Übersetzung für "Perceived barriers" in Deutsch
Industry
sector
has
a
small
influence
on
the
perceived
barriers
for
engaging
in
cooperation
with
other
SMEs.
Der
Wirtschaftssektor
hat
nur
einen
geringen
Einfluss
auf
die
wahrgenommenen
Kooperationshindernisse.
EUbookshop v2
What
are
the
perceived
barriers
to
investment
readiness?
Welche
Hindernisse
beeinträchtigen
die
Investitionsbereitschaft?
EUbookshop v2
To
what
extent
are
these
different
competencies
needed
in
relation
to
international
activities
perceived
as
barriers
by
the
SMEs?
Inwiefern
werden
die
für
eine
Internationalisierung
erforderlichen
Kompetenzen
von
den
KMU
als
Barrieren
wahrgenommen?
EUbookshop v2
The
range
of
barriers
perceived
as
affecting
service
provision
and
use,
which
are
far
more
wide-ranging
than
was
expected,
amounts
to
a
considerable
drag
on
the
EU
economy
and
its
potential
for
growth,
competitiveness
and
job
creation.
Das
Spektrum
der
Schranken,
die
als
Beeinträchtigung
der
Erbringung
und
Nutzung
von
Dienstleistungen
angesehen
werden,
ist
sehr
viel
größer
als
ursprünglich
angenommen
und
wirkt
als
Bremsklotz
für
die
europäische
Wirtschaft
und
ihr
Wachstums-,
Wettbewerbs-
und
Beschäftigungspotenzial.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
carry
out
an
evaluation
of
the
Innovation
Deals
scheme
allowing
innovators
to
work
with
public
authorities
and
other
stakeholders
to
find
ways
to
address
perceived
regulatory
barriers,
and
if
successful,
expand
it
to
other
relevant
areas.
Die
Kommission
wird
eine
Bewertung
des
Programms
Innovationdeals
vornehmen,
sodass
Innovatoren
mit
Behörden
und
anderen
Interessenträgern
zusammenarbeiten
können,
um
Möglichkeiten
zur
Beseitigung
wahrgenommener
regulatorischer
Hürden
zu
finden
und
sie
bei
entsprechendem
Erfolg
auf
andere
maßgebliche
Bereiche
auszuweiten.
TildeMODEL v2018
It
is
not
enough
to
assume
that
the
removal
of
perceived
barriers
will
necessarily
result
in
a
functioning
and
effective
cross-border
consumer
market.
Es
wäre
kurzsichtig
zu
glauben,
dass
die
Beseitigung
vermeintlicher
Hindernisse
notwendigerweise
zur
tatsächlichen
Entstehung
eines
funktionierenden
grenzübergreifenden
Marktes
führt.
TildeMODEL v2018
Those
workshops
will
take
place
at
the
national,
sub-regional
or
regional
levels
to
promote
the
Convention
amongst
States
and
to
assist
States
not
parties
to
the
Convention
in
addressing
real
or
perceived
barriers
to
accession,
particularly
by
making
use
of
the
study
report
on
border
security
without
anti-personnel
mines.
Diese
Workshops
werden
auf
nationaler,
subregionaler
oder
regionaler
Ebene
stattfinden,
um
das
Übereinkommen
innerhalb
der
Staatengemeinschaft
zu
fördern
und
Staaten,
die
nicht
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
sind,
dabei
zu
unterstützen,
tatsächliche
oder
vermeintliche
Hindernisse
für
einen
Beitritt
zu
überwinden,
wozu
insbesondere
der
Studienbericht
über
die
Grenzsicherung
ohne
Antipersonenminen
herangezogen
wird.
DGT v2019
This
may
result
from
the
fact
that
perceived
barriers
are
both
from
a
direct
regulatory
nature
(i.e.
resulting
from
poor
or
non-application
of
Community
legislation)
or
a
non-regulatory
nature.
Dies
mag
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
sein,
daß
die
wahrgenommenen
Schranken
sowohl
unmittelbar
rechtlicher
Art
sind
(d.h.
sich
aus
der
mangelhaften
Anwendung
oder
Nichtanwendung
des
Gemeinschaftsrechts
ergeben)
oder
nicht
rechtlicher
Art
sind.
TildeMODEL v2018
In
CVC/Lenzing,179
for
instance,
the
Commission
found
such
high
entry
barriers
in
EEA
markets
in
spite
of
low
trade
barriers,
due
to
the
high
capital
investment
necessary,
barriers
of
perceived
quality,
cultural
barriers
and
barriers
concerning
supply
logistics.
So
stellte
die
Kommission
im
Fall
CVC/Lenzing179
beispielsweise
fest,
dass
ungeachtet
niedriger
Handelsschranken
hohe
Schranken
für
den
Zutritt
zu
den
EWR-Märkten
bestanden,
was
vor
allem
auf
den
hohen
Investitionsbedarf,
vermeintliche
Qualitätsunterschiede,
kulturelle
Schranken
und
Hürden
im
Hinblick
auf
die
Lieferlogistik
zurückzuführen
war.
