Übersetzung für "Pain in the limbs" in Deutsch

There is also pain in the joints and pain in the limbs.
Es gibt auch Schmerzen in den Gelenken und Schmerzen in den Gliedmaßen.
ParaCrawl v7.1

With the defeat of the bones and muscles, pain in the limbs is observed.
Mit der Niederlage der Knochen und Muskeln werden Schmerzen in den Gliedmaßen beobachtet.
ParaCrawl v7.1

Conn's disease is also manifested by muscle weakness, fatigue, cramps, pain in the limbs.
Conn-Krankheit äußert sich auch in Muskelschwäche, Müdigkeit, Krämpfen und Gliederschmerzen.
ParaCrawl v7.1

As a natural remedy, it is applied to headaches and pain in the limbs.
Als natürliches Heilmittel wird es bei Kopf- und Gliederschmerzen angewandt.
ParaCrawl v7.1

Dogs suffering from this condition normally exhibit lameness and pain in the limbs that often comes and goes.
Hunde leiden unter dieser Bedingung weisen normalerweise Lahmheit und Gliederschmerzen, die oft kommt und geht.
ParaCrawl v7.1

In very rare cases (? 1/ 10.000), particularly when starting treatment, epoetin beta treatment-related flu- like symptoms such as fever, chills, headaches, pain in the limbs, malaise and/ or bone pain have been reported.
In sehr seltenen Fällen (< 0,01%) wurden in Verbindung mit einer Epoetin-beta-Behandlung insbesondere zu Beginn der Behandlung Grippe-ähnliche Symptome wie Fieber, Frösteln, Kopfschmerzen, Gliederschmerzen, Unwohlsein und/oder Knochenschmerzen berichtet.
EMEA v3

The most common side effects with Rixubis (which may affect up to 1 in 10 people) are dysgeusia (taste disturbances) and pain in the limbs.
Sehr häufige Nebenwirkungen von Rixubis (die bis zu 1 von 10 Personen betreffen können) sind Dysgeusie (Störung des Geschmacksempfindens) und Schmerzen in den Gliedmaßen.
ELRC_2682 v1

In very rare cases, particularly when starting treatment, epoetin beta treatment-related flu-like symptoms such as fever, chills, headaches, pain in the limbs, malaise and/or bone pain have been reported.
In sehr seltenen Fällen wurden in Verbindung mit einer Epoetin-beta-Behandlung insbesondere zu Beginn der Behandlung Grippe-ähnliche Symptome wie Fieber, Frösteln, Kopfschmerzen, Gliederschmerzen, Unwohlsein und/oder Knochenschmerzen berichtet.
ELRC_2682 v1

The most common side effects with Halaven (seen in more than 1 patient in 10) are neutropenia (low levels of neutrophils, a type of white blood cell that fights infection), leucopenia (low white blood cell counts), anaemia (low red blood cell counts), reduced appetite, peripheral neuropathy (damage to the nerves in the extremities causing numbness, tingling and prickling sensations), headache, dyspnoea (difficulty breathing), cough, nausea (feeling sick), constipation, diarrhoea, vomiting, alopecia (hair loss), muscle and joint pain or pain in the back or limbs, fatigue (tiredness), pyrexia (fever) and weight loss.
Sehr häufige Nebenwirkungen von Halaven (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patienten) sind Neutropenie (niedrige Werte von Neutrophilen, einer Form von weißen Blutzellen, die Infektionen bekämpfen), Leukopenie (geringe Zahl weißer Blutzellen), Anämie (geringe Zahl roter Blutzellen), Appetitlosigkeit, periphere Neuropathie (Schädigung der Nerven in den Extremitäten, die Taubheit, Kribbeln und Prickeln verursachen), Kopfschmerzen, Dyspnoe (Atembeschwerden), Husten, Übelkeit (Nausea), Verstopfung, Durchfall (Diarrhö), Erbrechen, Haarausfall (Alopezie), Muskel- und Gelenkschmerzen oder Schmerzen im Rücken oder in den Gliedmaßen, Erschöpfung (Fatigue), Fieber (Pyrexie) und Gewichtsverlust.
ELRC_2682 v1

The most common side effects with Uptravi (which may affect more than 1 in 10 people) are headache, diarrhoea, nausea and vomiting, jaw pain, myalgia (muscle pain), pain in the limbs, arthralgia (joint pain) and flushing.
Sehr häufige Nebenwirkungen von Uptravi (die mehr als 1 von 10 Personen betreffen können) sind Kopfschmerzen, Durchfall, Übelkeit und Erbrechen, Kieferschmerzen, Myalgie (Muskelschmerzen), Schmerzen in den Gliedmaßen, Arthralgie (Gelenkschmerzen) und Hitzewallungen.
ELRC_2682 v1

