Übersetzung für "Permits and approvals" in Deutsch
Our
physicians
are
certified
by
health
insurance
companies
and
possess
all
necessary
permits
and
approvals.
Die
betreuenden
Ärzte
unseres
Hauses
verfügen
über
die
kassenrechtlichen
Anerkennungen
und
Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1
All
major
construction
permits
and
planning
approvals
for
Port
Meridian
have
been
obtained.
Alle
wichtigen
Planungs-
und
Baugenehmigungen
für
Port
Meridian
liegen
vor.
ParaCrawl v7.1
The
strands
used
do
all
have
the
necessary
permits
and
approvals
from
DIN,
VDE,
CSA
or
UL.
Die
verwendeten
Litzen
haben
alle
nötigen
Zulassungen
von
DIN,
VDE,
CSA
oder
UL.
ParaCrawl v7.1
Intense
competition
among
local
governments
for
foreign
investment
led
to
dramatic
improvements
in
the
business
environment,
featuring
economic
incentives
in
areas
like
land,
labor,
and
taxation,
as
well
as
speedy
issuance
of
permits
and
approvals.
Dass
lokale
Regierungen
in
intensiver
Konkurrenz
um
ausländische
Investitionen
standen,
führte
zu
dramatischen
Verbesserungen
des
unternehmerischen
Umfelds,
was
sich
in
wirtschaftlichen
Anreizen
in
Bereichen
wie
Land,
Arbeitskräften
und
Besteuerung
sowie
der
schnellen
Ausstellung
von
Genehmigungen
zeigte.
News-Commentary v14
This
Subpart
establishes
the
procedure
for
issuing
permits
to
fly
and
approving
associated
flight
conditions,
and
establishes
the
rights
and
obligations
of
the
applicants
for,
and
holders
of,
those
permits
and
approvals
of
flight
conditions.
In
diesem
Abschnitt
sind
das
Verfahren
zur
Erteilung
von
Fluggenehmigungen
und
zur
Genehmigung
der
zugehörigen
Flugbedingungen
und
die
Rechte
und
Pflichten
der
Antragsteller
und
Inhaber
solcher
Fluggenehmigungen
und
Genehmigungen
von
Flugbedingungen
festgelegt.
DGT v2019
This
Subpart
establishes
the
procedure
for
issuing
permits
to
fly
and
approving
associated
flight
conditions,
and
establishes
the
rights
and
obligations
of
the
applicants
for,
and
holders
of,
those
permits
and
approvals
of
flight
conditions.’;
In
diesem
Abschnitt
sind
das
Verfahren
zur
Erteilung
von
Fluggenehmigungen
und
zur
Genehmigung
der
zugehörigen
Flugbedingungen
und
die
Rechte
und
Pflichten
der
Antragsteller
und
Inhaber
solcher
Fluggenehmigungen
und
Genehmigungen
von
Flugbedingungen
festgelegt.“
DGT v2019
The
delivery
timeframe
shall
begin
to
run
upon
the
sending
of
the
order
confirmation,
but
nonetheless
not
before
the
supplying
of
any
documents,
permits
and
approvals
which
the
Customer
must
provide
where
applicable
as
well
as
the
receipt
of
an
agreed
down
payment.
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
der
Absendung
der
Auftragsbestätigung,
jedoch
nicht
vor
Beibringung
der
vom
Kunden
gegebenenfalls
zu
beschaffenden
Unterlagen,
Genehmigungen,
Freigaben
sowie
vor
Eingang
einer
vereinbar
ten
Anzahlung.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
by
Avalon
of
certain
regulatory
permits
and
approvals,
the
DKFN
will
acquire
3,333
limited
partnership
units,
out
of
a
projected
total
of
100,000
limited
partnership
units
to
be
held
by
Avalon
and
its
Aboriginal
partners.
Nach
Eingang
bei
Avalon
der
sicheren
regulatorischen
Genehmigungen
und
Zulassungen,
wird
die
DKNF
3.333
Teile
der
Kommanditgesellschaft
erwerben,
aus
einer
gesamten
Kommanditgesellschaft
von
100.000
Teilen
in
Bezug
auf
Avalon
und
seinen
ursprünglichen
Partnern.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
period
begins
on
confirmation
of
the
order,
but
not
before
the
provision
by
the
customer
of
all
necessary
documents,
permits,
approvals
and
payment
of
any
deposit
agreed.
