Übersetzung für "Pass a resolution" in Deutsch
The
Senate
is
competent
to
pass
a
resolution,
if
at
least
three
of
its
members
are
present.
Der
Senat
ist
beschlußfähig,
wenn
mindestens
drei
seiner
Mitglieder
anwesend
sind.
ParaCrawl v7.1
The
board
is
competent
to
pass
a
resolution,
if
at
least
three
of
its
members
are
present.
Der
Vorstand
ist
beschlußfähig,
wenn
mindestens
drei
seiner
Mitglieder
anwesend
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
absolutely
clear
that,
before
this
can
happen,
the
Security
Council
would
have
to
pass
a
resolution
to
that
effect.
Es
ist
völlig
klar,
daß
eine
Aufhebung
einen
Beschluß
des
Sicherheitsrats
erfordert
und
voraussetzt.
EUbookshop v2
Neither
of
the
two
Houses
can
pass
a
resolution
unless
a
majority
of
its
members
is
present.
Keine
der
beiden
Kammern
ist
beschlußfähig,
wenn
nicht
die
Mehrheit
ihrer
Mitglieder
anwesend
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Belgian
Senate
did
pass
such
a
resolution
-
unanimously
-
in
April.
Der
belgische
Senat
hat
im
April
–
übrigens
einstimmig
–
eine
entsprechende
Resolution
verabschiedet.
ParaCrawl v7.1
We
should
tell
our
elected
officials
to
pass
a
resolution
to
help
stop
the
atrocities.
Wir
sollten
unsere
gewählten
Regierungsbeamten
auffordern,
eine
Resolution
zur
Beendigung
dieser
Gräueltaten
zu
verabschieden.
ParaCrawl v7.1
We
are
far
too
often
content
when
we
pass
a
well-reasoned
resolution.
Wir
sind
viel
zu
oft
zufrieden,
wenn
wir
einen
gut
begründeten
Beschluss
gefasst
haben.
ParaCrawl v7.1
Hsin
Chu
County
became
the
tenth
council/city
to
pass
such
a
resolution.
Der
Bezirk
Hsin
Chu
war
bereits
der
zehnte
Stadtrat,
der
solch
eine
Resolution
verabschiedete.
ParaCrawl v7.1
But
I
hope
it
will
not
take
too
long
to
pass
such
a
resolution
and
bring
about
the
peace
that
is
needed
before
negotiations
can
be
started
to
find
the
ultimate
political
solution,
because
for
Milosevic
and
the
UCK
there
is
no
military
solution.
Ich
hoffe
jedoch,
daß
es
nicht
zu
lange
dauert,
bis
eine
solche
Resolution
verabschiedet
ist
und
den
Frieden
schafft,
der
zur
Aufnahme
der
politischen
Verhandlungen
zur
letztendlichen
Lösung
des
Problems
notwendig
ist,
denn
für
Milosevic
und
die
UCK
gibt
es
keine
militärische
Lösung.
Europarl v8
We
should
pass
a
resolution
ahead
of
the
summit,
since
otherwise
it
may
be
misinterpreted
as
meaning
that
the
European
Parliament
does
not
oppose
such
negative
positions.
Das
sollte
man
vor
dem
Gipfel
verabschieden,
weil
es
sonst
missverstanden
werden
könnte,
dass
das
Europäische
Parlament
diesen
negativen
Positionen
nicht
entgegentritt.
Europarl v8
We
give
EUR
1.2
billion
to
the
rebuilding
of
Iraq
and
yet,
every
time
we
pass
a
resolution
in
this
House,
every
time
we
pass
a
written
declaration
with
a
big
majority,
we
are
simply
ignored
by
the
Iraqi
Government
and
by
their
Iranian
cohorts.
Wir
geben
1,2
Mrd.
