Übersetzung für "Pain in the limbs" in Deutsch
There
is
also
pain
in
the
joints
and
pain
in
the
limbs.
Es
gibt
auch
Schmerzen
in
den
Gelenken
und
Schmerzen
in
den
Gliedmaßen.
ParaCrawl v7.1
With
the
defeat
of
the
bones
and
muscles,
pain
in
the
limbs
is
observed.
Mit
der
Niederlage
der
Knochen
und
Muskeln
werden
Schmerzen
in
den
Gliedmaßen
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
Conn's
disease
is
also
manifested
by
muscle
weakness,
fatigue,
cramps,
pain
in
the
limbs.
Conn-Krankheit
äußert
sich
auch
in
Muskelschwäche,
Müdigkeit,
Krämpfen
und
Gliederschmerzen.
ParaCrawl v7.1
As
a
natural
remedy,
it
is
applied
to
headaches
and
pain
in
the
limbs.
Als
natürliches
Heilmittel
wird
es
bei
Kopf-
und
Gliederschmerzen
angewandt.
ParaCrawl v7.1
Dogs
suffering
from
this
condition
normally
exhibit
lameness
and
pain
in
the
limbs
that
often
comes
and
goes.
Hunde
leiden
unter
dieser
Bedingung
weisen
normalerweise
Lahmheit
und
Gliederschmerzen,
die
oft
kommt
und
geht.
ParaCrawl v7.1
In
very
rare
cases
(?
1/
10.000),
particularly
when
starting
treatment,
epoetin
beta
treatment-related
flu-
like
symptoms
such
as
fever,
chills,
headaches,
pain
in
the
limbs,
malaise
and/
or
bone
pain
have
been
reported.
In
sehr
seltenen
Fällen
(<
0,01%)
wurden
in
Verbindung
mit
einer
Epoetin-beta-Behandlung
insbesondere
zu
Beginn
der
Behandlung
Grippe-ähnliche
Symptome
wie
Fieber,
Frösteln,
Kopfschmerzen,
Gliederschmerzen,
Unwohlsein
und/oder
Knochenschmerzen
berichtet.
EMEA v3
The
most
common
side
effects
with
Rixubis
(which
may
affect
up
to
1
in
10
people)
are
dysgeusia
(taste
disturbances)
and
pain
in
the
limbs.
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
von
Rixubis
(die
bis
zu
1
von
10
Personen
betreffen
können)
sind
Dysgeusie
(Störung
des
Geschmacksempfindens)
und
Schmerzen
in
den
Gliedmaßen.
ELRC_2682 v1
In
very
rare
cases,
particularly
when
starting
treatment,
epoetin
beta
treatment-related
flu-like
symptoms
such
as
fever,
chills,
headaches,
pain
in
the
limbs,
malaise
and/or
bone
pain
have
been
reported.
In
sehr
seltenen
Fällen
wurden
in
Verbindung
mit
einer
Epoetin-beta-Behandlung
insbesondere
zu
Beginn
der
Behandlung
Grippe-ähnliche
Symptome
wie
Fieber,
Frösteln,
Kopfschmerzen,
Gliederschmerzen,
Unwohlsein
und/oder
Knochenschmerzen
berichtet.
ELRC_2682 v1
The
most
common
side
effects
with
Halaven
(seen
in
more
than
1
patient
in
10)
are
neutropenia
(low
levels
of
neutrophils,
a
type
of
white
blood
cell
that
fights
infection),
leucopenia
(low
white
blood
cell
counts),
anaemia
(low
red
blood
cell
counts),
reduced
appetite,
peripheral
neuropathy
(damage
to
the
nerves
in
the
extremities
causing
numbness,
tingling
and
prickling
sensations),
headache,
dyspnoea
(difficulty
breathing),
cough,
nausea
(feeling
sick),
constipation,
diarrhoea,
vomiting,
alopecia
(hair
loss),
muscle
and
joint
pain
or
pain
in
the
back
or
limbs,
fatigue
(tiredness),
pyrexia
(fever)
and
weight
loss.
