Übersetzung für "Over the top" in Deutsch
Thirdly,
there
is
the
risk
of
going
over
the
top
in
the
quest
for
liberalisation.
Drittens
besteht
die
Gefahr
eines
über
das
Ziel
hinaus
schießenden
Strebens
nach
Liberalisierung.
Europarl v8
Centre
the
adaptor
directly
over
the
top
of
the
vial.
Den
Adapter
direkt
mittig
über
der
Oberseite
der
Durchstechflasche
positionieren.
ELRC_2682 v1
Place
the
cap
tightly
over
the
top
of
the
bottle,
which
now
includes
the
bottle
adapter.
Verschließen
Sie
die
Flasche
mit
dem
Flaschenadapter
fest
mit
der
Verschlusskappe.
EMEA v3
There's
no
other
way
out,
so
we
can
save
time
by
going
over
the
top.
Wir
können
Zeit
sparen,
wenn
wir
über
den
Gipfel
klettern.
OpenSubtitles v2018
She
just
laughed
at
me,
right
over
the
top
of
a
bottle.
Sie
hat
nur
gelacht,
mit
der
Flasche
in
der
Hand.
OpenSubtitles v2018
Did
you
pass
the
bottle
round
when
the
car
went
over
the
top,
eh?
Habt
ihr
angestoßen,
als
das
Auto
über
die
Klippe
fiel?
OpenSubtitles v2018
It
seemed
to
appear
over
the
top
of
the
hill
and
move
slowly
down.
Es
erschien
über
dem
Hügel
und
bewegte
sich
langsam
nach
unten.
OpenSubtitles v2018
When
you
wet
yourself,
that
really
pushed
it
over
the
top.
Aber
dass
du
dich
nass
gemacht
hast,
war
übertrieben.
OpenSubtitles v2018
Well,
Jefferson
and
I
went
over
the
ship
top
to
bottom.
Jefferson
und
ich
gingen
das
gesamte
Schiff
durch.
OpenSubtitles v2018
Isn't
this
a
little
over
the
top?
Ist
das
nicht
ein
wenig
übertrieben?
OpenSubtitles v2018
Was
"Stand
and
Deliver"
over
the
top?
War
"Stand
and
Deliver"
übertrieben?
OpenSubtitles v2018