Übersetzung für "Payment entitlement" in Deutsch
The
value
of
each
payment
entitlement
shall
be
that
unit
value.
Der
Wert
der
einzelnen
Zahlungsansprüche
entspricht
diesem
Wert.
DGT v2019
The
value
of
the
payment
entitlement
is
calculated
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
criteria.
Der
Wert
der
Zahlungsansprüche
wird
anhand
objektiver
und
nichtdiskriminierender
Kriterien
berechnet.
DGT v2019
The
unit
value
of
each
payment
entitlement
the
farmer
already
owns
may
be
increased.
Der
Wert
pro
Einheit
der
ihm
bereits
gehörenden
Zahlungsansprüche
kann
angehoben
werden.
DGT v2019
The
farmer
shall
declare
the
parcels
corresponding
to
the
eligible
hectare
accompanying
any
payment
entitlement.
Der
Betriebsinhaber
meldet
die
Parzellen
an,
die
der
beihilfefähigen
Fläche
für
jeden
Zahlungsanspruch
entsprechen.
TildeMODEL v2018
However,
the
payment
entitlement
shall
be
deemed
as
fully
used
for
the
purposes
of
Article
42
of
that
Regulation.
Für
die
Anwendung
von
Artikel
42
der
genannten
Verordnung
gilt
dieser
Zahlungsanspruch
jedoch
als
vollständig
genutzt.
DGT v2019
The
farmer
shall
declare
the
parcels
corresponding
to
the
eligible
hectares
accompanying
any
payment
entitlement.
Der
Betriebsinhaber
meldet
die
Parzellen
an,
die
der
beihilfefähigen
Hektarfläche
für
jeden
Zahlungsanspruch
entsprechen.
DGT v2019
Amounts
of
less
than
EUR
10
per
payment
entitlement
or
less
than
a
total
amount
of
EUR
100
per
farmer
shall
not
be
considered
a
double
payment.
Beträge
von
weniger
als
10
EUR
je
Zahlungsanspruch
oder
weniger
als
100
EUR
je
Betriebsinhaber
gelten
nicht
als
Doppelzahlung.
DGT v2019
In
cases
where
the
number
of
eligible
hectares
declared
by
farmers
in
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme
is
lower
than
the
number
of
eligible
hectares
established
in
accordance
with
the
first
subparagraph,
a
Member
State
may
reallocate,
in
part
or
in
full,
the
amounts
corresponding
to
the
hectares
which
have
not
been
declared
as
a
supplement
to
each
payment
entitlement
allocated
in
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme.
Ist
die
von
den
Betriebsinhabern
im
ersten
Anwendungsjahr
der
Betriebsprämienregelung
angemeldete
Hektarzahl
niedriger
als
die
gemäß
Unterabsatz
1
festgesetzte
beihilfefähige
Hektarzahl,
so
kann
der
Mitgliedstaat
die
den
nicht
angemeldeten
Hektarzahlen
entsprechenden
Beträge
ganz
oder
teilweise
als
Zuschlag
zu
den
im
ersten
Anwendungsjahr
der
Betriebsprämienregelung
zugewiesenen
Zahlungsansprüchen
zuweisen.
DGT v2019
Where
a
Member
State
makes
use
of
the
option
provided
for
in
Article
59(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
the
authorisations
established
according
to
Article
60
of
that
Regulation
shall
be
linked
to
each
individual
payment
entitlement
to
be
allocated
to
the
farmer
concerned.
Nutzt
ein
Mitgliedstaat
die
Möglichkeit
gemäß
Artikel
59
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003,
so
werden
die
nach
Artikel
60
der
genannten
Verordnung
erteilten
Genehmigungen
an
die
einzelbetrieblichen
Zahlungsansprüche
gebunden,
die
dem
betreffenden
Betriebsinhaber
zugewiesen
werden.
DGT v2019
A
Member
State
may
authorize,
on
farmer’s
request,
the
transfer
of
an
authorization
linked
to
a
set-aside
entitlement
to
a
payment
entitlement.
Ein
Mitgliedstaat
kann
auf
Antrag
eines
Betriebsinhabers
die
Übertragung
einer
mit
einem
Zahlungsanspruch
für
Flächenstilllegung
verbundenen
Genehmigung
auf
einen
Zahlungsanspruch
gestatten.
DGT v2019