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
der
Absendung
der
Auftragsbestätigung,
jedoch
nicht
vor
der
Beibringung
der
vom
Kunden
zu
beschaffenen
Unterlagen,
Genehmigungen,
Freigaben
sowie
vor
Eingang
einer
vereinbarten
Anzahlung.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
period
shall
begin
on
conclusion
of
the
Contract,
but
not
prior
to
the
provision
of
any
documents,
permits
and
approvals
to
be
furnished
if
necessary
by
the
Buyer
or
prior
to
the
supply
of
other
objects
or
receipt
of
any
agreed
down
payment.
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
Vertragsabschluss,
jedoch
nicht
vor
der
Beibringung
der
vom
Besteller
ggf.
zu
beschaffenden
Unterlagen,
Genehmigungen,
Freigaben
und
Beistellung
sonstiger
Gegenstände
sowie
vor
Eingang
einer
vereinbarten
Anzahlung.
ParaCrawl v7.1
The
precondition
for
compliance
with
delivery
periods
is
that
all
documents,
necessary
permits
and
approvals
to
be
supplied
by
the
Customer
are
received
in
good
time,
particularly
plans,
and
that
the
Customer
complies
with
the
agreed
terms
of
payment
and
other
obligations.
Die
Einhaltung
von
Fristen
für
Lieferungen
setzt
den
rechtzeitigen
Eingang
sämtlicher
vom
Kunden
zu
liefernden
Unterlagen,
erforderlichen
Genehmigungen
und
Freigaben,
insbesondere
von
Plänen,
sowie
die
Einhaltung
der
vereinbarten
Zahlungsbedingungen
und
sonstigen
Verpflichtungen
durch
den
Kunden
voraus.
ParaCrawl v7.1
Risk
factors
that
could
cause
actual
results
to
differ
materially
from
the
results
expressed
or
implied
by
the
forward-looking
information
include,
among
other
things,
an
inability
to
reach
a
final
acquisition
agreement,
inaccurate
results
from
the
drilling
exercises,
a
failure
to
obtain
or
delays
in
obtaining
the
required
regulatory
licenses,
permits,
approvals
and
consents,
an
inability
to
access
financing
as
needed,
a
general
economic
downturn,
a
volatile
stock
price,
labour
strikes,
political
unrest,
changes
in
the
mining
regulatory
regime
governing
Ceylon
Graphite,
a
failure
to
comply
with
environmental
regulations
and
a
weakening
of
market
and
industry
reliance
on
high
quality
graphite.
Dazu
gehören
unter
anderem
das
Nichtzustandekommen
einer
endgültigen
Übernahmevereinbarung,
ungenaue
Ergebnisse
aus
den
Bohrungen,
dass
die
nötigen
behördlichen
Lizenzen,
Genehmigungen
und
Zustimmungen
nicht
erteilt
werden,
keine
ausreichende
Finanzierung,
allgemeiner
Wirtschaftsabschwung,
Kursschwankungen
an
der
Börse,
Arbeiterstreiks,
politische
Unruhen,
Änderungen
bei
den
für
Ceylon
Graphite
maßgeblichen
Bergbauvorschriten,
die
Nichteinhaltung
von
Umweltvorschriften
sowie
eine
Verschlechterung
der
Marklage
und
des
Bedarfs
der
Industrie
an
hochwertigem
Graphit.
ParaCrawl v7.1
Times
set
for
Supplies
only
be
binding
if
all
Documents
to
be
furnished
by
the
Purchaser,
necessary
permits
and
approvals,
especially
concerning
plans,
are
received
in
time
and
if
agreed
terms
of
payment
and
other
obligations
of
the
Purchaser
are
fulfilled.
Die
Einhaltung
von
Fristen
für
Lieferungen
setzt
den
rechtzeitigen
Eingang
sämtlicher
vom
Besteller
zu
liefernden
Unterlagen,
erforderlichen
Genehmigungen
und
Freigaben,
insbesondere
von
Plänen,
sowie
die
Einhaltung
der
vereinbarten
Zahlungsbedingungen
und
sonstigen
Verpflichtungen
durch
den
Besteller
voraus.
ParaCrawl v7.1
However,
it
does
not
begin
before
the
purchaser
has
furnished
all
documents,
permits,
approvals
and
before
the
receipt
of
any
stipulated
advance
payment.
Sie
beginnt
jedoch
nicht
vor
Beibringung
der
vom
Käufer
zu
beschaffenden
Unterlagen,
Genehmigungen,
Freigaben
sowie
vor
Eingang
einer
etwa
vereinbarten
Anzahlung.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
Company
does
not
anticipate
any
delays
in
securing
the
necessary
permits
and
approvals
to
proceed
with
the
Phase
1
production
facility
.