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
von
Halaven
(beobachtet
bei
mehr
als
1
von
10
Patienten)
sind
Neutropenie
(niedrige
Werte
von
Neutrophilen,
einer
Form
von
weißen
Blutzellen,
die
Infektionen
bekämpfen),
Leukopenie
(geringe
Zahl
weißer
Blutzellen),
Anämie
(geringe
Zahl
roter
Blutzellen),
Appetitlosigkeit,
periphere
Neuropathie
(Schädigung
der
Nerven
in
den
Extremitäten,
die
Taubheit,
Kribbeln
und
Prickeln
verursachen),
Kopfschmerzen,
Dyspnoe
(Atembeschwerden),
Husten,
Übelkeit
(Nausea),
Verstopfung,
Durchfall
(Diarrhö),
Erbrechen,
Haarausfall
(Alopezie),
Muskel-
und
Gelenkschmerzen
oder
Schmerzen
im
Rücken
oder
in
den
Gliedmaßen,
Erschöpfung
(Fatigue),
Fieber
(Pyrexie)
und
Gewichtsverlust.
ELRC_2682 v1
The
most
common
side
effects
with
Uptravi
(which
may
affect
more
than
1
in
10
people)
are
headache,
diarrhoea,
nausea
and
vomiting,
jaw
pain,
myalgia
(muscle
pain),
pain
in
the
limbs,
arthralgia
(joint
pain)
and
flushing.
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
von
Uptravi
(die
mehr
als
1
von
10
Personen
betreffen
können)
sind
Kopfschmerzen,
Durchfall,
Übelkeit
und
Erbrechen,
Kieferschmerzen,
Myalgie
(Muskelschmerzen),
Schmerzen
in
den
Gliedmaßen,
Arthralgie
(Gelenkschmerzen)
und
Hitzewallungen.
ELRC_2682 v1
Very
rare
cases
of
long
lasting
(
up
to
months
or
years)
or
permanent
adverse
drug
reactions,
such
as
tendon
inflammations,
tendon
rupture,
joint
pain,
pain
in
the
limbs,
difficulty
in
walking,
abnormal
sensations
such
as
pins
and
needles,
tingling,
tickling,
burning,
numbness
or
pain
(neuropathy),
depression,
fatigue,
sleep
disorders,
memory
impairment,
as
well
as
impairment
of
hearing,
vision,
and
taste
and
smell
have
been
associated
with
administration
of
quinolone
and
fluoroquinolone
antibiotics,
in
some
cases
irrespective
of
pre-existing
risk
factors.
Sehr
seltene
Fälle
von
lang
anhaltenden
(über
Monate
oder
Jahre
andauernden)
oder
dauerhaften
Nebenwirkungen
wie
Sehnenentzündungen,
Sehnenrisse,
Gelenkschmerzen,
Gliederschmerzen,
Schwierigkeiten
beim
Gehen,
ungewöhnliche
Empfindungen
wie
Kribbeln,
Prickeln,
Kitzeln,
Brennen,
Taubheitsgefühl
oder
Schmerzen
(Neuropathie),
Depression,
Ermüdung,
Schlafstörungen,
eingeschränktes
Erinnerungsvermögen
sowie
Beeinträchtigung
des
Hör-,
Seh-,
Geschmacks-
und
Riechvermögens
wurden
mit
der
Anwendung
von
Chinolon-
und
Fluorchinolon-Antibiotika
in
Verbindung
gebracht,
in
einigen
Fällen
unabhängig
von
bereits
bestehenden
Risikofaktoren.
ELRC_2682 v1
Very
rare
cases
of
long
lasting
(up
to
months
or
years)
or
permanent
adverse
drug
reactions,
such
as
tendon
inflammations,
tendon
rupture,
joint
pain,
pain
in
the
limbs,
difficulty
in
walking,
abnormal
sensations
such
as
pins
and
needles,
tingling,
tickling,
burning,
numbness
or
pain
(neuropathy),
depression,
fatigue,
sleep
disorders,
memory
impairment,
as
well
as
impairment
of
hearing,
vision,
and
taste
and
smell
have
been
associated
with
administration
of
quinolone
and
fluoroquinolone
antibiotics,
in
some
cases
irrespective
of
pre-existing
risk
factors.
Sehr
seltene
Fälle
von
lang
anhaltenden
(über
Monate
oder
Jahre
andauernden)
oder
dauerhaften
Nebenwirkungen
wie
Sehnenentzündungen,
Sehnenrisse,
Gelenkschmerzen,
Gliederschmerzen,
Schwierigkeiten
beim
Gehen,
ungewöhnliche
Empfindungen
wie
Kribbeln,
Prickeln,
Kitzeln,
Brennen,
Taubheitsgefühl
oder
Schmerzen
(Neuropathie),
Depression,
Ermüdung,
Schlafstörungen,
eingeschränktes
Erinnerungsvermögen
sowie
Beeinträchtigung
des
Hör-,
Seh-,
Geschmacks-
und
Riechvermögens
wurden
mit
der
Anwendung
von
Chinolon-
und
Fluorchinolon-Antibiotika
in
Verbindung
gebracht,
in
einigen
Fällen
unabhängig
von
bereits
bestehenden
Risikofaktoren.
