten
gemessen
worden
sein
soll,
dürfte
angesichts
der
Eigenschaften
von
Kreosoten
-
komplexe,
nach
ihrer
Destillationstemperatur
unterschiedene
Gemische
aus
Teerölzerfallsprodukten,
die
auch
Teersäuren
und
einige
polyaromatische
Kohlenwasserstoffe
enthalten
können
-
vermutlich
auf
mangelhafte
innerbetriebliche
Verfahrensläufe
bei
dieser
Firma
zurückgehen.
EUbookshop v2
Heavy
industry
—
cement,
shipyards,
distilleries,
etc.
—
is
mainlyconfronted
with
problems
associated
with
dust
and
solvents,
e.g.aromatic
and
polyaromatic
hydrocarbons.
Die
Schwerindustrie
–
Zementherstellung,
Schiffsbau,
Destillation
usw.
–
isthauptsächlich
mit
Problemen
im
Zusammenhang
mit
Staub
und
Lösungsmitteln
wie
z.B.
aromatischen
und
polyaromatischen
Kohlenwasserstoffenkonfrontiert.
EUbookshop v2