TildeMODEL v2018
The
results
presented
in
this
section
are
based
upon
a
voluntary
question
directed
at
all
respondents,
regardless
of
whether
they
used
external
services
from
another
country,
or
whether
they
perceived
any
substantial
barriers.
Die
Angaben
in
diesem
Abschnitt
basieren
auf
einer
freiwilligen
Frage,
die
allen
Befragten
gestellt
wurde,
unabhängig
davon,
ob
sie
externe
Dienstleistungen
aus
dem
Ausland
in
Anspruch
nahmen
oder
ob
sie
beträchtliche
Hindernisse
wahrgenommen
haben.
EUbookshop v2
Furthermore,
analysis
of
the
data
has
shown
that
there
are
no
large
differences
between
the
perceived
barriers
to
cooperation
between
SMEs
that
cooperate
and
those
that
do
not.
Analyse
der
Daten,
dass
auch
bezüglich
der
wahrgenommenen
Kooperationshindernisse
kein
großer
Unterschied
zwischen
kooperierenden
und
nicht
kooperierenden
KMU
besteht.
EUbookshop v2
This
might
indicate
that
enterprises
in
manufacturing
and
construction,
despite
the
perceived
barriers,
have
found
ways
to
cooperate
successfully
in
practice.
Dies
weist
darauf
hin,
dass
Unternehmen
in
der
Sachgütererzeugung
und
im
Bauwesen
in
der
Praxis
Wege
gefunden
haben,
trotz
der
Barrieren
erfolgreich
zu
kooperieren.
EUbookshop v2
As
indicated
above,
the
barriers
indicated
by
those
SMEs
that
do
cooperate
have
been
compared
to
the
barriers
perceived
by
SMEs
that
do
not
cooperate.
Wie
oben
erwähnt,
wurden
die
von
kooperierenden
KMU
wahrgenommenen
Kooperationshindernisse
mit
jenen
der
nicht
kooperierenden
KMU
verglichen.
EUbookshop v2
The
institutional
barriers
listed
above
can
be
influenced
by
policy
makers
through
laws
and
regulation
or
policy
programmes
that
facilitate
and
encourage
SMEs
to
cooperate
and
mitigate
perceived
barriers.
Die
oben
genannten
institutionellen
Barrieren
können
durch
die
Wirtschaftspolitik
mit
Hilfe
von
gesetzlichen
Regelungen
oder
Programmen
beeinflusst
werden,
die
Kooperationen
zwischen
KMU
erleichtern
und
fördern
sowie
Hindernisse
entschärfen.
EUbookshop v2
Emphasis
was
pul
on
the
need
for
marketing
and
public
relations,
to
break
down
perceived
barriers
both
real
(like
the
required
security
in
offices!
and
imaginary.
Betont
wurde
auch
die
Notwendigkeit
des
Marketing
und
der
Öffentlichkeitsarbeit,
um
die
festgestellten
Barrieren
sowohl
realer
(wie
die
geforderte
Sicherheil
in
Büros)
als
auch
imaginärer
Art
abzubauen.
EUbookshop v2
Researchers
at
the
WALTHAM®
Centre
for
Pet
Nutrition,
University
of
Montana
and
The
Ohio
State
University
have
released
new
recommendations
that
highlight
potential
solutions
to
overcome
both
perceived
and
real
barriers
to
pet
ownership.
Forscher
des
WALTHAM®
Zentrums
für
Heimtierhaltung
und
Ernährung,
der
Universität
von
Montana
und
der
Ohio
State
University
haben
Empfehlungen
mit
möglichen
Lösungsansätzen
zu
der
Frage
veröffentlicht,
wie
sich
sowohl
vermeintliche,
als
auch
tatsächliche
Hindernisse
für
die
Haltung
von
Heimtieren
überwinden
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
case
studies
shall
include
both
the
needs
and
desires
of
persons
with
disabilities
(requirement
profiles
of
the
technologies)
and
the
barriers
perceived
by
them
as
well
as
assessments
concerning
already
available
assistive
systems
applying
digital
technology.
In
die
Fallbeispiele
sollen
sowohl
die
Bedarfe
und
Wünsche
von
Menschen
mit
Behinderungen
(Anforderungsprofile
an
die
Technologien)
als
auch
die
von
ihnen
wahrgenommenen
Barrieren
und
Einschätzungen
zu
bereits
verfügbaren
digitaltechnischen
Unterstützungssystemen
einfließen.
ParaCrawl v7.1
My
hope
and
sincere
prayer
is
that
our
message
may
reach
as
many
people
as
possible,
in
as
many
places
as
possible,
regardless
of
ethnicity,
language,
socioeconomic
status,
religious
beliefs,
or
any
other
perceived
barriers.
Meine
Hoffnung
und
mein
aufrichtiges
Gebet
ist,
dass
unsere
Botschaft
so
viele
Menschen
wie
möglich
an
so
vielen
Orten
wie
möglich
erreichen
kann,
unabhängig
von
ethnischer
Herkunft,
Sprache,
sozioökonomischem
Status,
religiösen
Überzeugungen
oder
anderen
Barrieren.
CCAligned v1