Übersetzung für "Overtime allowance" in Deutsch
Overtime
is
not
allowed
to
exceed
144
hours
in
a
four
month
period.
Überstunden
nicht
darf
144
Stunden
in
einem
Zeitraum
von
vier
Monaten
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
up
to
48
hours
plus
twelve
hours
of
overtime
are
allowed
per
week.
In
Deutschland
sind
bis
zu
48
Stunden
plus
zwölf
Überstunden
pro
Woche
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Since
then
their
overtime
allowances
have
been
cut
and
they
have
been
forced
to
accept
new
"flexible"
shift
schedules.
Seither
wurden
ihre
Überstundenzulagen
gekürzt,
und
sie
müssen
neue,
"flexible"
Schichtpläne
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
law,
only
eight
hours
a
day
plus
maximum
two
hours
overtime
are
allowed
in
the
sector.
Laut
Gesetz
dürfen
es
in
der
Branche
täglich
nur
acht
plus
maximal
zwei
Überstunden
sein.
ParaCrawl v7.1
As
explained
by
my
colleague
who
has
just
addressed
this
House,
the
lower-income
social
classes
would
be
unable
to
honour
their
commitments
unless
their
incomes
were
supplemented
through
overtime
and
other
allowances.
Wie
mein
Kollege
im
vorangegangenen
Redebeitrag
bereits
erklärte,
könnten
die
einkommensschwachen
Bevölkerungsgruppen
ihren
Verpflichtungen
in
keiner
Weise
nachkommen,
wenn
sie
ihr
Einkommen
nicht
durch
Überstunden
und
sonstige
zusätzliche
Einnahmen
aufbessern
würden.
Europarl v8
In
certain
cases,
the
Member
States,
instead
of
limiting
average
working
time
during
a
given
reference
period,
lay
down
an
absolute
daily
and/or
weekly
limit
while
allowing
overtime
within
daily,
weekly,
monthly
or
yearly
limits.
In
bestimmten
Fällen
begrenzen
die
Mitgliedstaaten
nicht
die
durchschnittliche
Arbeitszeit
während
eines
bestimmten
Bezugszeitraums,
sondern
sie
setzten
eine
absolute
Höchstarbeitszeit
pro
Tag
und/oder
Woche
fest,
erlauben
dabei
aber
Überstunden
bis
zu
einer
täglichen,
wöchentlichen,
monatlichen
oder
jährlichen
Obergrenze.
TildeMODEL v2018
The
law
allows
overtime
to
be
worked,
subject
to
prior
ministerial
authorization,
in
the
following
cases:
Das
Gesetz
fordert,
daß
der
für
eine
befristete
Zeit
abgeschlossene
Arbeitsvertrag
außer
der
genauen
Nennung
seines
Gegenstandes
auch
eine
bestimmte
Anzahl
von
Hinweisen
auf
die
zeitliche
Begrenzung
des
Vertrages
enthält.
EUbookshop v2
But
what's
written
in
paper
may
not
represent
what
practically
works
especially
in
certain
high-pressure
jobs
like
consultancy
or
upper
management
where
many
work
much
longer
hours
without
overtime
allowances.
Aber
was
ist
in
Papier
darf
nicht,
was
praktisch
funktioniert
vor
allem
in
bestimmten
High-Druck
Stellenangebote,
wie
Beratung
oder
des
oberen
Managements,
wo
viele
Arbeit
sehr
viel
mehr
Stunden
ohne
Überstunden.
ParaCrawl v7.1
Employers
shall
not
require
workers
to
work
more
than
the
regular
and
overtime
hours
allowed
by
law
of
the
country
where
the
workers
are
employed.
Der
Arbeitgeber
darf
von
den
Angestellten
nicht
verlangen,
mehr
als
die
im
jeweiligen
Land
gesetzlich
festgelegten
normalen
Arbeitsstunden
oder
Überstunden
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
Restaurant
The
Deck
informs
its
customers
that
during
the
Christmas
season
there
will
be
some
days
rest
overtime
to
allow
all
staff
to
enjoy
this
holiday
season.
Das
Restaurant
Il
Terrazzino
informiert
seine
Kunden,
dass
während
der
Weihnachtszeit
wird
es
Tage
außergewöhnliche
Ruhe
zu
ermöglichen,
alle
Mitarbeiter
diese
Ferienzeit
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
This
additional
module
for
timecard
Zeiterfassung
provides
functions
such
as
separate
handling
of
different
wage
groups,
multi-client
capability,
and
transfer
of
data
for
Sunday,
vacation,
night,
overtime
and
shift
allowances,
breaks
and
reasons
for
absence
to
DATEV.
Dieses
Zusatzmodul
zu
timeCard
Zeiterfassung
bietet
Funktionen,
wie
die
separate
Behandlung
unterschiedlicher
Lohngruppen,
die
Mehrmandantenfähigkeit
sowie
die
Datenübergabe
von
Sonn,
-Feiertags-,
Nacht-,
Überstunden-
und
Schichtzuschlägen,
Pausen
und
Abwesenheitsgründen
an
DATEV.
ParaCrawl v7.1
Their
demands
included
a
minimum
wage
of
INR
15,000
for
eight
hour
shifts,
and
overtime
allowances
for
every
extra
hour
worked,
and
the
formation
of
trade
unions
in
all
industrial
units.
Sie
verlangten
u.a.
einen
Mindestlohn
in
Höhe
von
15.000
INR
für
8-Stunden-Schichten
und
Überstundenzulagen
für
jede
zusätzliche
Arbeitsstunde
sowie
die
Gründung
von
Gewerkschaften
in
allen
Industriebetrieben.
ParaCrawl v7.1
The
Restaurant
The
Deck
informs
its
customers
that
during
the
Christmas
season
there
will
be
some
days
rest
overtime
to
allow
all
the
staff
of
the
party
with
his
family.
Das
Restaurant
Il
Terrazzino
informiert
seine
Kunden,
dass
während
der
Weihnachtszeit
wird
es
Tage
außergewöhnliche
Ruhe
alle
Mitarbeiter
der
Partei
mit
seiner
Familie
zu
ermöglichen,.
ParaCrawl v7.1