Das
Unternehmen
erwartet
alles
in
allem
keine
Verzögerungen
bei
der
Beschaffung
der
erforderlichen
Genehmigungen
und
Zulassungen,
um
mit
der
Phase-I-Produktionsanlage
fortzufahren.
ParaCrawl v7.1
The
common
shares
are
to
be
issued
on
the
effective
date
of
the
Accommodation
Agreement
and
will
be
subject
to
certain
statutory
restrictions
on
resale,
as
well
as
contractual
restrictions
on
transfer
pending
receipt
of
certain
regulatory
permits
and
approvals
for
the
Project.
Die
Stammaktien
müssen
am
Stichtag
des
Gefälligkeitsvertrags
gewährt
werden
und
unterliegen
den
gesetzlicher
Bestimmungen
beim
Verkauf,
genau
wie
vertragliche
Beschränkungen
beim
Transfer
ausstehen
erhalt
von
sicheren
regulatorischen
Genehmigungen
und
Zulassungen
für
das
Projekt.
ParaCrawl v7.1
We
have
several
years
of
international
transport
experience
in
many
contexts
from
our
base
in
Tommerup
near
Odense,
and
we
have
all
the
necessary
permits
and
approvals.
Wir
haben
mehrere
Jahre
internationale
Transporterfahrung
in
vielen
Kontexten
von
unserer
Basis
in
Tommerup
bei
Odense,
und
wir
haben
alle
notwendigen
Genehmigungen
und
Genehmigungen.
CCAligned v1
The
deal
support
process
includes
development
of
all
the
documents
required
for
entering
and
implementation
of
the
deal,
namely:
corporate
permits
and
approvals,
contracts
and
agreements,
changes
in
the
articles
of
association,
documents
for
administrative
procedures.
Zur
Begleitung
der
Transaktion
gehört
die
Ausarbeitung
aller
Unterlagen,
die
für
den
Abschluss
und
Erfüllung
des
Geschäfts
erforderlich
sind:
Unternehmensbeschlüsse
und
Bewilligungen,
Verträge
und
Vereinbarungen,
Änderungen
der
Satzung,
Dokumente
für
Verwaltungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
This
approach
will
allow
citizens
to
dismantle,
destroy,
move
to
another
place
the
light
structure
solely
at
their
own
will
and
discretion,
at
any
time
without
any
permits,
approvals
and
without
any
procedures
(without
reconstruction,
redevelopment,
redevelopment,
etc.)
.),
emphasizes
Alexey
Butovetsky.
Dieser
Ansatz
ermöglicht
es
den
Bürgern,
die
Lichtstruktur
nach
eigenem
Willen
und
Ermessen
jederzeit
und
ohne
Genehmigung,
Genehmigung
und
ohne
Verfahren
(ohne
Umbau,
Sanierung,
Sanierung
usw.)
abzubauen,
zu
zerstören
und
an
einen
anderen
Ort
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Times
set
for
Supplies
shall
only
be
binding
if
all
Documents
to
be
furnished
by
the
Purchaser,
necessary
permits
and
approvals,
especially
concerning
plans,
are
received
in
time
and
if
agreed
terms
of
payment
and
other
obligations
of
the
Purchaser
are
fulfilled.
Die
Einhaltung
von
Fristen
für
Lieferungen
setzt
den
rechtzeitigen
Eingang
sämtlicher
vom
Besteller
zu
liefernden
Unterlagen,
erforderlichen
Genehmigungen
und
Freigaben,
insbesondere
von
Plänen,
sowie
die
Einhaltung
der
vereinbarten
Zahlungsbedingungen
und
sonstigen
Verpflichtungen
durch
den
Besteller
voraus.
ParaCrawl v7.1
Mining
permits
and
approvals
for
the
mine
are
expected
to
be
received
by
the
end
of
Q1-2011.
Der
Erhalt
der
Abbaugenehmigungen
und
-bewilligungen
für
die
Mine
Cerro
Mino
wird
gegen
Ende
des
ersten
Quartals
2011
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Mining
permits
and
approvals
for
the
mine
are
expected
to
be
received
before
the
end
of
Q2-2011.
