Übersetzung für "Pivot language" in Deutsch

New members are mostly concerned about the possibility to speak in their own language, most of them not finding it so problematic to listen to one pivot language.
Die Mitglieder sind insbesondere über die Möglichkeit, in ihrer eigenen Sprache zu sprechen, besorgt, während den meisten das Verstehen einer der Pivotsprachen keine besonderen Probleme bereitet.
TildeMODEL v2018

The need to define new working methods was justified by the structural (adapting the language services and pivot-language system) and organisational constraints (EPSO’s delays in holding competitions to recruit translators for the new languages).
Die Notwendigkeit neuer Arbeitsmethoden ergebe sich aus strukturellen (Anpassung der Sprachenregelung an das Pivotsprachensystem) und zeitlichen (Verspätung von EPSO bei der Durchführung der Auswahlverfahren für Übersetzer für die neuen Sprachen) Zwängen.
TildeMODEL v2018

5 amendments were tabled slightly after the deadline, but in a pivot language (FR), 2 by Mr Gay and 3 by Mr Glorieux.
Fünf Änderungsanträge (zwei von Herrn Gay und drei von Herrn Glorieux) trafen zwar kurz nach der Frist ein, waren jedoch in einer Pivotsprache verfasst (FR).
TildeMODEL v2018

He admitted that, should the findings of the questionnaire sent to the members show that Polish was strongly represented at the Committee, there would be good reason for choosing it as a "pivot" language.
Sollte das Ergebnis des für die Mitglieder bestimmten Fragebo­gens ergeben, dass das Polnische im Ausschuss stark vertreten ist, sollte man es in die Kate­gorie der Pivotsprachen aufnehmen.
TildeMODEL v2018

As regards the choice of Polish as a "pivot" language, he drew attention to the fact that a large proportion of the secretariat had no knowledge of the language.
Was die Wahl des Polnischen als Pivotsprache betreffe, so weist er darauf hin, dass ein Großteil des Sekretariats diese Sprache nicht beherrsche.
TildeMODEL v2018

Other documents and information should be printed only in pivot languages.
Die übrigen Dokumente und Informationen sollten ausschließlich in den Pivotsprachen gedruckt werden.
TildeMODEL v2018

Available resources should concentrate on agreed pivot languages.
Bei den zur Verfü­gung stehenden Ressourcen sollte der Schwerpunkt auf die Pivot-Sprachen gelegt werden.
TildeMODEL v2018

The question of pivot languages has to be resolved in a way which is both fully operational and is in line with the options which characterise European identity in all its diversity.
Die Frage der Pivotsprachen muss in einer Weise geklärt werden, die zugleich völlig anwendungsorientiert und an den Möglichkeiten ausgerichtet ist, die die Identität Europas in seiner Vielfalt ausmachen.
TildeMODEL v2018

Mr Lasiauskas and Ms Roksandic, on the other hand, were of the opinion that to have the documents available in the required time, even if only provisionally in the pivot languages at first, was preferable to delays which disrupted the work of the Committee.
Herr LASIAUSKAS und Frau ROKSANDIC sind im Gegensatz dazu jedoch der Auffas­sung, es sei den Arbeitsablauf störenden Verspätungen vorzuziehen, dass die Dokumente rechtzeitig zur Verfügung stünden, auch wenn sie für eine Übergangszeit zuerst in den Pivot­sprachen vorlägen.
TildeMODEL v2018

The Commission should respect the fundamental rights of participants in the multilingualism consultative platforms it has set up, which comprise representatives of civil society and/or the social partners, by allowing them to speak, listen, write and read in three or four pivot languages, including at least one language of a Member State that joined the EU in 2004 and 2007.
Die Kommission sollte die Grundrechte der Teilnehmer an den von ihr eingerichteten Konsulta­tionsplattformen zur Mehrsprachigkeit - der Vertreter von Organisationen der Zivilgesellschaft und/oder der Sozialpartner - achten, d.h. ihnen im mündlichen und schriftlichen Sprachgebrauch die Verwendung einer von drei oder vier Pivot-Sprachen ermöglichen, darunter die Sprache zu­mindest eines der 2004 und 2007 beigetreten Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

He also noted that, for the future, the group seek to develop more actions to benefit the Groups and the sections, with a view to improving contact with civil society, and distribute the EESC newsletter of the EESC, initially in the "pivot" languages, then in all the other languages.
Des Weiteren werde die Gruppe künftig bestrebt sein, mehr Maßnahmen für die Gruppen und Fachgruppen zu entwickeln, um für einen besseren Kontakt mit der Zivilgesellschaft zu sorgen, und den Newsletter des EWSA zunächst in den Pivotsprachen und dann in allen anderen Sprachen zu verbreiten.
TildeMODEL v2018

12 noon on Wednesday 23 May (if the amendments were submitted in a language other than the three pivot languages, the opinion concerned would be on the agenda of the 2nd day of the plenary session – Thursday).
Mittwoch, 23. Mai 2013, bis 12.00 Uhr (wenn Änderungsanträge in einer anderen als den drei Pivotsprachen eingereicht werden, wird die betreffende Stellungnahme am zweiten Tag der Plenartagung (Donnerstag) behandelt).
TildeMODEL v2018

In the case of European civil servants, there is a need to strengthen their language skills, too, in order to ensure strict application of the principal of pivot languages and to preserve other national languages.
Selbst die Sprachkompetenzen der europäischen Beamten müssen erhöht werden, um das Prinzip der Pivotsprachen und der Erhaltung der anderen nationalen Sprachen konsequent anwenden zu können.
TildeMODEL v2018

As regards the choice of one or more future ‘pivot’ languages, he recommended consulting the European Parliament’s plans in this area.
Was die Wahl einer oder mehrerer weiterer Pivotsprachen betreffe, empfiehlt er, die dies­be­züglichen Absichten des Europäischen Parlaments zu erkunden.
TildeMODEL v2018