Very rare cases of long lasting ( up to months or years) or permanent adverse drug reactions, such as tendon inflammations, tendon rupture, joint pain, pain in the limbs, difficulty in walking, abnormal sensations such as pins and needles, tingling, tickling, burning, numbness or pain (neuropathy), depression, fatigue, sleep disorders, memory impairment, as well as impairment of hearing, vision, and taste and smell have been associated with administration of quinolone and fluoroquinolone antibiotics, in some cases irrespective of pre-existing risk factors.
Sehr seltene Fälle von lang anhaltenden (über Monate oder Jahre andauernden) oder dauerhaften Nebenwirkungen wie Sehnenentzündungen, Sehnenrisse, Gelenkschmerzen, Gliederschmerzen, Schwierigkeiten beim Gehen, ungewöhnliche Empfindungen wie Kribbeln, Prickeln, Kitzeln, Brennen, Taubheitsgefühl oder Schmerzen (Neuropathie), Depression, Ermüdung, Schlafstörungen, eingeschränktes Erinnerungsvermögen sowie Beeinträchtigung des Hör-, Seh-, Geschmacks- und Riechvermögens wurden mit der Anwendung von Chinolon- und Fluorchinolon-Antibiotika in Verbindung gebracht, in einigen Fällen unabhängig von bereits bestehenden Risikofaktoren.
ELRC_2682 v1

Very rare cases of long lasting (up to months or years) or permanent adverse drug reactions, such as tendon inflammations, tendon rupture, joint pain, pain in the limbs, difficulty in walking, abnormal sensations such as pins and needles, tingling, tickling, burning, numbness or pain (neuropathy), depression, fatigue, sleep disorders, memory impairment, as well as impairment of hearing, vision, and taste and smell have been associated with administration of quinolone and fluoroquinolone antibiotics, in some cases irrespective of pre-existing risk factors.
Sehr seltene Fälle von lang anhaltenden (über Monate oder Jahre andauernden) oder dauerhaften Nebenwirkungen wie Sehnenentzündungen, Sehnenrisse, Gelenkschmerzen, Gliederschmerzen, Schwierigkeiten beim Gehen, ungewöhnliche Empfindungen wie Kribbeln, Prickeln, Kitzeln, Brennen, Taubheitsgefühl oder Schmerzen (Neuropathie), Depression, Ermüdung, Schlafstörungen, eingeschränktes Erinnerungsvermögen sowie Beeinträchtigung des Hör-, Seh-, Geschmacks- und Riechvermögens wurden mit der Anwendung von Chinolon- und Fluorchinolon-Antibiotika in Verbindung gebracht, in einigen Fällen unabhängig von bereits bestehenden Risikofaktoren.
ELRC_2682 v1

The most common side effects with Cubicin (seen in between 1 and 10 patients in 100) are infections caused by fungi (moulds and yeasts), urinary tract infections (infection of the structures that carry urine), Candida infection (a fungal infection), anaemia (low red blood cell counts), anxiety, insomnia (difficulty sleeping), dizziness, headache, hypertension (high blood pressure), hypotension (low blood pressure), gastrointestinal and abdominal pain (belly ache), nausea (feeling sick), vomiting, constipation, diarrhoea, flatulence (gas), bloating and distension (feeling as if the tummy is full), rash, pruritus (itching), pain in the limbs (arms or legs), infusion site reactions, pyrexia (fever), asthenia (weakness), abnormal liver tests and raised levels in the blood of an enzyme called CPK (a marker of muscle damage).
Sehr häufige Nebenwirkungen von Cubicin (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 Patienten) sind Infektionen durch Pilze (Schimmelpilze und Hefen), Harnwegsinfektion (Infektion der den Urin ausscheidenden Strukturen), Candida-Infektionen (eine Pilzinfektion), Anämie (niedrige Zahl roter Blutkörperchen), Angstzustände, Insomnie (Schlafstörungen), Schwindel, Kopfschmerzen, Hypertonie (Bluthochdruck), Hypotonie (niedriger Blutdruck), gastrointestinale und abdominale Schmerzen (Magenschmerzen), Nausea (Übelkeit), Erbrechen, Verstopfung, Durchfall, Flatulenz (Blähungen), Völlegefühl und aufgetriebener Bauch, Ausschlag, Pruritus (Juckreiz), Schmerzen in den Gliedmaßen (Armen oder Beinen), Reaktionen an der Infusionsstelle, Pyrexie (Fieber), Asthenie (Schwächegefühl), anormale Leberwerte und erhöhte Werte des Enzyms Kreatinphosphokinase (CPK) im Blut (ein Marker für Muskelschädigungen).
ELRC_2682 v1