Der
Erhalt
der
Abbaugenehmigungen
und
-bewilligungen
für
die
Mine
Cerro
Mino
wird
vor
dem
Ende
des
zweiten
Quartals
2011
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Such
statements
reflect
the
current
risks,
uncertainties
and
assumptions
related
to
certain
factors
including,
without
limitations,
competitive
factors,
general
economic
conditions,
customer
relations,
uncertainties
related
to
the
availability
and
costs
of
financing,
unexpected
geological
conditions,
success
of
future
development
initiatives,
imprecision
in
resource
estimates,
ability
to
obtain
necessary
permits
and
approvals,
relationships
with
vendors
and
strategic
partners,
the
interest
rate
environment,
governmental
regulation
and
supervision,
seasonality,
technological
change,
changes
in
industry
practices,
changes
in
world
metal
markets,
changes
in
equity
markets,
environmental
and
safety
risks,
and
one-time
events.
Solche
zukunftsgerichteten
Aussagen
spiegeln
aktuelle
Risiken,
Unwägbarkeiten
und
Annahmen
in
Zusammenhang
mit
bestimmten
Faktoren
wider,
zu
denen
ohne
Einschränkung
auch
Wettbewerbsfaktoren,
die
allgemeine
Wirtschaftslage,
Kundenbeziehungen,
Unsicherheiten
in
Bezug
auf
die
Verfügbarkeit
von
Finanzmitteln
und
den
damit
verbundenen
Kosten,
unerwartete
geologische
Gegebenheiten,
der
Erfolg
zukünftiger
Erschließungsprogramme,
Ungenauigkeiten
bei
den
Ressourcenschätzungen,
der
Erhalt
der
erforderlichen
Genehmigungen,
Beziehungen
zu
Verkäufern
und
strategischen
Partnern,
Zinsschwankungen,
die
Einflussnahme
und
Aufsicht
der
Regierungsbehörden,
saisonale
Gegebenheiten,
technische
Änderungen,
Änderungen
bei
den
branchenüblichen
Verfahren,
Änderungen
der
globale
Marktsituation
in
Bezug
auf
Metalle,
Änderungen
in
den
Aktienmärkten,
Umwelt-
und
Sicherheitsrisiken
und
einmalige
Vorkommnisse
zählen.
ParaCrawl v7.1
These
factors
include
the
inherent
risks
involved
in
the
exploration
and
development
of
mineral
properties,
uncertainties
with
respect
to
the
receipt
or
timing
of
required
permits
and
regulatory
approvals,
the
uncertainties
involved
in
interpreting
drilling
results
and
other
geological
data,
fluctuating
metal
prices,
the
possibility
of
project
cost
overruns
or
unanticipated
costs
and
expenses,
uncertainties
relating
to
the
availability
and
costs
of
financing
needed
in
the
future
and
other
factors.
Diese
Faktoren
beinhalten
Risiken
in
Zusammenhang
mit
der
Exploration
und
Erschließung
von
Mineralgrundstücken,
Ungewissheiten
hinsichtlich
des
rechtzeitigen
Erhalts
der
erforderlichen
Bewilligungen
und
der
behördlichen
Genehmigungen,
Ungewissheiten
bezüglich
der
Interpretation
von
Bohrergebnissen
und
anderen
geologischen
Daten,
Schwankungen
der
Metallpreise,
die
Möglichkeit,
dass
die
Projektkosten
die
geplanten
Kosten
und
Ausgaben
übersteigen,
Ungewissheiten
in
Zusammenhang
mit
der
Verfügbarkeit
und
Kosten
von
Finanzierungen,
die
in
Zukunft
erforderlich
sein
werden,
sowie
andere
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
The
Licensees
have
also
secured
all
necessary
operating
permits
and
approvals
needed
to
bring
cannabis
plants
on
site
starting
the
last
week
of
May.
Die
Lizenznehmer
haben
auch
alle
notwendigen
Betriebsgenehmigungen
und
Zulassungen
erhalten,
um
ab
der
letzten
Maiwoche
Cannabispflanzen
an
den
Standort
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
We
support
you
with
permits
and
approvals
essential
for
your
business
and
assist
you
in
your
day-to-day
business
in
order
to
keep
operational
risks
under
control.
Wir
begleiten
für
Sie
Genehmigungsverfahren
sowie
Anlagenzulassungen
und
unterstützen
Sie
im
laufenden
Betrieb,
um
operative
Risiken
unter
Kontrolle
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Together
with
planning
and
construction,
the
order
also
requires
that
a
variety
of
official
permits
and
approvals
are
obtained,
all
of
which
are
now
in
place.
Zum
Auftrag
gehört
neben
Planung
und
Bau
auch
das
Einholen
der
vielfältigen
behördlichen
Genehmigungen,
die
mittlerweile
vorliegen.
ParaCrawl v7.1