Übersetzung für "People gather" in Deutsch
And
it
was
said
to
the
people:
Will
you
gather
together?
Und
es
wurde
den
Menschen
gesagt:
"Wollt
ihr
euch
nicht
versammeln,
Tanzil v1
People,
let's
gather
at
the
door.
Leute,
versammeln
wir
uns
an
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
People
gather
around
to
watch
the
fight.
Die
Leute
blieben
stehen,
wie
immer,
und
schauten
zu
uns
rüber.
OpenSubtitles v2018
All
these
people
gather
around
you
like
you
God
almighty.
Alle
Leute
strömen
zu
dir,
als
wärst
du
der
Allmächtige.
OpenSubtitles v2018
Okay,
people,
gather
around.
Ok,
Leute,
es
ist
so
weit.
OpenSubtitles v2018
Tell
our
people
to
gather
only
their
most
precious
possessions
and
come
here
as
quickly
as
possible.
Die
Leute
sollen
mit
dem
Allernötigsten...
so
schnell
wie
möglich
herkommen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
people,
gather
'round.
Okay,
Leute,
kommt
her.
OpenSubtitles v2018
After
the
crisis,
people
gather
to
feast
of
reconciliation.
Nach
der
Krise,
versammeln
sich
die
Menschen,
um
Versöhnungsfest.
ParaCrawl v7.1
Every
week
300
people
gather
there
in
disciple
communities.
Jede
Woche
300
Menschen
versammeln
sich
dort
in
Jüngers
Gemeinden.
ParaCrawl v7.1
Karl
said:
"Maybe
they're
waiting
for
more
people
to
gather.
Karl
sagte:
"Vielleicht
wartet
man,
bis
mehr
Leute
zusammenkommen.
ParaCrawl v7.1
More
and
more
people
start
to
gather
around
the
squatting
protagonist.
Immer
mehr
Leute
versammeln
sich
um
den
in
der
Hocke
sitzenden
Protagonisten.
ParaCrawl v7.1
Every
July
thousands
of
people
gather
for
the
Ventspils
City
Festival.
Jedes
Jahr
im
Juli
versammeln
sich
Tausende
von
Besuchern
beim
Stadtfest
von
Ventspils.
ParaCrawl v7.1
Young
people
tend
to
gather
in
large
shopping
centres.
Junge
Menschen
tendieren
dazu,
sich
in
großen
Einkaufszentren
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Several
hundreds
of
people
gather
in
the
inner
city
at
Nytorv
Square.
Mehrere
hundert
Menschen
versammeln
sich
in
der
Innenstadt
am
Nytorv
Platz.
ParaCrawl v7.1