Übersetzung für "Parallel society" in Deutsch

Kelek's research subject is the parallel society characterized by Islam in Germany.
Keleks Hauptthema ist „die islamisch geprägte Parallelgesellschaft in Deutschland“.
WikiMatrix v1

If this does not promote a parallel society!)
Wenn das keine Parallelgesellschaft fördert!)
ParaCrawl v7.1

One part of the debate will be the term "parallel society".
Ein Aspekt der Debatte wird der Begriff der "Parallelgesellschaft" sein.
ParaCrawl v7.1

Which also why several organizations in parallel with the society grow to the point to become a gang.
Wo auch warum einige Organisationen parallel mit dem Unternehmen wachsen zu Bande.
ParaCrawl v7.1

Of course, this makes it all the worse that the life of the Roma in the EU is characterised, as it always has been, by unemployment, a level of education that is well below average, organised crime and prostitution, as well as a retreat into a parallel society.
Umso schlimmer ist es natürlich, dass das Leben der Roma in der EU nach wie vor von Arbeitslosigkeit, weit unterdurchschnittlicher Bildung, organisierter Kriminalität, Prostitution und Rückzug in Parallelgesellschaften geprägt ist.
Europarl v8

In Europe, we allow Muslim women to continue to live in a kind of parallel society, where violence against women and other forms of oppression are part of everyday life.
Wir lassen es in Europa zu, dass muslimische Frauen immer noch in einer Art Parallelgesellschaft leben, wo Gewalt gegen Frauen und andere Formen der Unterdrückung zum Alltag gehören.
Europarl v8

All the worse, therefore, that Roma life in the EU is characterised, as it always has been, by unemployment, a level of education that is greatly below average, organised crime and prostitution, as well as retreat into a parallel society.
Umso schlimmer ist es, dass das Leben der Roma in der EU nach wie vor von Arbeitslosigkeit, weit unterdurchschnittlicher Bildung, organisierter Kriminalität und Prostitution, sowie den Rückzug in Parallelgesellschaften geprägt ist.
Europarl v8

Turkey wishes to stifle Europe’s freedom, our freedom of speech, and membership would mean the formation of a parallel society opposed to European culture.
Die Türkei möchte die Freiheit in Europa unterdrücken, unsere Redefreiheit, und ihre EU-Mitgliedschaft würde die Entwicklung einer Parallelgesellschaft bedeuten, die die europäische Kultur ablehnt.
Europarl v8

The spread of English among the cosmopolitan “Easyjet generation,” he writes, will lead to a “parallel society” in which “cultural differences” have been negated, and German national culture has been destroyed.
Die Verbreitung des Englischen unter der kosmopolitischen „Easyjet-Generation“, schreibt er, führe zu einer „Parallelgesellschaft“, in der „kulturelle Unterschiede“ negiert und die nationale deutsche Kultur zerstört werden.
News-Commentary v14

Some of them are fall within the context of ordinary crime, such as the mafia networks based on corruption and violence that aim to establish a parallel society outside any institutional framework.
Einige Praktiken fallen in den Bereich der gewöhnlichen Kriminalität, z.B. der Mafianetzwerke, die basierend auf Korrup­tion und Gewalt eine Parallelgesellschaft außerhalb jedes institutionellen Rahmens aufbauen möchten.
TildeMODEL v2018

It aims to develop a parallel society outside the remit of law and justice, ruled by mafias and criminal networks.
Sie will eine Parallelgesellschaft aufbauen, die außerhalb von Recht und Gesetz steht und in der mafiöse Organisationen und kriminelle Netze das Sagen haben.
TildeMODEL v2018

The "third sector" is a relatively new concept in Danish vocabulary which is becoming more used parallel to "civil society", meaning social associations and voluntary organisations.
Der "dritte Sektor" ist ein relativ neuer Begriff in Dänemark, der immer häufiger parallel zur "Zivilgesellschaft" verwendet wird, womit Sozialverbände und Wohlfahrtsorganisationen gemeint sind.
EUbookshop v2

Such a parallel society - and I'm using this term intentionally at this point - is becoming even more important in this moment, in which more and more citizens of our society are ignored by the social system or don't want to be pressed in existing social conventions.
Parallelgesellschaft und ich benutze dieses Wort hier ganz bewusst, wird in dem Moment umso wichtiger, in dem immer mehr Bürgerinnen und Bürger in unserer Gesellschaft durch das Raster fallen oder sich nicht in die vorgefundenen Gesellschaftsnormen pressen lassen wollen.
QED v2.0a

The only thing that Moers really knows about these people is that they form something of a parallel society and that clearing up the traces they leave behind costs the town a lot of money.
Alles, was man in Moers von diesen Leuten wirklich weiß, ist, dass sie eine Parallelgesellschaft bilden und die Beseitigung der Spuren, die sie im Park hinterlassen, die Stadt viel Geld kostet.
ParaCrawl v7.1

The institutionalization of Islam will give rise to a parallel Muslim society that propagates discrimination against women.
Die Institutionalisierung des Islam führt lediglich zur Schaffung einer islamischen Parallelgesellschaft, welche die Unterdrückung und Diskriminierung von Frauen propagiert.
ParaCrawl v7.1

His call to shut down Muslim kindergartens on the grounds that they risk creating a 'parallel society' in Austria has prompted scornful Freedom party strategists to accuse him of political plagiarism....
Kurz' Aufruf zur Schließung von islamischen Kindergärten, weil diese eine 'Parallelgesellschaft' in Österreich schaffen könnten, hat spöttische Strategen der Freiheitlichen Partei dazu veranlasst, ihm politischen Ideendiebstahl vorzuwerfen....
ParaCrawl v7.1

The film deals with the question of whether spatial ordering can also be a social ordering in the future and whether the "shadow realm of globalization" can also emerge as a "new land" for experiments and ways of living and working beyond or parallel to current society.
Der Film befasst sich mit den Fragen, ob Raumordnung zukünftig auch Gesellschaftsordnung sein wird und ob aus dem »Schattenreich der Globalisierung« nicht auch ein »Neuland« für Experimente, Lebens- und Arbeitsweisen jenseits beziehungsweise parallel der aktuellen Gesellschaft entstehen kann.
ParaCrawl v7.1

The capitalist law of population is this: The bourgeois society (parallel to the accumulation of capital and the growth of riches) sorts out the poorest part of the working population.
Das kapitalistische Bevölkerungsgesetz besteht darin, dass in der bürgerlichen Gesellschaft - parallel zur Akkumulation des Kapitals und zum Wachstum des gesellschaftlichen Reichtums - der ärmste Teil der arbeitenden Bevölkerung unvermeidlich überzählig gemacht und aussortiert wird.
ParaCrawl v7.1

This brings them up against a mysterious labyrinth of deception and concealment, and they finally submerge themselves in a parallel society where the victims of second-class medical care have taken the law into their own hands to obtain their rights.
Gemeinsam stoßen die Frauen auf ein mysteriöses Labyrinth aus Vertuschung, Verschweigen und schamhaftem Abtauchen in eine Parallelgesellschaft, in der sich die Opfer einer Zwei-Klassen-Medizin auf eigene Faust zu ihrem Recht verhelfen.
ParaCrawl v7.1