Übersetzung für "Piecemeal approach" in Deutsch

Hence, the strategy designed to resolve the problem must not adopt a piecemeal approach.
Daher darf die Strategie zur Lösung des Problems nicht auf Teilaspekte verengt werden.
TildeMODEL v2018

However, the strategy designed to resolve the energy problem must not adopt a piecemeal approach.
Allerdings darf die Strategie zur Lösung des Energieproblems nicht auf Teilaspekte verengt werden.
TildeMODEL v2018

In that respect we have been rightly critical of a piecemeal approach, improperly researched.
In dieser Hinsicht haben wir einen unsystematischen, schlecht recherchierten Ansatz zu Recht kritisiert.
Europarl v8

A piecemeal, sporadic approach will not remove the obstacles that have been identified.
Ein unsystematischer, sporadischer Ansatz wäre nicht ausreichend, um die ermittelten Hindernisse zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

The legislator, of course, is entirely free to regulate all questions related to delegated acts in each basic act, but some guidelines are needed in order to avoid a piecemeal approach.
Dem Gesetzgeber steht es natürlich voll und ganz frei, alle Fragen bezüglich delegierter Rechtsakte innerhalb aller Basisrechtsakte zu regulieren, es sind jedoch einige Richtlinien nötig, um einen unsystematischen Ansatz zu vermeiden.
Europarl v8

These are huge works just to make a small bypass around the small village of Bedous. They are having a considerable impact on the environment and we know very well that in the long run in France, the usual piecemeal approach will be adopted, like slicing a salami, and that tiny slice by tiny slice, we will end up with a motorway or a dual carriageway in the Aspe valley.
Für eine kleine Umleitung um das Dörfchen Bedous werden riesige Arbeiten durchgeführt, die erhebliche Umweltauswirkungen haben, und es ist wohlbekannt, daß in Frankreich langfristig eine Salamitaktik betrieben wird und man Stück für Stück im Aspe-Tal letztlich zu einer Autobahn bzw. einer zweiseitig zweispurigen Straße gelangen wird.
Europarl v8

In essence we need an integrated approach, not a piecemeal one; an approach that binds together and builds up existing programmes and policy initiatives in order to create a more effective whole.
Eigentlich brauchen wir einen integrierten Ansatz und keinen zerstückelten, eine Vorgehensweise, die laufende Programme und politische Initiativen miteinander verbindet und weiter zu einem effektiven Ganzen ausbaut.
Europarl v8

Under the refugee fund, there has been a funding strand for cooperation between Member States which has led to some positive developments, but it has also become clear that there are limits to this more piecemeal approach.
Unter dem Flüchtlingsfonds gibt es eine Fördermittelausrichtung für die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, die zu einigen positiven Entwicklungen geführt hat, aber es ist ebenfalls deutlich geworden, dass dieser eher fragmentarische Ansatz seine Grenzen hat.
Europarl v8

With your support, I am determined to end this piecemeal approach and to negotiate an umbrella agreement that:
Ich bin fest entschlossen, mit Ihrer Unterstützung diese Salamitaktik zu beenden und ein Rahmenabkommen auszuhandeln, welches:
Europarl v8

The Council did not want to deal with this in a horizontal way and we are left with this kind of piecemeal approach.
Der Rat wollte diese Probleme nicht auf horizontaler Ebene angehen, weswegen wir nun diese Teillösung haben.
Europarl v8