Übersetzung für "Personnel budget" in Deutsch

Chapter 5 provides details of the Ombudsman's personnel and budget.
Kapitel 5 enthält Einzelheiten zum Personal und zum Haushaltsplan des Bürgerbeauftragten.
EUbookshop v2

And that’s all while keeping the costs of storage, transport and personnel within budget.
Gleichzeitig sollen die Kosten für Lagerung, Transport und Personal im Rahmen bleiben.
ParaCrawl v7.1

It is responsible for managing the University's personnel, budget, and technical infrastructure.
Ihr obliegt die Verwaltung des Personals, des Haushalts sowie der technischen Infrastruktur der Hochschule.
ParaCrawl v7.1

In particular, budget, personnel, salary and training matters for the Employment Agency are coordinated.
Insbesondere Budget-, Personal-, Vergütungs- und Qualifizierungsangelegenheiten für die Vermittlungssagenturen werden hier abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

In Amendment No 3 we asked the Secretary-General to provide the Committee on Budgetary Control with a report on the reasons and circumstances which led to the decision to divide up the Directorate-General for Personnel, the Budget and Finance, on the effects of this decision and on the efficiency of the budget management and staff policy.
In Änderungsantrag 3 hatten wir gefordert, daß der Generalsekretär dem Ausschuß für Haushaltskontrolle die Gründe und die Umstände, die zu dem Beschluß der Teilung der Generaldirektion Personal, Haushalt und Finanzen geführt haben, sowie die Auswirkungen dieser Entscheidung auf die Effizienz der Haushaltsausführung und der Personalpolitik zu erläutern.
Europarl v8

The importance attached by the EU to the goals of the Ottawa Convention became a tangible fact in 1997 when Parliament created the anti-personnel landmine budget line.
Welche Bedeutung die EU den Zielen des Übereinkommens von Ottawa beimisst, wurde 1997 deutlich, als das Parlament eine Haushaltslinie für Antipersonenminen einrichtete.
Europarl v8

With the changes in the Commission external funding mechanisms in 2007, the anti-personnel landmine budget line has been replaced by new instruments for EC external assistance which can be used for funding appropriate mine actions.
Im Rahmen der 2007 vollzogenen Änderungen bei den Mechanismen der Kommission zur Finanzierung der Außenbeziehungen ist die Haushaltslinie für Antipersonenminen durch neue Instrumente für die Außenhilfe der EG ersetzt worden, die zur Finanzierung entsprechender Antiminenaktionen verwendet werden können.
Europarl v8

Furthermore, to avoid allegations of impropriety that may arise from having those responsible for budgeting and procurement working in the same division as those identifying the requirements, the Panel recommends that FALD be separated into two divisions: one for Administrative Services, in which the personnel, budget/finance and procurement functions would reside, and the other for Integrated Support Services (e.g., logistics, transport, communications).
Um darüber hinaus Behauptungen etwaiger Unregelmäßigkeiten zuvorzukommen, die sich daraus ergeben könnten, dass die für Haushaltsaufstellung und Beschaffung Verantwortlichen in derselben Abteilung arbeiten wie die Bedarfsanmelder, empfiehlt die Sachverständigengruppe, die Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze in zwei separate Einheiten aufzuteilen: eine Abteilung für Verwaltungsdienste, in der die Personal-, Haushalts-/Finanz- und Beschaffungsaufgaben angesiedelt sind, und eine weitere Abteilung für Integrierte Unterstützungsdienste ( z.B. Logistik, Transportwesen und Kommunikation).
MultiUN v1

The Directorates-General responsible for the budget, personnel and administration shall be consulted on all documents which may have implications concerning the budget and finances or personnel and administration respectively.
Die mit den Haushalten sowie mit Personal und Verwaltung befassten Generaldirektionen sind zu allen Vorlagen zu hören, die Auswirkungen auf den Haushaltsplan, die Finanzen, das Personal und die Verwaltung haben können.
JRC-Acquis v3.0

The activities entail close cooperation with the European Parliament and the Council (Budgetary Authority), as well as with the Commission and the Court of Auditors, on matters relating to administration, the budget, personnel, and rules and regulations on finances, audit and accounting.
Für diese Tätigkeiten ist in den Bereichen Verwaltung sowie Haushalt, Personal, Finanzvorschriften, Audit und Rechnungsführung eine enge Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und dem Rat (Haushaltsbehörde) sowie mit der Kommission und dem Rechnungshof erforderlich.
ELRC_2682 v1

The Centre also liaises with Directorates General with horizontal policy responsibilities such as the DGs for Enlargement, External Relations, Administration and Personnel and the Budget.
Die Beobachtungsstelle unterhält außerdem Kontakte zu den Generaldirektionen mit horizontalen Zuständigkeiten wie z. B. den Generaldirektionen für Erweiterung, Außenbeziehungen, Verwaltung und Personal sowie Haushalt.
TildeMODEL v2018

Substantial problems in terms of methodology, personnel and budget have delayed the implementation of Phase I (February – September 2003).
Grundlegende Methodik-, Personal- und Budgetprobleme haben die Umsetzung von Phase I (Februar bis September 2003) verzögert.
TildeMODEL v2018

To go on meeting this challenge, it is crucial that Frontex gets the support it needs to keep growing: personnel, budget, and active cooperation and solidarity from all Member States.
Wenn Frontex seine Aufgaben auch in Zukunft erfolgreich bewältigen soll, muss es die nötige Unterstützung erhalten, um weiter wachsen zu können: Personal, Finanzmittel und die aktive Zusammenarbeit und Solidarität aller Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

It will also be important to ensure and perhaps strengthen the independence of the JFTC when it is placed under the Ministry of General Affairs (MGA) in 2001, as part of the central government reorganisation, and to maintain the integrity of its personnel system and budget.
Wichtig ist auch, die Unabhängigkeit der JFTC zu sichern und möglicherweise zu stärken, wenn sie 2001 im Zuge der Umstrukturierung der Zentralregierung dem Ministerium für Allgemeine Angelegenheiten unterstellt wird, und die Integrität ihres Personalsystems und Haushalts zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Critical shortfalls in key administrative areas (procurement, finance, budget, personnel) and in logistics support areas (contracts managers, engineers, information systems analysts, logistics planners) plagued United Nations peace operations throughout the 1990s.
In den neunziger Jahren litten die VN-Friedensmissionen an akuter Personalknappheit in den zentralen Bereichen Verwaltung (Beschaffung, Finanzen, Haushalt, Personal) und logistische Unterstützung (Auftragsmanagement, Ingenieure, Systemanalytiker, Logistikplaner).
MultiUN v1

Some of these administrative units have "horizontal" duties (Legal Service, Budget, Personnel and Administration etc.), while the others are "vertical", i.e. they are concerned with policy sectors (agriculture, external relations, etc.).
Einige dieser Verwaltungseinheiten haben "horizontale" Aufgaben (juristischer Dienst, Haushalt, Personal und Verwaltung usw.), andere sind "vertikal" strukturiert, d.h. sie führen Politiken (Landwirtschaft, Auswärtige Beziehungen usw.) durch.
EUbookshop v2