Übersetzung für "Painfully slow" in Deutsch

But, in some areas, reform has been painfully slow.
Doch in manchen Bereichen ist die Reform quälend langsam.
News-Commentary v14

In practice the definition of Community ranges has been painfully slow.
In der Praxis ist die Festlegung von Gemeinschaftsreihen allzu schleppend vonstatten gegangen.
TildeMODEL v2018

The social situation is chaotic and democratic progress painfully slow.
Die gesellschaftliche Lage ist kompliziert und die demokratische Entwicklung verläuft geradezu schmerzhaft langsam.
Europarl v8

After years of painfully slow progress, it seems that at last everything is on the move.
Nach Jahren nur schleppender Fortschritte scheint nun schließlich alles in Bewegung zu kommen.
EUbookshop v2

I found the first-generation Chromebooks usable but painfully slow.
Ich fand die erste Generation Chromebooks nutzbares aber quälend langsam.
ParaCrawl v7.1

Yet in ancient times material progress was painfully slow.
Trotzdem ging der materielle Fortschritt in früherer Zeit schmerzlich langsam vonstatten.
ParaCrawl v7.1

Are Office and other applications painfully slow?
Werden Office und andere Anwendungen schleppend langsam ausgeführt?
ParaCrawl v7.1

The reconstruction of the relatively slightly damaged centre is, nevertheless, painfully slow.
Der Wiederaufbau der relativ gering zerstörten Innenstadt geht trotzdem nur langsam voran.
ParaCrawl v7.1

Sadly, however, the painfully slow rate of progress in the Council has put paid to that idea.
Leider hat der quälend langsame Fortschritt im Rat dieser Idee jedoch einen Riegel vorgeschoben.
Europarl v8

And Lahore reporting, ISI was painfully slow last night, again.
Und Lahore berichtet, der ISI war gestern Nacht quälend langsam, schon wieder.
OpenSubtitles v2018

You could even access websites via a HTML browser, even though it was painfully slow.
Sogar der Zugriff auf Webseiten war per HTML-Browser möglich, wenn auch quälend langsam.
WMT-News v2019

Without effective automated counter measures, dealing with spam is time consuming, annoying and painfully slow.
Ohne effektive automatische Gegenmaßnahmen ist der Umgang mit Spam zeitaufwendig, nervig und schmerzhaft langsam.
CCAligned v1

Those who fire with wood themselves will know how painfully slow such a learning process can be.
Wer selbst Holzbrenner ist, wird wissen, wie quälend langsam so ein Lernprozess sein kann.
ParaCrawl v7.1

We all know how painfully slow the progress of this draft legislation has been over the past three years.
Wir alle wissen, wie schrecklich langsam dieser Gesetzentwurf im Laufe der vergangenen drei Jahre vorangeschritten ist.
Europarl v8

However, I wish to express my concern, and the regret and disappointment of myself and the Group of the European People's Party that progress towards liberalization in this field is painfully slow.
Ich möchte jedoch meine Besorgnis, mein Bedauern und meine Enttäuschung und die der PPE-Fraktion darüber zum Ausdruck bringen, daß in diesem Bereich Fortschritte nur überaus langsam erzielt werden.
Europarl v8

Or do we have to wait for the painfully slow process of extracting concessions within the WTO context?
Müssen wir wirklich auf den schmerzhaft langsamen Prozeß der Extraktion von Konzessionen im Sinne der WTO warten?
Europarl v8

We all know that this area, pricing issues - be they in road, rail, aviation or maritime sectors - is fraught with obstacles and progress, especially at the political level, can be painfully slow.
Wir wissen alle, daß dieses Gebiet, Gebührenfragen - sei es im Straßen-, Schienen-, Luftfahrt- oder Seefahrtsektor -, voller Hindernisse ist und Fortschritte, vor allem auf politischer Ebene, unglaublich langsam sein können.
Europarl v8

Since the heady days of revolution there has certainly been progress in Romania but it has been painfully slow.
Seit den stürmischen Tagen der Revolution hat es gewiß Fortschritte in Rumänien gegeben, doch sie gehen schmerzlich langsam vonstatten.
Europarl v8