Übersetzung für "Parallel run" in Deutsch

Would a compensation fund of this kind then be able to run parallel to the Commission's recent proposal?
Könnte ein solcher Ausgleichsfonds dann parallel zu dem jüngsten Vorschlag der Kommission laufen?
Europarl v8

Athletes then run parallel to the Main in a westerly direction into the suburbs of Niederrad and Schwanheim.
Parallel zum Main geht es nun westwärts in die Stadtteile Niederrad und Schwanheim.
Wikipedia v1.0

If you hold the ship to this curve, we can meet her orbit and run parallel.
Bleiben wir auf diesem Kurs, können wir parallel zu Zyras Umlaufbahn fliegen.
OpenSubtitles v2018

Natural crystals run parallel.
Bei natürlichen Kristallen verlaufen sie parallel.
OpenSubtitles v2018

Each of the lines of a group run parallel and are fully equivalent to each other.
Die Leitungen einer Gruppe laufen jeweils parallel und sind untereinander völlig gleichwertig.
EuroPat v2

The rear face 3 and the front face 4 run parallel with one another.
Rückseite 3 und Vorderseite 4 laufen parallel zueinander.
EuroPat v2

The channels can run parallel or at an angle to the axis of the reactor tube.
Die Kanäle können parallel oder geneigt zur Achse des Reaktorrohrs verlaufen.
EuroPat v2

Drive shafts 9, 9' run parallel to one another.
Die Antriebswellen 9, 9' verlaufen zueinander parallel.
EuroPat v2

In the side sections 14 and 15, the fibers 11 run parallel to the piston pin axis.
In den Seitenteilen 14 und 15 verlaufen die Fasern 11 parallel zur Kolbenbolzenachse.
EuroPat v2

For more than three kilometres both lines run parallel.
Mehr als drei Kilometer verlaufen beide Strecken parallel.
WikiMatrix v1

A corresponding situation occurs for the welding of workpieces with seams that run parallel to each other.
Sinngemäßes gilt für die Verschweißung von Werkstücken mit parallel zueinander verlaufenden Schweißnähten.
EuroPat v2

The V-grooves 39 can obviously also run parallel to the longitudinal axis 8.
Die Keilrinnen 39 können selbstverständlich auch parallel zur Längsachse A verlaufen.
EuroPat v2

The links of each group run parallel and are completely equivalent.
Die Leitungen einer Gruppe laufen jeweils parallel und sind untereinander völlig gleichwertig.
EuroPat v2

The axes of the two busbar systems run parallel to one another.
Die Achsen der beiden Sammelschienensysteme verlaufen parallel zueinander.
EuroPat v2

The central area 8 and the peripheral area 9 are level and run parallel to each other.
Die Zentralfläche 8 und die Umfangsfläche 9 sind eben und verlaufen zueinander parallel.
EuroPat v2

This grooves likewise run parallel to the longitudinal axis of the tool.
Diese Nuten verlaufen ebenfalls parallel zur Längsachse des Werkzeugs.
EuroPat v2

In this way, chain-like lines are formed which run parallel to one another.
Auf diese Weise entstehen kettenartige Leitungen, die parallel zueinander verlaufen.
EuroPat v2

These two flow channels 222 therefore run parallel to and along the cover wall 212 .
Diese Strömungskanäle 222 verlaufen somit parallel zur Deckwand 212 entlang dieser.
EuroPat v2

Vertical wall surfaces of the tubes run parallel to one another and to the outer frame.
Die vertikalen Wandflächen der Rohre verlaufen zueinander und zu dem äußeren Rahmen parallel.
EuroPat v2

The two pressure edges 11 run parallel to the longitudinal axis of this hollow cylindrical element.
Die beiden Andruckkanten 11 verlaufen parallel zur Längsachse dieses hohlzylindrischen Elementes.
EuroPat v2