Übersetzung für "Piecemeal approach" in Deutsch
Hence,
the
strategy
designed
to
resolve
the
problem
must
not
adopt
a
piecemeal
approach.
Daher
darf
die
Strategie
zur
Lösung
des
Problems
nicht
auf
Teilaspekte
verengt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
strategy
designed
to
resolve
the
energy
problem
must
not
adopt
a
piecemeal
approach.
Allerdings
darf
die
Strategie
zur
Lösung
des
Energieproblems
nicht
auf
Teilaspekte
verengt
werden.
TildeMODEL v2018
In
that
respect
we
have
been
rightly
critical
of
a
piecemeal
approach,
improperly
researched.
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
einen
unsystematischen,
schlecht
recherchierten
Ansatz
zu
Recht
kritisiert.
Europarl v8
A
piecemeal,
sporadic
approach
will
not
remove
the
obstacles
that
have
been
identified.
Ein
unsystematischer,
sporadischer
Ansatz
wäre
nicht
ausreichend,
um
die
ermittelten
Hindernisse
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
legislator,
of
course,
is
entirely
free
to
regulate
all
questions
related
to
delegated
acts
in
each
basic
act,
but
some
guidelines
are
needed
in
order
to
avoid
a
piecemeal
approach.
Dem
Gesetzgeber
steht
es
natürlich
voll
und
ganz
frei,
alle
Fragen
bezüglich
delegierter
Rechtsakte
innerhalb
aller
Basisrechtsakte
zu
regulieren,
es
sind
jedoch
einige
Richtlinien
nötig,
um
einen
unsystematischen
Ansatz
zu
vermeiden.
Europarl v8
These
are
huge
works
just
to
make
a
small
bypass
around
the
small
village
of
Bedous.
They
are
having
a
considerable
impact
on
the
environment
and
we
know
very
well
that
in
the
long
run
in
France,
the
usual
piecemeal
approach
will
be
adopted,
like
slicing
a
salami,
and
that
tiny
slice
by
tiny
slice,
we
will
end
up
with
a
motorway
or
a
dual
carriageway
in
the
Aspe
valley.
Für
eine
kleine
Umleitung
um
das
Dörfchen
Bedous
werden
riesige
Arbeiten
durchgeführt,
die
erhebliche
Umweltauswirkungen
haben,
und
es
ist
wohlbekannt,
daß
in
Frankreich
langfristig
eine
Salamitaktik
betrieben
wird
und
man
Stück
für
Stück
im
Aspe-Tal
letztlich
zu
einer
Autobahn
bzw.
einer
zweiseitig
zweispurigen
Straße
gelangen
wird.
Europarl v8
In
essence
we
need
an
integrated
approach,
not
a
piecemeal
one;
an
approach
that
binds
together
and
builds
up
existing
programmes
and
policy
initiatives
in
order
to
create
a
more
effective
whole.
Eigentlich
brauchen
wir
einen
integrierten
Ansatz
und
keinen
zerstückelten,
eine
Vorgehensweise,
die
laufende
Programme
und
politische
Initiativen
miteinander
verbindet
und
weiter
zu
einem
effektiven
Ganzen
ausbaut.
Europarl v8
Under
the
refugee
fund,
there
has
been
a
funding
strand
for
cooperation
between
Member
States
which
has
led
to
some
positive
developments,
but
it
has
also
become
clear
that
there
are
limits
to
this
more
piecemeal
approach.
Unter
dem
Flüchtlingsfonds
gibt
es
eine
Fördermittelausrichtung
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
Mitgliedstaaten,
die
zu
einigen
positiven
Entwicklungen
geführt
hat,
aber
es
ist
ebenfalls
deutlich
geworden,
dass
dieser
eher
fragmentarische
Ansatz
seine
Grenzen
hat.
Europarl v8
With
your
support,
I
am
determined
to
end
this
piecemeal
approach
and
to
negotiate
an
umbrella
agreement
that:
Ich
bin
fest
entschlossen,
mit
Ihrer
Unterstützung
diese
Salamitaktik
zu
beenden
und
ein
Rahmenabkommen
auszuhandeln,
welches:
Europarl v8
The
Council
did
not
want
to
deal
with
this
in
a
horizontal
way
and
we
are
left
with
this
kind
of
piecemeal
approach.
Der
Rat
wollte
diese
Probleme
nicht
auf
horizontaler
Ebene
angehen,
weswegen
wir
nun
diese
Teillösung
haben.
Europarl v8