Übersetzung für "Political stalemate" in Deutsch

The increasingly bitter political stalemate has resulted in four needless deaths.
Die zunehmend bittere politische Pattsituation hat zu vier unnötigen Todesfällen geführt.
Europarl v8

The election produced a political stalemate.
Die Wahl führte zu einem politischen Patt.
News-Commentary v14

The political stalemate is deeper than the economic one.
Die politische Blockade ist stärker als die wirtschaftliche Blockade.
TildeMODEL v2018

The worsening humanitarian situation is severely exacerbated by the political stalemate.
Die ohnehin immer gra­vierendere humanitäre Lage wird durch den politischen Stillstand weiter verschärft.
TildeMODEL v2018

The economic misery was even worsened by the political stalemate.
Die wirtschaftliche Misere wurde durch die politische Pattsituation noch verschlimmert.
ParaCrawl v7.1

Despite the political stalemate, the technical organisations continued their work.
Trotz des politischen Stillstands setzten die technischen Organisationen ihre Arbeit fort.
ParaCrawl v7.1

Now in addition to the political stalemate, here we have this economic one.
Jetzt haben wir hier außer der politischen Pattsituation auch noch eine wirtschaftliche.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the fragile and ineffectual transitional Congolese government stumbles from political stalemate to military crisis.
Inzwischen stolpert die fragile, ineffektive kongolesische Übergangsregierung aus einem politischen Patt in eine militärische Krise.
Europarl v8

The political stalemate between Hamas and Fatah and the President Abu Mazen camp continues.
Die politische Sackgasse zwischen Hamas und Fatah und dem Lager des Präsidenten Abu Mazen bleibt bestehen.
Europarl v8

However, the political stalemate hampered the capacity of the government to implement necessary structural reforms.
Aufgrund des politischen Stillstands war die Kapazität der Regierung zur Durchführung der notwendigen Strukturreformen jedoch eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The small nation of Southeast Asia has been characterized by a political stalemate in recent years.
Das kleine Land in Südostasien war in den vergangenen Jahren von einer politischen Pattsituation geprägt.
ParaCrawl v7.1

Repression is the answer neither to the political stalemate nor to the country’s deep-rooted problems.
Repression ist nicht die Antwort auf das politische Vakuum und die tiefgreifenden Probleme im Land.
ParaCrawl v7.1

After more than three months of political stalemate, this is good news for Kosovo.
Nach mehr als drei Monaten politischen Stillstands ist dies eine gute Nachricht für das Kosovo.
ParaCrawl v7.1

The political stalemate of the past months has shown how difficult this path is.
Der politische Stillstand der letzten Monate hat gezeigt, wie beschwerlich dieser Weg ist.
ParaCrawl v7.1

Perhaps these presidential elections will help bring the country out of political stalemate and will provide more stability.
Vielleicht werden diese Präsidentschaftswahlen dazu beitragen, das Land von der politischen Blockade zu befreien und für mehr Stabilität zu sorgen.
Europarl v8

If we receive irreversible signals that there is a mutual willingness to use this European framework to gradually overcome the political stalemate and the recent crisis, then we will respond positively.
Wenn wir unwiderrufliche Signale empfangen, dass eine gegenseitige Bereitschaft für die Nutzung dieses europäischen Rahmens zur allmählichen Überwindung der politischen Pattsituation und der jüngsten Krise vorhanden ist, dann werden wir positiv reagieren.
Europarl v8

The European Neighbourhood Policy has developed into a major instrument to support Lebanon's reform process and to contribute to economic and social stabilisation, even though reform efforts are severely hampered by the current political stalemate.
Die Europäische Nachbarschaftspolitik ist zu einem wesentlichen Instrument geworden, um den Reformprozess im Libanon zu unterstützen und zur wirtschaftlichen und sozialen Stabilisierung beizutragen, obwohl die Reformbemühungen durch die derzeitige politische Sackgasse stark behindert werden.
Europarl v8

In addition, the guidelines should list the special actions which are needed in those areas where internal political 'stalemate ' has obstructed progress in certain Member States.
Außerdem sollten die Richtlinien auch spezielle Maßnahmen für die Bereiche enthalten, in denen die innenpolitische Pattsituation in einigen Mitgliedstaaten einen Fortschritt verhindert hat.
Europarl v8

But with the continued political stalemate, closures and also frozen fiscal revenues, the TIM can only provide temporary relief.
Doch angesichts der anhaltenden politischen Pattsituation, von Schließungen und auch von eingefrorenen Steuereinnahmen kann dieser Mechanismus nur befristet helfen.
Europarl v8

A political stalemate between the French- and English-speaking legislators, as well as fear of aggression from the United States during and immediately after the American Civil War, led the political elite to hold a series of conferences in the 1860s to effect a broader federal union of all British North American colonies.
Eine unüberwindbare politische Pattsituation zwischen englisch- und französischsprachigen Abgeordneten sowie die Angst vor amerikanischer Aggression während des Sezessionskriegs waren dafür ausschlaggebend, dass sich die führenden Politiker in Britisch-Nordamerika in mehreren Konferenzen darauf einigten, die verschiedenen britischen Kolonien zu vereinigen.
Wikipedia v1.0

Like everyone else, our peasants vote their fears and choose as their representatives the peasant parties who think that political stalemate is the only way to preserve Poland's rural way of life.
Wie alle anderen, verleihen sie ihren Ängsten bei Wahlen Ausdruck und geben jenen Bauernparteien ihre Stimme, die glauben, dass die politische Sackgasse der einzige Weg sei, bäuerliche Lebensformen in Polen zu erhalten.
News-Commentary v14

But this typically happens only when an extended political and policy stalemate must be broken – and it often comes at a high cost in terms of public violence and loss of life.
Aber das passiert in der Regel nur, wenn ein anhaltendes politisches Patt durchbrochen werden muss – und ist häufig mit einem hohen Preis in Form von öffentlicher Gewalt und vielen Toten verbunden.
News-Commentary v14

And Japan’s political stalemate on structural reforms has left it helpless to stem long-term economic decline.
Und in Japan hat das politische Patt in der Frage der Strukturreformen dazu geführt, dass das Land unfähig ist, sich seinem langfristigen wirtschaftlichen Niedergang entgegenzustemmen.
News-Commentary v14

To the committed observer, it does not appear that democratic countries’ electorates are so evenly divided along class or similar lines as to cause political stalemate.
Dem interessierten Beobachter erscheinen die Wählerschaften demokratischer Länder nicht so gleichmäßig nach Klasse oder entlang ähnlicher Linien geteilt, als dass dies politische Pattsituationen hervorrufen würde.
News-Commentary v14