Übersetzung für "Policy direction" in Deutsch

Policy direction is an important instrument here.
Ein wichtiges Instrument dabei ist die Einflussnahme auf politischer Ebene.
Europarl v8

The EU must undergo a radical change of policy and direction.
Die EU muss einen radikalen Politik- und Richtungswechsel vornehmen.
Europarl v8

This shall involve setting the policy, the strategic direction and prioritisation.
Hierunter fallen die Ausarbeitung der Gesamtstrategie, die strategische Ausrichtung und die Prioritätensetzung.
DGT v2019

What such a policy direction would imply is the focus of this report.
Was eine solche politische Ausrichtung bedeuten würde, steht im Mittelpunkt dieses Berichts.
TildeMODEL v2018

In trade-policy matters, the direction in which the process is heading is much more important than the pace.
In der Handels politik ist die Ausrichtung des Prozesses wichtiger als seine Geschwindigkeit.
EUbookshop v2

They would provide policy direction for the community.
Sie würden eine politische Richtung für die Gemeinschaft bieten.
ParaCrawl v7.1

The leading group sets the policy direction, which the 610 Office executes.
Die Führungsgruppe legt die Grundsatzrichtung fest und das Büro 610 führt diese aus.
ParaCrawl v7.1

Therefore, this type of policy direction in the field of fighting global warming should be reconsidered.
Daher sollte dies Art von politischer Ausrichtung im Bereich der Bekämpfung der globalen Erwärmung überdacht werden.
Europarl v8

Now transport ministers really do have the opportunity to make a definite U-turn in energy policy in the direction of a sustainable energy economy.
Die Verkehrsminister haben nun Gelegenheit, eine Kehrtwende in Richtung einer nachhaltigen Energiewirtschaft zu vollziehen.
Europarl v8

As a result, in 2000 and 2001 nobody was really sure of the Bush administration’s policy direction.
Infolgedessen war sich in 2000 und 2001 niemand wirklich sicher, welche Politik die Bush-Administration verfolgte.
News-Commentary v14

If successfully implemented, this policy direction should yield important benefits for growth and employment.
Bei erfolgreicher Umsetzung wird dieser politische Ansatz deutliche Gewinne für Wachstum und Beschäftigung bringen.
TildeMODEL v2018

EU trade policy sets the direction for trade and investment in and out of the EU.
Die EU-Handelspolitik gibt die Richtung für Handel und Investitionen innerhalb und außerhalb der EU vor.
ParaCrawl v7.1

The change in policy direction is clear and forceful, given the extent of the measures put forth.
Der Umfang der vorgeschlagenen Maßnahmen zeigt einen klaren und kraftvollen geld- und finanzpolitischen Richtungswechsel an.
ParaCrawl v7.1

It is time we combated illicit financial flow from developing countries and reformed European Investment Bank (EIB) policy in the direction of greater transparency with regard to tax havens.
Es ist Zeit, illegale Kapitalflucht aus Entwicklungsländern zu bekämpfen und die Politik der Europäischen Investitionsbank (EIB) hin zu mehr Transparenz in Bezug auf Steuerparadiese umzugestalten.
Europarl v8

This new policy direction in energy issues will also improve the security of energy supplies within the EU and institute a more robust independence from foreign suppliers.
Durch diese neue Ausrichtung in Energiefragen wird sich auch die Energieversorgungssicherheit innerhalb der EU verbessern sowie eine stärkere Unabhängigkeit von ausländischen Lieferanten einstellen.
Europarl v8

A roll-over indicates a complete absence of a policy direction on the part of the Commission.
Ein Fortschreibung der früheren Situation deutet auf ein völliges Fehlen einer politischen Richtung von seiten der Kommission hin.
Europarl v8

We must keep in mind our wider strategic interests in the region as well as the impact of the financial crisis when we consider our future policy direction.
Wir müssen unsere umfassenderen strategischen Interessen in der Region sowie die Folgen der Finanzkrise im Hinterkopf behalten, wenn wir uns die Richtung unserer zukünftigen Politik überlegen.
Europarl v8

The issue of the security of raw materials, too, will, in future, concern Europe more and more, for which reason we should be paving the way for the sustainable use of resources now, and pointing European policy in this direction.
Auch die Frage der Rohstoffsicherheit wird Europa künftig immer mehr beschäftigen, daher sollten wir schon jetzt die Weichen für einen nachhaltigen Umgang mit Ressourcen stellen und die europäische Politik in diese Richtung positionieren.
Europarl v8

The need for Member States to retain control over the policy direction and budgetary requirements of their health services was met by the pre-authorisation clause and the fact that Member States would choose which services were carried out.
Mit der Vorabgenehmigungsklausel und der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten auswählen werden, welche Dienstleistungen erbracht werden, konnte sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten die Kontrolle über die politische Richtung und den Mittelbedarf ihrer Gesundheitssysteme behalten.
Europarl v8

If the EU is able and you discuss a report on the EU development policy's Green Paper, Parliament should strongly support driving EU development policy in this direction.
Falls die EU dazu in der Lage ist, und Sie einen Bericht über das Grünbuch über die Entwicklungspolitik der EU debattieren, so sollte das Parlament voll und ganz unterstützen, dass die Entwicklungspolitik der EU in diese Richtung geht.
Europarl v8

In fact, Turkey's new foreign policy direction, for example, as relates to Iran and Syria, gives rise to doubts about whether Turkey's Prime Minister Erdo?an is really serious when he talks about moving closer to Europe.
Die neue außenpolitische Ausrichtung der Türkei beispielsweise gegenüber dem Iran und Syrien lassen eher Zweifel aufkommen, ob der türkische Staatspräsident Erdo?an es wirklich ernst meint mit einer Annäherung an Europa.
Europarl v8

Let me begin, Madam President, by clearing up another seemingly persistent misconception, namely that although policy in that direction has changed compared with last year, we are now focusing all our attention on the big organisations, OSCE or the Council of Europe.
Nunmehr möchte ich ein weiteres Mißverständnis, das sich offensichtlich ziemlich hartnäckig hält, ausräumen, nämlich daß - obgleich sich die Politik in dieser Richtung gegenüber dem Vorjahr geändert hat - wir nun unsere ganze Aufmerksamkeit auf die großen Organisationen, OECD und Europarat, konzentrieren würden.
Europarl v8