Übersetzung für "Plaster mould" in Deutsch

Medical-grade silicone is poured into the plaster mould to form the implant.
Um nun das Implantat anzufertigen, wird medizinisches Silikon in die Gipsform gegossen.
ParaCrawl v7.1

The diaphragm is set on a plaster mould.
Das Diaphragma ist auf eine Gipsform aufgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The plaster mould was saved, and a second recast was made and hidden in a village near Lüneburg.
Die Gipsform war gerettet, ein Nachguss angefertigt und in einem Dorf bei Lüneburg versteckt worden.
ParaCrawl v7.1

The sheets are heated in a convection or infrared oven and are then stretched seamlessly over a plaster mould by means of vacuum processing.
Die Platten werden in einemUmluftoder Infrarot-Wärmeofen aufgeheizt und im Vakuumverfahren nahtlos über das Gipsmodell tiefgezogen.
ParaCrawl v7.1

At present, it is generally expected that the formation of a body 10 to 11 mm thick requires about 11/4 hours, and that it does not detach itself from the plaster mould, through shrinkage, until a further hour has elapsed.
Man rechnet heute allgemein damit, dass die Bildung eines Scherbens von 10 bis 11 mm Dicke etwa 1 1/4 Stunden benötigt und dass sich erst nach einer weiteren Stunde der Scherben durch die Schwindung von der Gipsform löst.
EuroPat v2

For the preparation of an inlay, an impression is taken of the cavity in the patient's mouth and a plaster mould is prepared.
Für die Herstellung eines Inlays wird im Mund des Patienten von der Kavität ein Abdruck genommen und ein Gipsmodell hergestellt.
EuroPat v2

The clay slab is then cut to shape and laid in a shallow plaster mould to curve its surface.
Die Tonplatte wird dann zugeschnitten und in eine flache Gipsform gelegt, um ihre Oberfläche zu krümmen.
ParaCrawl v7.1

For preparation tselnej a plaster mould the model covered with a varnish, put on a marble slab or thick glass, and around on a plaster solution strengthen a framework from wooden reek, the plywood, the cut strips of glass and other materials.
Für die Vorbereitung zelnej der Gipsform das Modell, das lackiert ist, legen auf die Marmorplatte oder das dicke Glas, und ringsumher festigen auf der Gipslösung den Rahmen aus hölzern rejek, des Furniers, naresannych der Streifen des Glases und anderer Materialien.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure the best possible fit for the amputee, a plaster mould is made of the limb in question prior to manufacturing the sheath.
Um dem Träger der Prothese eine möglichst hohe Passgenauigkeit zu gewährleisten, wird zur Herstellung des Schafts ein Gipsabdruck der entsprechenden Körperstelle angefertigt.
ParaCrawl v7.1

The Plaster mould first of all is necessary for clearing a soft brush and to grease with stearin greasing or technical vaseline.
Die Gipsform muss man von der weichen Hand vor allem reinigen und, stearinowoj mit dem Schmieren oder der technischen Vaseline einschmieren.
ParaCrawl v7.1

Should I need a two part plaster mould I know now how to make it:)
Wenn ich mal eine zweiteilige Gipsform brauche, weiß ich jetzt, wie ich es machen muss:)
ParaCrawl v7.1

Ceramic slip casting involves a stable suspension, referred to as the slip, being poured into a porous, absorbent plaster mould.
Beim keramischen Schlickerguss wird eine stabile Suspension, der so genannte Schlicker, in eine poröse, saugfähige Gipsform gegossen.
ParaCrawl v7.1

The resin model is then used to create a reusable plaster mould, into which the mixture of water, clay and aggregate is poured.
Mit den Prototypen wird ein wiederverwendbarer Gipsabdruck entwickelt, in den dann die Mischung aus Tonerde, Wasser und Zuschlagstoffe eingefüllt wird.
ParaCrawl v7.1

The young designer tracks the processes in the production hall with a focused gaze, observing as the first unglazed vases are removed from the plaster mould, and explains how time-consuming it is to design them let alone manufacture them.
Konzentriert verfolgt der junge Kreative in der Produktions- halle, wie die ersten unglasierten Vasen aus der Gipsform entnommen werden, und erzählt, wie aufwendig es ist, sie zu entwickeln, um sie überhaupt herstellen zu können.
ParaCrawl v7.1