Übersetzung für "Payment entitlement" in Deutsch

The value of each payment entitlement shall be that unit value.
Der Wert der einzelnen Zahlungsansprüche entspricht diesem Wert.
DGT v2019

The value of the payment entitlement is calculated on the basis of objective and non-discriminatory criteria.
Der Wert der Zahlungsansprüche wird anhand objektiver und nichtdiskriminierender Kriterien berechnet.
DGT v2019

The unit value of each payment entitlement the farmer already owns may be increased.
Der Wert pro Einheit der ihm bereits gehörenden Zahlungsansprüche kann angehoben werden.
DGT v2019

The farmer shall declare the parcels corresponding to the eligible hectare accompanying any payment entitlement.
Der Betriebsinhaber meldet die Parzellen an, die der beihilfefähigen Fläche für jeden Zahlungsanspruch entsprechen.
TildeMODEL v2018

However, the payment entitlement shall be deemed as fully used for the purposes of Article 42 of that Regulation.
Für die Anwendung von Artikel 42 der genannten Verordnung gilt dieser Zahlungsanspruch jedoch als vollständig genutzt.
DGT v2019

The farmer shall declare the parcels corresponding to the eligible hectares accompanying any payment entitlement.
Der Betriebsinhaber meldet die Parzellen an, die der beihilfefähigen Hektarfläche für jeden Zahlungsanspruch entsprechen.
DGT v2019

Amounts of less than EUR 10 per payment entitlement or less than a total amount of EUR 100 per farmer shall not be considered a double payment.
Beträge von weniger als 10 EUR je Zahlungsanspruch oder weniger als 100 EUR je Betriebsinhaber gelten nicht als Doppelzahlung.
DGT v2019

In cases where the number of eligible hectares declared by farmers in the first year of application of the single payment scheme is lower than the number of eligible hectares established in accordance with the first subparagraph, a Member State may reallocate, in part or in full, the amounts corresponding to the hectares which have not been declared as a supplement to each payment entitlement allocated in the first year of application of the single payment scheme.
Ist die von den Betriebsinhabern im ersten Anwendungsjahr der Betriebsprämienregelung angemeldete Hektarzahl niedriger als die gemäß Unterabsatz 1 festgesetzte beihilfefähige Hektarzahl, so kann der Mitgliedstaat die den nicht angemeldeten Hektarzahlen entsprechenden Beträge ganz oder teilweise als Zuschlag zu den im ersten Anwendungsjahr der Betriebsprämienregelung zugewiesenen Zahlungsansprüchen zuweisen.
DGT v2019

Where a Member State makes use of the option provided for in Article 59(1) of Regulation (EC) No 1782/2003, the authorisations established according to Article 60 of that Regulation shall be linked to each individual payment entitlement to be allocated to the farmer concerned.
Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit gemäß Artikel 59 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, so werden die nach Artikel 60 der genannten Verordnung erteilten Genehmigungen an die einzelbetrieblichen Zahlungsansprüche gebunden, die dem betreffenden Betriebsinhaber zugewiesen werden.
DGT v2019

A Member State may authorize, on farmer’s request, the transfer of an authorization linked to a set-aside entitlement to a payment entitlement.
Ein Mitgliedstaat kann auf Antrag eines Betriebsinhabers die Übertragung einer mit einem Zahlungsanspruch für Flächenstilllegung verbundenen Genehmigung auf einen Zahlungsanspruch gestatten.
DGT v2019