Übersetzung für "Performance incentives" in Deutsch
Finally,
shareholders
and
senior
executives
should
tie
performance
goals
to
incentives.
Und
schließlich
sollten
Aktionäre
und
Führungskräfte
Anreize
für
Leistungsziele
setzen.
News-Commentary v14
An
annual
bonus
for
particularly
good
performance
creates
additional
incentives.
Zusätzliche
Anreize
schafft
eine
jährliche
Prämie
für
besonders
gute
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
The
remuneration
of
the
financial
intermediaries
or
the
fund
managers,
depending
on
the
type
of
risk
finance
measure,
must
include
an
annual
management
fee,
as
well
as
performance-based
incentives,
such
as
carried
interest.
Die
Höhe
der
leistungsbezogenen
Vergütung
sollte
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Marktpraxis
gerechtfertigt
sein.
DGT v2019
We
offer
modern
working
conditions
in
a
highly
innovative
and
inspiring
atmosphere
and
salaries
with
performance
incentives.
Wir
bieten
moderne
Arbeitsbedingungen
in
einem
innovativen
Umfeld
sowie
ein
angemessenes
Gehalt
mit
leistungsbezogenen
Gestaltungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
process
supports
the
operational
management
of
the
Group,
and
is
also
part
of
managers’
performance
incentives.
Dieser
Benchmarking-Prozess
unterstützt
das
Betriebsmanagement
des
Konzerns
und
ist
ausschlaggebend
für
Leistungsprämien
auf
der
Führungsebene.
ParaCrawl v7.1
This
process
supports
the
operational
management
of
the
Group,
and
is
also
part
of
managers'
performance
incentives.
Dieser
Benchmarking-Prozess
unterstützt
das
Betriebsmanagement
des
Konzerns
und
ist
ausschlaggebend
für
Leistungsprämien
auf
der
Führungsebene.
ParaCrawl v7.1
We
encourage
our
employees
to
develop
their
sense
of
personal
responsibility
by
providing
open
information
and
creating
performance
incentives.
Die
Eigenverantwortung
der
Mitarbeitenden
wird
gefördert
durch
offene
Information,
Leistungsanreize
und
interessante
Entwicklungsperspektiven.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
long-term
planning
security
and
performance
incentives
for
them
and
in
effi
ciency
gains
for
the
public
sector
as
well.
Daraus
ergeben
sich
für
ihn
neben
einer
langfristigen
Planungssicherheit
Leistungsanreize
und
für
die
öffentliche
Hand
Effizienzgewinne.
ParaCrawl v7.1
Payments
may
also
include
so
called
‘performance
based
incentives’,
which
will
be
awarded
only
if
challenging
costs-based
performance
targets
are
achieved.
Bei
den
Zahlungen
kann
es
sich
auch
um
so
genannte
„leistungsbezogene
Anreize“
handeln,
die
nur
dann
gewährt
werden,
wenn
anspruchsvolle
kostenbezogene
Leistungsziele
erreicht
werden.
DGT v2019
It
will
only
benefit
from
potential
performance-based
incentives
for
the
time
it
operates
the
sites
if
it
outperforms
the
objectives
fixed
by
the
Government.
Solange
BNFL
die
Anlagen
betreibe,
komme
das
Unternehmen
lediglich
in
den
Genuss
der
potenziellen
leistungsbezogenen
Anreize,
sofern
es
die
staatlich
festgesetzten
Zielvorgaben
übertreffe.
DGT v2019
In
case
of
direct
appointment
of
an
entrusted
entity,
the
Authority
considers
that
the
annual
management
fee
should
in
principle
not
exceed
3
%
of
the
capital
to
be
contributed
to
the
entity,
excluding
the
performance-based
incentives.
Im
Falle
von
Einkommensteuervergünstigungen
dürfen
Investoren,
die
Finanzierungen
für
beihilfefähige
Unternehmen
bereitstellen,
Vergünstigungen
bis
zu
einem
angemessenen
Prozentsatz
des
in
beihilfefähige
Unternehmen
investierten
Betrags
erhalten,
sofern
der
vor
Anwendung
der
steuerlichen
Maßnahme
festgestellte
Höchstbetrag
der
Einkommensteuerschuld
des
Investors
nicht
überschritten
wird.
DGT v2019
Returns
from
equity
investments
and
loans,
less
a
pro
rata
share
of
the
management
costs
and
performance
incentives,
may
be
allocated
preferentially
to
investors
operating
under
the
market
economy
investor
principle
up
to
the
level
of
remuneration
laid
down
in
the
bylaws
of
the
financial
engineering
instruments
and
they
shall
then
be
allocated
proportionally
among
all
co-financing
partners
or
shareholders.
