Übersetzung für "Physical burden" in Deutsch

This meant big effort and physical burden for two employees.
Dies war mit schweren Anstrengungen und körperlicher Belastung für zwei Personen verbunden.
ParaCrawl v7.1

This means a physical burden for the user.
Dies bedeutet eine körperliche Belastung für den Anwender.
EuroPat v2

Over time, this kind of activity represents a not insignificant physical burden.
Diese Tätigkeit stellte auf Dauer eine nicht zu unterschätzende körperliche Belastung dar.
ParaCrawl v7.1

Physical burden - to carry something heavy.
Physische Belastung - etwas Schweres tragen.
ParaCrawl v7.1

The ostracism of an infected person is an emotional and physical burden not just for the sufferer themselves.
Die Ausgrenzung eines Infizierten ist nicht nur für den Erkrankten eine emotionale und psychische Last.
ParaCrawl v7.1

His health status is relatively stable, on the other hand he is getting easliy ill in case of a high physical burden.
Sein Gesundheitszustand ist relativ stabil, allerdings wird er bei hoher körperlicher Belastung auch schnell krank.
ParaCrawl v7.1

Loss of salt during strong physical burden is possible in CF patients and it does happen every once in a while.
Salzverlust bei starker körperlicher Belastung bei CF-Patienten ist möglich und tritt durchaus immer wieder auf.
ParaCrawl v7.1

What makes old age hard to bear is not the failing of one's faculties, mental and physical, but the burden of one's memories.
Das Alter ist weniger durch das Nachlassen der körperlichen und geistigen Fähigkeiten schwer zu ertragen als vielmehr durch die Last der Erinnerung.
Tatoeba v2021-03-10

The notion of an integrated approach to burden-sharing in the field of migration and asylum within the EU means that in addition to the sharing of the financial costs deriving from the management of the EU external borders, one would also need to take a look at how physical burden-sharing in hosting persons in need of international protection could be achieved.
Das Konzept eines integrierten Ansatzes für die Lastenteilung im Bereich Migration und Asyl innerhalb der EU bedeutet, dass neben der Aufteilung der finanziellen Kosten infolge der Verwaltung der EU-Außengrenzen auch zu prüfen wäre, wie eine physische Lastenteilung bei der Aufnahme von internationalen Schutz benötigenden Personen erfolgen könnte.
TildeMODEL v2018

Important disadvantages of the conventional circuit system are the high purchase price, the additional maintainance and monitoring expenditure, as well as the increased physical burden on the diver.
Wesentliche Nachteile des konventionellen Kreislaufsystems sind die hohen Anschaffungskosten, der zusätzliche Wartungs-und Überwachungsaufwand sowie die erhöhte physische Belastung eines Tauchers.
EuroPat v2

Only now I realize what you have to suspend for a physical burden to the end to have a grain of rice on the plate.
Erst jetzt wird es mir bewusst, was man sich für eine körperliche und physischen Belastung aussetzen muss, um am Ende ein Reiskorn auf dem Teller zu haben.
ParaCrawl v7.1

The long hoped-for summer weather guaranteed the success of ILA but was, at the same time, something of a physical burden for the staff.
Das langersehnte Sommerwetter war Garant für den Erfolg der ILA und körperliche Belastung für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zugleich.
ParaCrawl v7.1

Grünenthal is aware of its responsibility as a health-promoting and health-protective employer - we take the psychological and physical burden of our employees seriously.
Grünenthal ist sich seiner Verantwortung als gesundheitsfördernder und –bewahrender Arbeitgeber bewusst: die psychischen und körperlichen Belastungen unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter nehmen wir ernst.
ParaCrawl v7.1

Without ESPs to bear the financial and physical burden, email marketing, a relatively cheap and simple tactic, would be so expensive and complicated that it would be out of reach for most businesses.
Ohne ESP's die die finanzielle und physikalischen Lasten tragen, würde E-Mail Marketing, eine relativ billige und simple Taktik, außerhalb der Reichweite der meisten Firmen sein würde.
ParaCrawl v7.1

Although medicine made great progress in the past ten years and the rate of early detection and healing is very high thanks to mammographies, regular gynecologic examinations and new operation techniques, the diagnosis «breast cancer» is still a great challenge for the physicians and a high psychological and physical burden for the women concerned.
Obwohl die Medizin in den letzten zehn Jahren große Fortschritte gemacht hat und die Früherkennungsrate und Heilungs­rate durch Mammographien, regelmäßige gynäkologische Untersuchungen und neue Operationstechniken sehr hoch ist, stellt die Diagnose «Brustkrebs» nach wie vor eine große Herausforderung für die Ärzte und eine große psychische und physische Belastung für die betroffenen Frauen dar.
ParaCrawl v7.1

Since such machines are relatively heavy, the removal thereof from the track or the transferring to the track poses a physical burden on the operating personnel reaching the acceptable limits.
Da derartige Maschinen relativ schwer sind, erreicht deren händische Entfernung aus dem Gleis bzw. die Überstellung auf das Gleis Grenzwerte einer körperlichen Belastung der Bedienungskräfte.
EuroPat v2

Further, the operator must perform lifting work due to the position of the fish in the fish receptacle, which, considered over the day/shift, on account of the heavy weight is an enormous physical burden.
Weiterhin muß die Bedienperson durch die Position der Fische in der Fischaufnahme eine Hubarbeit leisten, was über den Tag/die Schicht betrachtet aufgrund des hohen Gewichtes eine enorme körperliche Belastung darstellt.
EuroPat v2

It becomes evident that not only the physical burden on the person conducting the treatment but also the quality of the work to be performed with the laser is dependent on a favorable structural shape of the laser instrument and also a favourable line of sight.
Es zeigt sich, daß von einer günstigen Bauform des Laserinstruments und auch Blickrichtung nicht nur die physische Belastung der behandelnden Person sondern auch die Qualität der auszuführenden Arbeiten mit dem Laser abhängig ist.
EuroPat v2

On the one hand, lead and its processing entail a significant environmental impact and owing to its very large weight, on the other hand, lead necessarily entails a very large heavy weight of the protective clothing and therefore a great physical burden on the user.
Zum einen führt Blei und seine Verarbeitung zu einer hohen Umweltbelastung, zum anderen führt Blei aufgrund seines sehr hohen Gewichts notwendigerweise zu einem sehr hohen Gewicht der Schutzkleidung und damit zu einer starken physischen Belastung des Anwenders.
EuroPat v2

It is advantageous if, in a segment change by using the system according to the invention, there is no physical burden on the operator at all.
Von Vorteil ist, wenn bei einem Segmentwechsel durch die Verwendung des erfindungsgemäßen Systems jegliche körperliche Belastung des Bedieners entfällt.
EuroPat v2

Many automotive manufacturers have already identified these trends and implemented comprehensive packages of preventive measures that are designed to improve workplace ergonomics and to reduce the physical burden for the workers.
Viele Automobilhersteller haben das erkannt und bereits umfangreiche Maßnahmenpakete umgesetzt, mit denen präventiv die Ergonomie am Arbeitsplatz verbessert und die körperliche Belastung der Mitarbeiter reduziert werden sollen.
ParaCrawl v7.1

Also the long imprisonment, which is necessary to grow the feathers, is a considerable psychological and physical burden for a swift.
Auch stellt die lange Gefangenschaft, die nötig ist, um auf neue Federn zu warten, eine erhebliche psychische und physische Belastung für den Mauersegler dar.
ParaCrawl v7.1