Übersetzung für "Parallelism" in Deutsch

But it would not be useful to introduce a non-limited obligation for such parallelism.
Nicht sinnvoll wäre jedoch die Einführung einer unbegrenzten Pflicht für diese Parallelität.
Europarl v8

Therefore, the argument regarding the parallelism between two different proceedings was considered irrelevant.
Daher wurde das Argument der Parallelität zweier verschiedener Verfahren als nicht relevant angesehen.
JRC-Acquis v3.0

The earlier parallelism between economic growth and energy consumption has been broken.
Die früher bestehende Parallelität zwischen Wirtschaftsentwicklung und Energieverbrauch existiert nicht mehr.
TildeMODEL v2018

The present proposal endeavours to follow such parallelism to the extent appropriate.
Mit diesem Vorschlag wird versucht, soweit zweckdienlich einen solchen Parallelismus zu schaffen.
TildeMODEL v2018

It is not a question of parallelism, it is a question of substance.
Das ist keine Frage der Parallelität, das ist eine inhaltliche Frage.
Europarl v8

There is a need for greater parallelism between monetary and economic developments.
Es muß eine Parallelität hergestellt werden zwischen Währung und Wirtschaft.
EUbookshop v2

In many cases, the existing parallelism will be already sufficient.
In vielen Fällen wird die erzielte Parallelität bereits ausreichend sein.
EuroPat v2

The tolerance on their parallelism may be up to 10%.
Abweichungen des Parallelismus können bis 10% betragen.
EuroPat v2

A parallelism has been established between the selling prices for the different consumers.
Die Entwicklung der Verkaufspreise verläuft für die ver­schiedenen Abnehmer parallel.
EUbookshop v2

Frequently, also, the parallelism of the beads along the circumference is not constant.
Häufig ist auch die Parallelität der Sicken längs dem Umfang nicht konstant.
EuroPat v2

The parallelism of the depressions 16 is also not important.
Weiter ist die Parallelität der Vertiefungen 16 nicht von Bedeutung.
EuroPat v2

This presents a possibility for calibration, in order to achieve parallelism between a transport direction and printed lines.
Damit besteht eine Abgleichmöglichkeit, um Parallelität zwischen Transportrichtung und Druckzeilen zu erreichen.
EuroPat v2

This means that a movement in parallelism to the pivot axis of the boom is unnecessary.
Dies macht eine Bewegung parallel zur Schwenkachse des Auslegers entbehrlich.
EuroPat v2

The level of parallelism (number of simultaneously running separation processes) is limited.
Der Parallelisierungsgrad (Zahl der simultan ablaufenden Trennvorgänge) ist beschränkt.
EuroPat v2

This increases the level of parallelism of the analysis considerably.
Dies erhöht den Parallelisierungsgrad der Analyse erheblich.
EuroPat v2