ELRC_2682 v1
The
most
common
side
effects
with
Cubicin
(seen
in
between
1
and
10
patients
in
100)
are
infections
caused
by
fungi
(moulds
and
yeasts),
urinary
tract
infections
(infection
of
the
structures
that
carry
urine),
Candida
infection
(a
fungal
infection),
anaemia
(low
red
blood
cell
counts),
anxiety,
insomnia
(difficulty
sleeping),
dizziness,
headache,
hypertension
(high
blood
pressure),
hypotension
(low
blood
pressure),
gastrointestinal
and
abdominal
pain
(belly
ache),
nausea
(feeling
sick),
vomiting,
constipation,
diarrhoea,
flatulence
(gas),
bloating
and
distension
(feeling
as
if
the
tummy
is
full),
rash,
pruritus
(itching),
pain
in
the
limbs
(arms
or
legs),
infusion
site
reactions,
pyrexia
(fever),
asthenia
(weakness),
abnormal
liver
tests
and
raised
levels
in
the
blood
of
an
enzyme
called
CPK
(a
marker
of
muscle
damage).
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
von
Cubicin
(beobachtet
bei
1
bis
10
von
100
Patienten)
sind
Infektionen
durch
Pilze
(Schimmelpilze
und
Hefen),
Harnwegsinfektion
(Infektion
der
den
Urin
ausscheidenden
Strukturen),
Candida-Infektionen
(eine
Pilzinfektion),
Anämie
(niedrige
Zahl
roter
Blutkörperchen),
Angstzustände,
Insomnie
(Schlafstörungen),
Schwindel,
Kopfschmerzen,
Hypertonie
(Bluthochdruck),
Hypotonie
(niedriger
Blutdruck),
gastrointestinale
und
abdominale
Schmerzen
(Magenschmerzen),
Nausea
(Übelkeit),
Erbrechen,
Verstopfung,
Durchfall,
Flatulenz
(Blähungen),
Völlegefühl
und
aufgetriebener
Bauch,
Ausschlag,
Pruritus
(Juckreiz),
Schmerzen
in
den
Gliedmaßen
(Armen
oder
Beinen),
Reaktionen
an
der
Infusionsstelle,
Pyrexie
(Fieber),
Asthenie
(Schwächegefühl),
anormale
Leberwerte
und
erhöhte
Werte
des
Enzyms
Kreatinphosphokinase
(CPK)
im
Blut
(ein
Marker
für
Muskelschädigungen).
ELRC_2682 v1
Depending
on
the
respective
active
ingredient
and/or
the
active
ingredient
mixture,
said
known
compositions
are
used
as
tablets,
granular
powder
or
powder
in
order
to
prevent
and/or
to
treat
pain
of
all
sorts,
especially
for
the
treatment
of
headaches,
rheumatic
pain,
pain
in
the
limbs,
migraine,
toothaches,
as
well
as
for
the
treatment
of
rheumatic
affections,
gout,
non-rheumatic
painful
swellings
and/or
infections.
Abhängig
von
dem
jeweiligen
Wirkstoff
bzw.
dem
Wirkstoffgemisch
werden
diese
bekannten
Zubereitungen
als
Tablette,
Granulat
oder
Pulver
zur
Vorbeugung
und/oder
zur
Behandlung
von
Schmerzzuständen
aller
Art,
insbesondere
zur
Behandlung
von
Kopfschmerzen,
Rheumaschmerzen,
Gliederschmerzen,
Migräne,
Zahnschmerzen,
sowie
zur
Behandlung
von
rheumatischen
Erkrankungen,
Gicht,
nicht
rheumatischen
schmerzhaften
Schwellungen
und/oder
Entzündungen
angewendet.
EuroPat v2
Between
the
months
of
April
and
September,
about
half
of
all
consultations
in
my
practice
concerns
disrupted
sleep
problems
caused
by
pain
in
the
lower
limbs
in
patients
suffering
from
venous
insufficiency.
Zwischen
den
Monaten
April
und
September,
klagen
gut
die
Hälfte
aller
meiner
Patienten
über
Schlafprobleme,
die
durch
Schmerzen
in
den
Unterschenkeln
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Patients
present
with
chronic,
persistent
deafferentiation
pain
in
the
lower
back,
limbs
and
trunk
that
is
increased
by
activity,
hyporeflexia,
loss
of
temperature
sensation,
numbness,
and
often
widespread
allodynia,
dysesthesia
and
hyperpathia.