Depending on the respective active ingredient and/or the active ingredient mixture, said known compositions are used as tablets, granular powder or powder in order to prevent and/or to treat pain of all sorts, especially for the treatment of headaches, rheumatic pain, pain in the limbs, migraine, toothaches, as well as for the treatment of rheumatic affections, gout, non-rheumatic painful swellings and/or infections.
Abhängig von dem jeweiligen Wirkstoff bzw. dem Wirkstoffgemisch werden diese bekannten Zubereitungen als Tablette, Granulat oder Pulver zur Vorbeugung und/oder zur Behandlung von Schmerzzuständen aller Art, insbesondere zur Behandlung von Kopfschmerzen, Rheumaschmerzen, Gliederschmerzen, Migräne, Zahnschmerzen, sowie zur Behandlung von rheumatischen Erkrankungen, Gicht, nicht rheumatischen schmerzhaften Schwellungen und/oder Entzündungen angewendet.
EuroPat v2

Between the months of April and September, about half of all consultations in my practice concerns disrupted sleep problems caused by pain in the lower limbs in patients suffering from venous insufficiency.
Zwischen den Monaten April und September, klagen gut die Hälfte aller meiner Patienten über Schlafprobleme, die durch Schmerzen in den Unterschenkeln verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

Patients present with chronic, persistent deafferentiation pain in the lower back, limbs and trunk that is increased by activity, hyporeflexia, loss of temperature sensation, numbness, and often widespread allodynia, dysesthesia and hyperpathia.
Die Patienten haben chronische, anhaltende neurogene (Deafferenzierungs-) Schmerzen in unteren Rückenbereich, in den Gliedmaßen und im Rumpf, die bei körperlicher Aktivität zunehmen.
ParaCrawl v7.1

These include signs of unusual fatigue, feeling tired, muscle weakness, pain in the joints and limbs, insomnia or headaches.
Dazu zählen Zeichen einer vitalen Erschöpfung, wie Müdigkeit, Muskelschwäche, Gelenk- und Gliederschmerzen, Schlafstörungen oder Kopfschmerzen.
ParaCrawl v7.1

I understand very well your upset about the fact that the i.v.- antibiotic therapies do not have the same effect as in former times and that you have increased "side-effects" such as fever, headache and pain in the limbs.
Ich verstehe Ihre Verunsicherung darüber, dass die i.v.-Antibiotikatherapien nicht mehr gleich wirken wie früher und Sie auch durch die vermehrten "Nebenwirkungen" wie Fieber, Kopf- und Gliederschmerzen sehr verunsichert sind, sehr gut.
ParaCrawl v7.1

Seek emergency medical assistance if you notice muscular pain, numbness in the limbs, difficulty breathing, dizziness and a slow heartbeat.
Suchen Sie Notfall medizinische Hilfe, wenn Sie Muskelschmerzen bemerken, Taubheit in den Gliedmaßen, Atemnot, Schwindel und einen langsamen Herzschlag.
ParaCrawl v7.1

As Cholestifin reviews reported, after 20 days of using this dietary supplement, the body's health improves noticeably, pain and heaviness in the limbs disappear completely, physical activity and vigor are increased.
Wie Cholestifin Bewertungen berichtet, nach 20 Tagen mit diesem Nahrungsergänzungsmittel verbessert sich die Gesundheit des Körpers spÃ1?4rbar, Schmerzen und Schwere in den Gliedern verschwinden vollständig, körperliche Aktivität und Vitalität sind erhöht.
ParaCrawl v7.1

In addition, the use of medication may be accompanied by pain in the limbs, deterioration of vision, signs of diabetes in people with latent illness, fever.
Darüber hinaus kann der Einsatz von Medikamenten mit Schmerzen in den Gliedmaßen, Verschlechterung des Sehvermögens, Anzeichen von Diabetes bei Menschen mit latenter Krankheit, Fieber einhergehen.
ParaCrawl v7.1

Sponge coral is supposed to have a positive effect if you suffer from stomach problems, shrinking of gums, menstrual cramps, pain in the limbs, bone marrow disorders and ulcers.
Die Schaumkoralle soll positiv auf Probleme mit dem Magen, bei Paradontose, Menstruationsbeschwerden, Gliederschmerzen, Knochenmarkserkrankungen und Geschwüren wirken.
ParaCrawl v7.1

Growing pains is a benign term that refers to a characteristic pattern of pain in the limbs, which usually occurs in children between 3 and 10 years of age.
Der Begriff Wachstumsschmerzen beschreibt ein typisches Muster gutartiger Gliederschmerzen, die in der Regel bei Kindern zwischen 3 und 10 Jahren auftreten.
ParaCrawl v7.1

The initial symptoms of polio are fever, fatigue, headache, vomiting, stiffness of the neck and pain in the limbs.
Als erste Symptome treten meist Fieber, Ermüdung, Kopfschmerzen, Erbrechen, Nackensteifigkeit und Gliederschmerzen auf.
ParaCrawl v7.1