EUR
für
den
Wiederaufbau
von
Irak
aus,
und
doch,
immer
wenn
wir
eine
Entschließung
in
diesem
Parlament
annehmen,
immer
wenn
wir
eine
schriftliche
Erklärung
mit
großer
Mehrheit
annehmen,
werden
wir
von
der
irakischen
Regierung
und
von
ihren
iranischen
Kohorten
ganz
einfach
ignoriert.
Europarl v8
But
just
as
we
declined
yesterday
to
talk
again
about
Turkey,
so
we
shall
not
always
be
able
to
give
our
approval
to
this
resolution.
Because,
if
you
demand
in
recital
G
an
open
and
continuous
dialogue
with
China
about
this
question,
then
it
makes
no
sense
to
pass
a
resolution
against
China
at
every
sitting
of
this
House.
So
wie
wir
es
aber
gestern
abgelehnt
haben,
nochmals
und
neuerlich
über
die
Türkei
zu
sprechen,
so
werden
wir
auch
dieser
Entschließung
nicht
unsere
Zustimmung
geben
können,
denn
wenn
sie
im
Erwägungsgrund
G
eine
offene
und
stetige
Diskussion
mit
China
über
diese
Fragestellungen
verlangen,
dann
macht
es
keinen
Sinn,
bei
jeder
Sitzung
in
diesem
Haus
eine
Entschließung
gegen
China
zu
verfassen.
Europarl v8
I
know
this
Parliament
will
pass
a
resolution
tomorrow
and
I
will
ensure
that
the
Council
considers
this
carefully
before
it
considers
its
action
programme
at
the
Industry
Council
on
7
May.
Ich
weiß,
daß
das
Parlament
morgen
eine
Entschließung
annehmen
wird,
und
werde
dafür
sorgen,
daß
der
Rat
sie
sorgfältig
in
Betracht
ziehen
wird,
bevor
er
sich
mit
seinem
Aktionsprogramm
auf
dem
Industrierat
am
7.
Mai
beschäftigen
wird.
Europarl v8
It
may
be
that
his
letter
does
not
answer
every
question,
but
why
is
it
that
we
are
first
looking
to
pass
a
resolution
rather
than
seeking
dialogue?
Es
kann
sein,
dass
sein
Brief
nicht
alle
Fragen
beantwortet,
aber
warum
suchen
wir
nicht
zuerst
den
Dialog,
sondern
beschließen
zuerst
eine
Resolution.
Europarl v8
As
a
Member
of
this
Parliament,
I
am
ashamed
to
speak
about
human
rights
in
Turkey,
because
I
regard
it
as
hypocritical
and
to
some
extent
a
deception
of
European
public
opinion,
to
come
here
this
afternoon
and
yet
again
pass
a
resolution
severely
condemning
the
Turkish
government
for
its
violation
of
human
rights,
and
specifically
the
rights
to
freedom
of
speech
and
freedom
of
the
press,
while
this
morning,
just
a
few
hours
ago,
we
voted
against
the
very
mechanism
that
would
have
constituted
pressure
on
Turkey
to
implement
human
rights.
Ich
schäme
mich
als
Mitglied
dieses
Parlaments,
über
die
Menschenrechte
in
der
Türkei
zu
sprechen,
da
ich
es
als
Heuchelei
und
in
gewisser
Weise
auch
als
Täuschung
der
europäischen
Öffentlichkeit
empfinde,
wenn
wir
heute
nachmittag
wieder
einen
Entschließungsantrag
annehmen,
der
die
türkische
Regierung
wegen
der
Verletzung
der
Menschenrechte,
insbesondere
der
Meinungs-
und
Pressefreiheit,
scharf
verurteilt,
während
wir
heute
vormittag,
vor
wenigen
Stunden,
einen
Mechanismus
abgelehnt
haben,
der
auf
die
Türkei
Druck
ausgeübt
hätte,
die
Menschenrechte
zu
achten.
Europarl v8
Madam
President,
once
again
we
have
to
pass
a
resolution
on
Kenya
-
as
we
did
last
July
-
and
we
have
to
do
so
because
the
Nairobi
military
authorities
continue
to
promote
tension
in
that
country.