Die
Patienten
haben
chronische,
anhaltende
neurogene
(Deafferenzierungs-)
Schmerzen
in
unteren
Rückenbereich,
in
den
Gliedmaßen
und
im
Rumpf,
die
bei
körperlicher
Aktivität
zunehmen.
ParaCrawl v7.1
These
include
signs
of
unusual
fatigue,
feeling
tired,
muscle
weakness,
pain
in
the
joints
and
limbs,
insomnia
or
headaches.
Dazu
zählen
Zeichen
einer
vitalen
Erschöpfung,
wie
Müdigkeit,
Muskelschwäche,
Gelenk-
und
Gliederschmerzen,
Schlafstörungen
oder
Kopfschmerzen.
ParaCrawl v7.1
I
understand
very
well
your
upset
about
the
fact
that
the
i.v.-
antibiotic
therapies
do
not
have
the
same
effect
as
in
former
times
and
that
you
have
increased
"side-effects"
such
as
fever,
headache
and
pain
in
the
limbs.
Ich
verstehe
Ihre
Verunsicherung
darüber,
dass
die
i.v.-Antibiotikatherapien
nicht
mehr
gleich
wirken
wie
früher
und
Sie
auch
durch
die
vermehrten
"Nebenwirkungen"
wie
Fieber,
Kopf-
und
Gliederschmerzen
sehr
verunsichert
sind,
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
Seek
emergency
medical
assistance
if
you
notice
muscular
pain,
numbness
in
the
limbs,
difficulty
breathing,
dizziness
and
a
slow
heartbeat.
Suchen
Sie
Notfall
medizinische
Hilfe,
wenn
Sie
Muskelschmerzen
bemerken,
Taubheit
in
den
Gliedmaßen,
Atemnot,
Schwindel
und
einen
langsamen
Herzschlag.
ParaCrawl v7.1
As
Cholestifin
reviews
reported,
after
20
days
of
using
this
dietary
supplement,
the
body's
health
improves
noticeably,
pain
and
heaviness
in
the
limbs
disappear
completely,
physical
activity
and
vigor
are
increased.
Wie
Cholestifin
Bewertungen
berichtet,
nach
20
Tagen
mit
diesem
Nahrungsergänzungsmittel
verbessert
sich
die
Gesundheit
des
Körpers
spÃ1?4rbar,
Schmerzen
und
Schwere
in
den
Gliedern
verschwinden
vollständig,
körperliche
Aktivität
und
Vitalität
sind
erhöht.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
use
of
medication
may
be
accompanied
by
pain
in
the
limbs,
deterioration
of
vision,
signs
of
diabetes
in
people
with
latent
illness,
fever.
Darüber
hinaus
kann
der
Einsatz
von
Medikamenten
mit
Schmerzen
in
den
Gliedmaßen,
Verschlechterung
des
Sehvermögens,
Anzeichen
von
Diabetes
bei
Menschen
mit
latenter
Krankheit,
Fieber
einhergehen.
ParaCrawl v7.1
Sponge
coral
is
supposed
to
have
a
positive
effect
if
you
suffer
from
stomach
problems,
shrinking
of
gums,
menstrual
cramps,
pain
in
the
limbs,
bone
marrow
disorders
and
ulcers.
Die
Schaumkoralle
soll
positiv
auf
Probleme
mit
dem
Magen,
bei
Paradontose,
Menstruationsbeschwerden,
Gliederschmerzen,
Knochenmarkserkrankungen
und
Geschwüren
wirken.
ParaCrawl v7.1
Growing
pains
is
a
benign
term
that
refers
to
a
characteristic
pattern
of
pain
in
the
limbs,
which
usually
occurs
in
children
between
3
and
10
years
of
age.
Der
Begriff
Wachstumsschmerzen
beschreibt
ein
typisches
Muster
gutartiger
Gliederschmerzen,
die
in
der
Regel
bei
Kindern
zwischen
3
und
10
Jahren
auftreten.
ParaCrawl v7.1
The
initial
symptoms
of
polio
are
fever,
fatigue,
headache,
vomiting,
stiffness
of
the
neck
and
pain
in
the
limbs.
Als
erste
Symptome
treten
meist
Fieber,
Ermüdung,
Kopfschmerzen,
Erbrechen,
Nackensteifigkeit
und
Gliederschmerzen
auf.
ParaCrawl v7.1