Insbesondere
können
Erträge
aus
Kapitalbeteiligungen
und
Krediten
abzüglich
der
anteilmäßigen
Verwaltungskosten
und
Leistungsanreize
bis
zu
der
in
der
Satzung
des
Finanzierungsinstruments
festgelegten
Höhe
bevorzugt
an
Investoren,
die
nach
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
operieren,
und
dann
anteilig
an
alle
Kofinanzierungspartner
oder
Anteilsinhaber
ausgeschüttet
werden.
DGT v2019
Returns
from
equity,
loans
and
other
repayable
investments,
and
from
guarantees
for
repayable
investments,
less
a
pro
rata
share
of
the
management
costs
and
performance
incentives,
may
be
allocated
preferentially
to
investors
operating
under
the
market
economy
investor
principle.
Erträge
aus
Kapitalbeteiligungen,
Krediten
und
anderen
rückzahlbaren
Investitionen
sowie
von
Garantien
für
rückzahlbare
Investitionen
können
abzüglich
eines
Anteils
der
Verwaltungskosten
und
Leistungsanreize
bevorzugt
an
Investoren
ausgeschüttet
werden,
die
nach
dem
Grundsatz
des
markwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
operieren.
DGT v2019
Member
States
shall
take
account
of
the
cost-optimal
levels
of
energy
performance
when
providing
incentives
for
the
construction
or
major
renovation
of
buildings.
Die
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
die
kostenoptimalen
Niveaus
der
Gesamtenergieeffizienz,
wenn
sie
Anreize
für
den
Bau
oder
eine
größere
Renovierung
von
Gebäuden
bereitstellen.
DGT v2019
Returns
from
equity
investments
and
loans,
less
a
pro
rata
share
of
the
management
costs
and
performance
incentives,
may
be
allocated
preferentially
to
investors
operating
under
the
market
economy
investor
principle
up
to
the
level
of
remuneration
laid
down
in
the
by-laws
of
the
financial
engineering
instruments,
and
they
shall
then
be
allocated
proportionally
among
all
co-financing
partners
or
shareholders.
Erträge
aus
Kapitalbeteiligungen
und
Krediten
abzüglich
der
anteilmäßigen
Verwaltungskosten
und
Leistungsanreize
dürfen
bis
zu
der
in
der
Satzung
der
finanztechnischen
Maßnahmen
festgelegten
Höhe
bevorzugt
an
Investoren,
die
nach
dem
Grundsatz
des
markwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
operieren,
ausgeschüttet
werden
und
dann
anteilig
an
alle
Kofinanzierungspartner
oder
Anteilsinhaber.
DGT v2019
And
we
are
modernising
the
policy
with
conditions
to
ensure
performance
and
results,
incentives
for
those
who
deliver
most
effectively,
and
simplified
procedures"
Zugleich
modernisieren
wir
die
Rahmenbedingungen,
indem
wir
für
eine
stärkere
Leistungs-
und
Ergebnisorientierung
sorgen,
Anreize
für
diejenigen
schaffen,
die
die
Ziele
besonders
gut
umsetzen,
und
die
Verfahren
vereinfachen.“
TildeMODEL v2018
Low
public
healthcare
financing
and
high
out-of-pocket
payments,
inadequate
focus
on
performance
incentives
and
efficiency,
lack
of
care
coordination
result
in
reduced
access
of
large
proportion
of
the
population.
Die
geringen
für
das
Gesundheitswesen
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
und
hohe
Zuzahlungen
zu
Gesundheitsleistungen,
unzureichende
Leistungsanreize
und
Effizienzziele
sowie
eine
mangelnde
Koordinierung
der
Gesundheitsversorgung
haben
dazu
geführt,
dass
für
einen
großen
Teil
der
Bevölkerung
der
Zugang
zu
Gesundheitsleistungen
eingeschränkt
ist.
TildeMODEL v2018
These
performance
regimes
set
incentives
for
infrastructure
managers
and
railway
operators
to
avoid
disturbances
and
thereby
optimise
the
use
of
the
railway
infrastructure.
Diese
Regelungen
setzen
Anreize
für
Infrastrukturbetreiber
und
Eisenbahnunternehmen,
damit
Störungen
vermieden
und
Bahninfrastrukturen
optimal
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018