Übersetzung für "Planning policies" in Deutsch

That is why we must fight for planning and development policies which are directed at the public good.
Darum müssen wir für Planungs- und Entwicklungsstrategien zum Wohle der Öffentlichkeit kämpfen.
Europarl v8

In addition, risks should be identified and incorporated into planning and investment policies.
Darüber hinaus sollten Risiken ermittelt und bei der Planungs- und Investitionsstrategie berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Acoustic space must be made the subject of conscious reflection and subject to planning and zoning policies.
Der akustische Raum muss bewusst gemacht und einer Raumordnung unterworfen werden.
ParaCrawl v7.1

And politicians must support both of these factors with coordinated spatial planning and transport policies.
Und die Politik muss beide unterstützen mit einer koordinierten Raumplanung und Verkehrspolitik.
ParaCrawl v7.1

Information is the most important base for environment protection, environment planning and environment policies.
Information ist die wichtigste Basis für Umweltschutz, Umweltplanung und Umweltpolitik.
ParaCrawl v7.1

He concentrates on the production of geographical knowledge, spatial planning and environmental policies.
Er beschäftigt sich mit der Produktion von geografischem Wissen, Raumplanung und Umweltpolitik.
ParaCrawl v7.1

Overall, national planning policies support the development of small scale Wind Energy.
Insgesamt unterstützt nationale Planungspolitik, die Entwicklung von Kleinwindenergie.
ParaCrawl v7.1

Another article is the result of a study about land planning policies in the Alpine area.
Ein weiterer Artikel stellt das Ergebnis einer Studie über Raumordnungspolitiken im Alpenraum vor.
ParaCrawl v7.1

First of all, it shows the limitations of local democracy and, in particular, of land use planning policies.
In erster Linie zeigt sie die Grenzen der lokalen Demokratie und insbesondere die der Raumordnungspolitiken auf.
Europarl v8

Likewise, planning policies must help, not impede, progress.
So muss beispielsweise der Fortschritt durch die Planung gefördert, nicht aber behindert werden.
Europarl v8

However, almost all the applicant countries have spatial planning policies, which occasionally extend to regional policy.
Fast alle haben sie jedoch eine Raumordnungspolitik, die zum Teil auch auf die Regionalpolitik übergreift.
TildeMODEL v2018

The juxtaposition of high density housing versus rural appearance is only possible because of strict planning policies.
Das Nebeneinander von dichter Besiedelung und ländlichem Erscheinungsbild ist nur möglich durch konsequente Planung.
ParaCrawl v7.1

What is the Minister representing the Presidency going to do to protect groups of our fellow citizens who are at risk from poverty and social exclusion as a direct result of Spanish policy towards British and other Member State residents in various areas of Spain whose properties are being expropriated and who are suffering under dubious planning policies?
Was gedenkt der den Ratsvorsitz vertretende Minister bezüglich des Schutzes unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu unternehmen, die aufgrund der spanischen Politik gegenüber den britischen Bürgerinnen und Bürgern und Bürgerinnen und Bürgern anderer Mitgliedstaaten in verschiedenen Teilen Spaniens enteignet werden und unter einer dubiosen Planungspolitik leiden und damit direkt von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind?
Europarl v8

Interregional cooperation must take more account of economic aspects, of social, environmental and planning policies, because people in border areas find it hard to understand why good health care is available on their side of the border but not on the other side, why the planners, for example, have designated their side of the border as an economic development area, whereas on the other side, perhaps little more than half a mile away, the land may be designated as a green belt with strict measures to protect the natural environment.
Interregionale Zusammenarbeit muß verstärkt den Aspekten der Wirtschaft, der Sozial-, Umwelt- und Raumordnungspolitik Rechnung tragen, weil Menschen in Grenzgebieten zum Beispiel sehr wenig Verständnis dafür haben, daß man diesseits der Grenze noch einen guten Gesundheitsschutz hat und jenseits der Grenze nicht, daß diesseits der Grenze zum Beispiel im Rahmen der Raumordnung Zonen für die wirtschaftliche Entwicklung geschaffen werden, auf der anderen Seite der Grenze aber, vielleicht 1 km weiter Grünzonen mit hohen Ansprüchen an den Naturschutz.
Europarl v8