Frau
Präsidentin,
auch
im
Falle
Kenias
sehen
wir
uns
zur
erneuten
Vorlage
eines
Entschließungsantrags
veranlaßt
-
wir
hatten
im
Juli
dieses
Jahres
einen
Entschließungsantrag
vorgelegt
-,
und
der
Grund
für
die
erneute
Behandlung
liegt
darin,
daß
von
den
Militärbehörden
in
Nairobi
die
Spannung
in
jenem
Lande
weiterhin
geschürt
wird.
Europarl v8
Madam
President,
I
think
that
notwithstanding
the
above,
this
Parliament
could
pass
a
resolution
which
firstly
categorically
opposes
any
military
intervention
in
Iraq
-
regardless
of
the
situation,
whether
reprehensible,
etcetera
-
and
secondly,
defends
in
the
same
integrated
way
a
political
and
diplomatic
solution.
Ich
glaube,
Frau
Präsidentin,
daß
dieses
Parlament
abgesehen
von
dem
zuvor
Gesagten
eine
Entschließung
verabschieden
sollte,
die
sich
erstens
kategorisch
gegen
jede
Militärintervention
im
Irak
ausspricht
-
unabhängig
davon,
daß
auch
das
dortige
Regime
zu
verurteilen
ist
-
und
die
zweitens
eine
umfassende
politische
und
diplomatische
Lösung
des
Konflikts
fordert.
Europarl v8
We
will
pass
a
resolution
confirming
the
appointment
of
the
president
later
today
on
these
terms.
Wir
werden
im
Verlauf
des
heutigen
Tages
eine
Entschließung
verabschieden,
in
der
wir
die
Nominierung
des
Präsidenten
zu
diesen
Bedingungen
bestätigen
werden.
Europarl v8
My
sixth
point
is
Parliament
can
pass
a
resolution
saying
that
the
Commission
is
ultra
vires,
that
it
is
going
beyond
what
is
consistent
with
the
law.
Mein
sechster
Punkt
ist,
dass
das
Parlament
einen
Entschließungsantrag
verabschieden
kann,
wenn
die
Kommission
ihre
Befugnisse
überschreitet
und
damit
gegen
die
gesetzlichen
Bestimmungen
verstößt.
Europarl v8
Why
not
pass
a
resolution
calling
for
their
government
fully
to
respect
the
rulings
of
all
the
international
courts,
including
the
European
Court
of
Human
Rights
here
in
Strasbourg?
Warum
sollten
sie
nicht
einen
Entschließungsantrag
verabschieden,
in
dem
ihre
Regierung
aufgefordert
wird,
die
Entscheidungen
aller
internationalen
Gerichtshöfe,
also
auch
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
hier
in
Straßburg,
zu
respektieren?
Europarl v8
Now,
following
our
resolution
in
Parliament,
we
will
be
calling
on
the
Council,
at
the
meeting
of
its
transport
ministers,
to
pass
a
formal
resolution
adopting
the
compromise
which
has
already
been
arrived
at
in
this
matter,
and
it
would
be
important
in
view
of
this
if
we
in
this
House
were
also
to
be
able
to
express
our
belief
in
a
joint,
sound,
and
forward-looking
solution
to
this
problem.
Jetzt
wird
nach
unserer
Beschlussfassung
im
Parlament
anschließend
der
Rat
auf
seiner
Verkehrsministertagung
aufgerufen
sein,
den
seinerzeit
in
der
Sache
bereits
gefundenen
Kompromiss
auch
formell
zu
beschließen,
und
dafür
wäre
es
wichtig,
wenn
wir
von
Seiten
des
Parlaments
auch
signalisieren
könnten,
dass
wir
an
eine
gemeinsame,
gute,
zukunftsweisende
Lösung
des
Problems
glauben.
Europarl v8