Übersetzung für "Payment overdue" in Deutsch

This corresponds to less than 40% of total overdue payment obligations.
Dies sind we­niger als 40 % der gesamten überfälligen Zahlungsverpflichtun­gen.
EUbookshop v2

You can setup retry logics or send out payment reminders and overdue notices.
Sie können Wiederholungslogiken einrichten oder Zahlungserinnerungen und überfällige Mahnungen versenden.
ParaCrawl v7.1

They stressed the importance of payment of overdue revenues by Israel to the Palestinian Authority.
Auch wiesen sie darauf hin, dass Israel der Palästinensischen Behörde überfällige öffentliche Einnahmen auszahlen muss.
TildeMODEL v2018

Invoice - Reminder May we remind you that your payment for...is overdue.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für... in Verzug sind.
ParaCrawl v7.1

Facturas - Recordatorio May we remind you that your payment for...is overdue.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für... in Verzug sind.
ParaCrawl v7.1

In the event of late payment, the organiser is entitled to charge interest on overdue payment as of the due date, along with an invoice fee.
Bei Zahlungsverzug ist der Veranstalter berechtigt, ab dem Fälligkeitstag Verzugszinsen sowie eine Rechnungsgebühr zu erheben.
ParaCrawl v7.1

May we remind you that your payment for...is overdue.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für... in Verzug sind.
ParaCrawl v7.1

This is a truly important step because enterprises will be granted the automatic right to demand the payment of overdue interest and also obtain a fixed minimum amount of EUR 40 as compensation for the costs of recovering the debt.
Dies ist ein wahrlich wichtiger Schritt, denn Unternehmen wird automatisch das Recht zugesprochen, die Zahlung von überfälligen Zinsen sowie eine Entschädigung von mindestens 40 EUR für die Kosten der Eintreibung der Schulden zu verlangen.
Europarl v8

Extensive differences in legal regulation of overdue payment recovery therefore lead to uncertainties, especially in EU trade, and the additional costs prevent the EU's aim of equal opportunities for market access for both local and EU operating companies.
Große Unterschiede bei den gesetzlichen Regelungen für die Eintreibung ausstehender Forderungen führen damit vor allem im EU-Handel zu Unsicherheiten, und die zusätzlichen Kosten stehen dem EU-Ziel der Chancengleichheit beim Marktzugang für einheimische und EU-weit tätige Unternehmen im Wege.
Europarl v8

The accounting officer shall enter a W4 warning in relation to third parties who are the subject of recovery orders issued by the Commission exceeding a certain amount and on which payment is significantly overdue.
Der Rechnungsführer veranlasst die Eingabe einer W4-Warnmeldung zu Dritten, die von der Kommission Einziehungsanordnungen über signifikante Beträge erhalten haben und mit ihren diesbezüglichen Zahlungen deutlich in Verzug sind.
DGT v2019

Are there findings of serious administrative errors or fraud involving the entity, or is the entity subject to pending legal procedures or judicial proceedings for serious administrative errors or fraud, or is there an attachment order or recovery order for an outstanding amount issued by the Commission on which the payment is significantly overdue?
Wurden in Bezug auf die Rechtsperson schwerwiegende Verwaltungsfehler oder Betrug festgestellt oder wurden gegen die Rechtsperson rechtliche Schritte oder wegen schwerwiegender Verwaltungsfehler oder Betrug ein Gerichtsverfahren eingeleitet oder gibt es Pfändungsbeschlüsse oder Einziehungsanordnungen der Kommission über Beträge, mit deren Zahlung die Rechtsperson deutlich in Verzug ist?
DGT v2019

W4, where third parties are subject to recovery orders issued by the Commission exceeding a certain amount and on which payment is significantly overdue;
Ein Dritter, an den die Kommission Einziehungsanordnungen über signifikante Beträge gerichtet hat, ist mit den Zahlungen deutlich in Verzug;
DGT v2019

They stressed the importance of the payment of overdue revenues to the Palestinian authority.
Sie wiesen darauf hin, wie wichtig es sei, die überfälligen Zahlungen an die Palästinensische Autonomiebehörde zu leisten.
TildeMODEL v2018

If your payment is overdue, the hotel has the right to charge interest on the overdue payment.
Verzugszinsen Wenn Sie mit Ihrer Zahlung in Verzug sind, ist das Hotel berechtigt, Verzugszinsen zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

No liability agreements have been reached regarding the payment of overdue salaries and severance pay as well as damages for unfair dismissal.
Es gibt keinerlei Haftungsvereinbarungen für die Zahlung ausstehender Löhne und Abfindungen oder bezüglich Schadenersatz für ungerechtfertigte Entlassungen.
ParaCrawl v7.1

In such case, you shall pay your overdue payment in full together with interest costs incurred during the audit period.
In solch einem Fall werden Sie die überfällige Zahlung in voller Höhe zusammen mit Zinskosten, die im Prüfungszeitraum entstanden sind, vornehmen.
ParaCrawl v7.1

If payment is overdue a charge of 5 % applies, in addition to 1 % interest per month or part of a month.
Bei verspäteter Zahlung wird ein Verzugszuschlag von 5% nebst Zinsen von 1% pro Monat belastet.
ParaCrawl v7.1

At the end of the holiday period a tycoon on the market for the production of wood and metal processing tools in Poland asked ICG to intervene in the case of a payment overdue from a Belorussian partner.
In der Zeit zum Ferienende bat eines der führenden Unternehmen auf dem Markt für Holz- und Metallbearbeitungswerkzeuge in Polen ICG um Intervention im Zusammenhang mit einer rückständigen Zahlung von einem seiner Vertragspartner aus Weißrussland.
ParaCrawl v7.1

In case of overdue payment, the Customer shall also pay a default interest which equals twice the currently valid basic interest rate of the Central Bank.
Bei Zahlungsverzug ist der Auftraggeber verpflichtet, einen Verzugszins in Höhe des Zweifachen des jeweiligen Basiszinssatzes der Ungarischen Nationalbank zu zahlen.
ParaCrawl v7.1